Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación

Capítulo: ÇÂD 

Verso : 53

هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِيَوۡمِ ٱلۡحِسَابِ

C’est bien cela qui vous est promis pour le Jour des Comptes.



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 54

إِنَّ هَٰذَا لَرِزۡقُنَا مَا لَهُۥ مِن نَّفَادٍ

Ce sont là Nos bienfaits et ils sont inépuisables.



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 55

هَٰذَاۚ وَإِنَّ لِلطَّـٰغِينَ لَشَرَّ مَـَٔابٖ

C’est ainsi qu’il en sera, alors qu’aux rebelles sera (réservé) le pire des retours.



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 56

جَهَنَّمَ يَصۡلَوۡنَهَا فَبِئۡسَ ٱلۡمِهَادُ

La Géhenne, où ils seront brûlés, et quelle affreuse couche !



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 57

هَٰذَا فَلۡيَذُوقُوهُ حَمِيمٞ وَغَسَّاقٞ

C’est ainsi qu’il en sera ! Qu’ils y goûtent donc : eau bouillante et purulence !



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 58

وَءَاخَرُ مِن شَكۡلِهِۦٓ أَزۡوَٰجٌ

Et d’autres supplices similaires.



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 59

هَٰذَا فَوۡجٞ مُّقۡتَحِمٞ مَّعَكُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِهِمۡۚ إِنَّهُمۡ صَالُواْ ٱلنَّارِ

« Voici un autre contingent qui vous rejoint (en Enfer) ! » (se diront ceux qui y seront les premiers) » Puis ils ajouteront : « Ils n’y sont pas les bienvenus car ils vont brûler dans le Feu ! »



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 60

قَالُواْ بَلۡ أَنتُمۡ لَا مَرۡحَبَۢا بِكُمۡۖ أَنتُمۡ قَدَّمۡتُمُوهُ لَنَاۖ فَبِئۡسَ ٱلۡقَرَارُ

« C’est plutôt vous qui n’êtes pas les bienvenus, diront (les nouveaux venus en Enfer), car c’est vous qui avez été à l’origine de ce (supplice). Horrible séjour que celui-là ! »



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 61

قَالُواْ رَبَّنَا مَن قَدَّمَ لَنَا هَٰذَا فَزِدۡهُ عَذَابٗا ضِعۡفٗا فِي ٱلنَّارِ

Et ils diront encore : « Seigneur, fais donc que celui qui a été à l’origine de (ce châtiment) reçoive le double supplice par le Feu ! »



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 62

وَقَالُواْ مَا لَنَا لَا نَرَىٰ رِجَالٗا كُنَّا نَعُدُّهُم مِّنَ ٱلۡأَشۡرَارِ

« Et pourquoi, diront-ils, ne voyons-nous pas des hommes que nous tenions pour mauvais ? 



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 63

أَتَّخَذۡنَٰهُمۡ سِخۡرِيًّا أَمۡ زَاغَتۡ عَنۡهُمُ ٱلۡأَبۡصَٰرُ

Nous étions-nous donc trompés en les raillant ou sont-ils là qui se dérobent à nos regards ? »



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 64

إِنَّ ذَٰلِكَ لَحَقّٞ تَخَاصُمُ أَهۡلِ ٱلنَّارِ

Voilà, en vérité, comment se querelleront les hôtes de l’Enfer.



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 65

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ مُنذِرٞۖ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّارُ

Dis : « Je ne suis là que pour avertir. Il n’y a point d’autre divinité qu’Allah, l’Un, le Haut Dominateur,



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 66

رَبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡغَفَّـٰرُ

Le Seigneur des cieux, de la terre et de ce qu’il y a entre eux, le Tout-Puissant, le Très Absoluteur. » [1]


1- Voir la note 319.


Capítulo: ÇÂD 

Verso : 67

قُلۡ هُوَ نَبَؤٌاْ عَظِيمٌ

Dis : « Ceci est une très grande nouvelle, [1]


1- Le Coran.


Capítulo: ÇÂD 

Verso : 68

أَنتُمۡ عَنۡهُ مُعۡرِضُونَ

dont vous vous détournez.



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 69

مَا كَانَ لِيَ مِنۡ عِلۡمِۭ بِٱلۡمَلَإِ ٱلۡأَعۡلَىٰٓ إِذۡ يَخۡتَصِمُونَ

Je n’avais aucune science de l’Assemblée Supérieure [1] quand ils se disputaient (au sujet d’Adam).


1- Les Anges.


Capítulo: ÇÂD 

Verso : 70

إِن يُوحَىٰٓ إِلَيَّ إِلَّآ أَنَّمَآ أَنَا۠ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

Il ne m’a été révélé que d’avertir en toute clarté. »



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 71

إِذۡ قَالَ رَبُّكَ لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ إِنِّي خَٰلِقُۢ بَشَرٗا مِّن طِينٖ

Évoque ton Seigneur lorsqu’Il dit aux Anges : « Je vais créer un homme à partir de l’argile.



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 72

فَإِذَا سَوَّيۡتُهُۥ وَنَفَخۡتُ فِيهِ مِن رُّوحِي فَقَعُواْ لَهُۥ سَٰجِدِينَ

Une fois que Je l’aurai façonné et lui aurai insufflé de Mon Esprit, tombez devant lui prosternés. »



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 73

فَسَجَدَ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ كُلُّهُمۡ أَجۡمَعُونَ

Les Anges se prosternèrent alors tous ensemble,



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 74

إِلَّآ إِبۡلِيسَ ٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

hormis Iblîs qui se montra orgueilleux et fut du nombre des mécréants.



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 75

قَالَ يَـٰٓإِبۡلِيسُ مَا مَنَعَكَ أَن تَسۡجُدَ لِمَا خَلَقۡتُ بِيَدَيَّۖ أَسۡتَكۡبَرۡتَ أَمۡ كُنتَ مِنَ ٱلۡعَالِينَ

« Ô Iblîs ! (lui dit Allah) Qu’est-ce qui t’empêche de te prosterner devant ce que J’ai créé de Mes Mains ? Serais-tu à ce point orgueilleux, ou te croirais-tu supérieur ? »



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 76

قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ

« Je suis bien meilleur que lui, répondit Iblîs ; Tu m’as créé de feu et Tu l’as créé d’argile. »



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 77

قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ

« Sors donc d’ici ! lui ordonna (Allah), tu es lapidé ;



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 78

وَإِنَّ عَلَيۡكَ لَعۡنَتِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ

et que Ma malédiction soit sur toi jusqu’au Jour de la Rétribution ! »



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 79

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

« Seigneur, répliqua Iblîs, donne-moi donc un répit jusqu’au Jour où (les hommes) seront ressuscités. »



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 80

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ

« Tu es de ceux, dit (le Seigneur), auquel répit est accordé,



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 81

إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ

jusqu’au jour du moment connu. ».



Capítulo: ÇÂD 

Verso : 82

قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

« Par Ta Toute-Puissance, dit alors Iblîs, je les dévoierai tous,