-
الحزب 54
Hizb 54
-
Cantidad de versos :
203
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 43
وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ
und Schatten aus Rauch,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 44
لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ
weder kühl noch edel
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 45
إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُتۡرَفِينَ
Sie lebten ja schon zuvor im Luxus
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 46
وَكَانُواْ يُصِرُّونَ عَلَى ٱلۡحِنثِ ٱلۡعَظِيمِ
und bestanden auf der gewaltigen Untreue
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 47
وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ
Und sie sagten stets: „Wenn wir etwa gestorben und zu Staub und Knochen geworden sind, werden wir dann noch auferstehen?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 48
أَوَءَابَآؤُنَا ٱلۡأَوَّلُونَ
Oder etwa unsere ersten Vorväter?“
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 49
قُلۡ إِنَّ ٱلۡأَوَّلِينَ وَٱلۡأٓخِرِينَ
Sag: „Die Ersten und die Letzten
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 50
لَمَجۡمُوعُونَ إِلَىٰ مِيقَٰتِ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
werden gewiss zur Frist eines bekannten Tages versammelt
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 51
ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ
Und dann, o Ihr leugnerischen Abgeirrten,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 52
لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ
werdet Ihr gewiss vom Baum Zaqqūm[1] essen
1- - Ein Baum in der Hölle, siehe Verse 37:62–66, 44:43–46.
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 53
فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
und damit wahrhaftig die Bäuche füllen.“
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 54
فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ
Sodann werden sie danach vom Sud trinken
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 55
فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ
und wie Gierige saufen
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 56
هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ
Das ist ihre Bleibe am Tag der Abrechnung
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 57
نَحۡنُ خَلَقۡنَٰكُمۡ فَلَوۡلَا تُصَدِّقُونَ
Wir haben Euch (doch) erschaffen, hättet Ihr es doch geglaubt!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 58
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تُمۡنُونَ
Habt Ihr etwa gesehen, was Ihr (an Samen) ausstoßt?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 59
ءَأَنتُمۡ تَخۡلُقُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡخَٰلِقُونَ
Habt Ihr ihn erschaffen oder sind Wir die Schöpfer?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 60
نَحۡنُ قَدَّرۡنَا بَيۡنَكُمُ ٱلۡمَوۡتَ وَمَا نَحۡنُ بِمَسۡبُوقِينَ
Wir haben für Euch den Tod bestimmt, und Uns kommt niemand zuvor,
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 61
عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ أَمۡثَٰلَكُمۡ وَنُنشِئَكُمۡ فِي مَا لَا تَعۡلَمُونَ
auf dass Wir Euch durch Euch Gleiche ersetzen und Euch (im Jenseits) in einer Gestalt entstehen lassen, die Ihr nicht kennt
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 62
وَلَقَدۡ عَلِمۡتُمُ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُولَىٰ فَلَوۡلَا تَذَكَّرُونَ
Und Ihr habt ja bereits die erste Gestalt gekannt, würdet Ihr Euch doch nur ermahnen lassen!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 63
أَفَرَءَيۡتُم مَّا تَحۡرُثُونَ
Habt Ihr etwa gesehen, was Ihr pflügt?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 64
ءَأَنتُمۡ تَزۡرَعُونَهُۥٓ أَمۡ نَحۡنُ ٱلزَّـٰرِعُونَ
Habt Ihr es gesät oder sind Wir die Aussäenden?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 65
لَوۡ نَشَآءُ لَجَعَلۡنَٰهُ حُطَٰمٗا فَظَلۡتُمۡ تَفَكَّهُونَ
Wollten Wir es, so hätten Wir es zu Gesied[1] gemacht, sodass Euch die Freude verlassen hätte
1- - Gesied (ar. ḥuṭām) sind die Reste der abgemähten Getreidehalme, die nach der Ernte vom Wind verweht werden (s. 39:21).
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 66
إِنَّا لَمُغۡرَمُونَ
„Wir sind gestraft!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 67
بَلۡ نَحۡنُ مَحۡرُومُونَ
Vielmehr sind wir beraubt!“
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 68
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلۡمَآءَ ٱلَّذِي تَشۡرَبُونَ
Habt Ihr denn nicht das Wasser gesehen, das Ihr trinkt?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 69
ءَأَنتُمۡ أَنزَلۡتُمُوهُ مِنَ ٱلۡمُزۡنِ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنزِلُونَ
Habt Ihr es aus den Wolken heruntergeholt oder sind Wir die Herabsendenden?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 70
لَوۡ نَشَآءُ جَعَلۡنَٰهُ أُجَاجٗا فَلَوۡلَا تَشۡكُرُونَ
Wollten Wir es, so hätten Wir es brackig gemacht, wenn Ihr doch danken würdet!
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 71
أَفَرَءَيۡتُمُ ٱلنَّارَ ٱلَّتِي تُورُونَ
Habt Ihr das Feuer gesehen, das Ihr entfacht?
-
-
Finalizado
Error
-
Capítulo:
Die Sure al-Wāqiʿa
Verso : 72
ءَأَنتُمۡ أَنشَأۡتُمۡ شَجَرَتَهَآ أَمۡ نَحۡنُ ٱلۡمُنشِـُٔونَ
Habt Ihr seinen Baum wachsen lassen oder sind Wir es, die (ihn) gedeihen lassen?
-
-
Finalizado
Error
-