-
الحزب 54
Hizb 54
-
Cantidad de versos :
203
Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 43
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
y bajo la sombra de un humo negro
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 44
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
que no será ni fresca ni agradable.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 45
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
(Esos) se habían entregado antes a los placeres de la vida terrenal
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 46
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
y persistieron en el gran pecado (de la idolatría).
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 47
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Solían decir (en tono de burla): «Cuando muramos y seamos polvo y huesos, ¿resucitaremos?,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
»¿y nuestrosantepasados también?».
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 49
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Diles (¡oh, Muhammad!): «En verdad, tanto las primeras como las últimas generaciones
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 50
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
»serán reunidas para comparecer en un día que ha sido determinado (el Día de la Resurrección)».
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 51
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Después, vosotros, los que os habéis extraviado del camino y habéis negado la verdad,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 52
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
comeréis del árbol (infernal) de Zaqqum[1]
1- Ver la segunda nota de la aleya 60 de la sura 17.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 53
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
hasta llenar vuestros estómagos.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 54
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
Luego beberéis agua hirviendo
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 55
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
como beben los camellos sedientos (que no pueden apagar su sed).
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 56
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Esto es lo que les ha sido preparado para el Día del Juicio Final.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 57
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Nos os creamos, ¿por qué no creéis, pues, (en la resurrección)?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 58
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
¿Es que no veis (el semen) que eyaculáis?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 59
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
¿Vosotros lo habéis creado o Nos?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 60
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Nos hemos decretado vuestra muerte y nada Nos impide
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
cambiar vuestra apariencia[1] y transformaros en algo que ignoráis.
1- También puede significar: «(Nada Nos impide) sustituiros por otra gente».
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 62
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Y sabéis que Al-lah os creó cuando no eráis nada; entonces, ¿por qué no reflexionáis?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 63
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
¿Acaso no reparáis en los cultivos que sembráis?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 64
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
¿Sois vosotros quienes hacéis que crezcan o Nos?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 65
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Si quisiéramos, haríamos que se secaran, y lamentaríais lo sucedido sorprendidos.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 66
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
(Diríais:) «Realmente, estamos arruinados[1].
1- También puede significar: «Hemos sido castigados».
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 67
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
»Hemos sido privados (de la cosecha)».
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 68
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
¿Acaso no reparáis en el agua que bebéis?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 69
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
¿Sois vosotros quienes hacéis que descienda de las nubes o Nos?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 70
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Si quisiéramos, la tornaríamos salobre; ¿por qué no sois, pues, agradecidos?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 71
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
¿Acaso no reparáis en el fuego que prendéis?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
AL WĀQI’AH
Verso : 72
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
¿Sois vosotros quienes habéis creado los árboles (con los que lo encendéis) o Nos?
-
-
Finalizado
Error
-