-
الحزب 60
Hizb 60
-
Cantidad de versos :
288
Capítulo:
Die Sure at-Tīn
Verso : 1
وَٱلتِّينِ وَٱلزَّيۡتُونِ
Bei der Feige und der Olive,[1]
1- - Hiermit können sowohl die beiden Früchte als auch das gelobte Land (die Levante) gemeint sein, da die folgenden Verse Orte bezeichnen.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure at-Tīn
Verso : 2
وَطُورِ سِينِينَ
beim Berg Sinai
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure at-Tīn
Verso : 3
وَهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ ٱلۡأَمِينِ
und diesem sicheren Ort (Mekka)!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure at-Tīn
Verso : 4
لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِيٓ أَحۡسَنِ تَقۡوِيمٖ
Wir haben den Menschen gewiss in bester Form erschaffen,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure at-Tīn
Verso : 5
ثُمَّ رَدَدۡنَٰهُ أَسۡفَلَ سَٰفِلِينَ
doch dann ließen Wir ihn in die tiefsten Tiefen zurückkehren,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure at-Tīn
Verso : 6
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ فَلَهُمۡ أَجۡرٌ غَيۡرُ مَمۡنُونٖ
bis auf die, die bereits glauben und rechtschaffene Werke tun, denn ihnen gebührt unendlicher Lohn!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure at-Tīn
Verso : 7
فَمَا يُكَذِّبُكَ بَعۡدُ بِٱلدِّينِ
Was lässt Dich also noch die Religion[1] leugnen?
1- - Auch: ‚die Abrechnung‘, dīn bedeutet ‚Abrechnung‘, aber auch ‚Religion‘.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure at-Tīn
Verso : 8
أَلَيۡسَ ٱللَّهُ بِأَحۡكَمِ ٱلۡحَٰكِمِينَ
Ist denn nicht Allah der vollkommenste aller Herrscher?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 1
ٱقۡرَأۡ بِٱسۡمِ رَبِّكَ ٱلَّذِي خَلَقَ
Lies, im Namen Deines Herrn, der erschuf!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 2
خَلَقَ ٱلۡإِنسَٰنَ مِنۡ عَلَقٍ
Er erschuf den Menschen aus einem Anhängsel
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 3
ٱقۡرَأۡ وَرَبُّكَ ٱلۡأَكۡرَمُ
Lies, denn Dein Herr ist der Edelste,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 4
ٱلَّذِي عَلَّمَ بِٱلۡقَلَمِ
der den Menschen mit dem Schreibrohr lehrte,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 5
عَلَّمَ ٱلۡإِنسَٰنَ مَا لَمۡ يَعۡلَمۡ
Er lehrte den Menschen, was er nicht wusste
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 6
كَلَّآ إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ لَيَطۡغَىٰٓ
Doch nein! Der Mensch überschreitet stets (das Maß),
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 7
أَن رَّءَاهُ ٱسۡتَغۡنَىٰٓ
weil er denkt, er sei unabhängig.[1]
1- - Auch wenn der Vers allgemein ist, so ist damit ʾAbū Ǧahl (ʿAmr b. Hišām) gemeint, der den Propheten (sa) anfeindete und bedrohte.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 8
إِنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلرُّجۡعَىٰٓ
Zu Deinem Herrn geht es gewiss zurück!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 9
أَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي يَنۡهَىٰ
Hast Du nicht jenen gesehen, der verhindert,[1]
1- - Besagter ʾAbū Ǧahl wollte einst dem Propheten (sa) auf den Kopf treten, als er bei der Kaaba betete.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 10
عَبۡدًا إِذَا صَلَّىٰٓ
einen Diener (Muhammad), wenn er betet?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 11
أَرَءَيۡتَ إِن كَانَ عَلَى ٱلۡهُدَىٰٓ
Hast Du nicht gesehen, dass er (Muhammad) gewiss der Rechtleitung folgt
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 12
أَوۡ أَمَرَ بِٱلتَّقۡوَىٰٓ
oder Gottesfurcht gebietet?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 13
أَرَءَيۡتَ إِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰٓ
Siehst Du denn nicht, dass er (ʾAbū Ǧahl) leugnet und sich abwendet?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 14
أَلَمۡ يَعۡلَم بِأَنَّ ٱللَّهَ يَرَىٰ
Weiß er denn nicht, dass Allah (alles) sieht?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 15
كَلَّا لَئِن لَّمۡ يَنتَهِ لَنَسۡفَعَۢا بِٱلنَّاصِيَةِ
O nein! Wenn er nicht aufhört, dann werden Wir ihn gewiss am Schopf packen!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 16
نَاصِيَةٖ كَٰذِبَةٍ خَاطِئَةٖ
An einem verlogenen, sündigen Schopf!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 17
فَلۡيَدۡعُ نَادِيَهُۥ
Soll er doch seine Stammrunde rufen!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 18
سَنَدۡعُ ٱلزَّبَانِيَةَ
Wir werden die Höllenwächter rufen!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-ʿAlaq
Verso : 19
كَلَّا لَا تُطِعۡهُ وَٱسۡجُدۡۤ وَٱقۡتَرِب۩
O nein! Gehorche ihm nicht, wirf Dich nieder und nähere Dich!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Qadr
Verso : 1
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةِ ٱلۡقَدۡرِ
Wir haben ihn (den Koran) gewiss in der Nacht der Bestimmung[1] herabgesandt,
1- - Eine Nacht am Ende des Ramadans, in der die erste Offenbarung kam, s. a. Vers 44:3 f.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Qadr
Verso : 2
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ
und woher willst Du wissen, was die Nacht der Bestimmung ist?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Qadr
Verso : 3
لَيۡلَةُ ٱلۡقَدۡرِ خَيۡرٞ مِّنۡ أَلۡفِ شَهۡرٖ
Die Nacht der Bestimmung ist besser als tausend Monate
-
-
Finalizado
Error
-