Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 94

فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ

Então eles serão lançados nele (no fogo do inferno), eles (os ídolos) e os desviados,



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 95

وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ

E os exércitos de Iblís (o satanás), todos juntos



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 96

قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ

Eles dirão, lá dentro, em disputa:



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 97

تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ

“Por Deus, certamente, estávamos em um erro evidente”,



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 98

إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

“Quando equiparávamos vocês (os ídolos) ao Senhor dos universos”,



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 99

وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ

“E não nos desencaminharam senão os criminosos”,



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 100

فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ

“E agora, não temos quem interceda (por nós)”,



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 101

وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ

“Nem um amigo sincero”,



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 102

فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ

“Se ao menos tivéssemos outra chance, então seríamos dos crentes!”



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 103

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ

Certamente, nisso há um sinal; mas a maioria deles não é crente



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 104

وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ

E certamente, seu Senhor, Ele é o Poderoso, o Misericordioso (para com os crentes no dia do Juízo)



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 105

كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

O povo de Noé rejeitou os mensageiros



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 106

إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ

Quando seu irmão[1] Noé lhes disse: “Não temem (a Allah)?”


1-  No sentido de que o profeta Noé era um deles. Aqui, nesse caso, o termo “irmão” não está indicando nenhum laço consanguíneo.


Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 107

إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ

“Verdadeiramente, eu sou para vocês um fiel mensageiro (de Allah)”,



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 108

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

“Então, temam a Allah e me obedeçam”



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 109

وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

“E eu não peço de vocês nenhuma recompensa por isso. Minha recompensa é apenas a do Senhor dos universos”



Capítulo: Surata Ash-Chu’ará

Verso : 110

فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ

“Então, temam a Allah e me obedeçam”