Betrachten sie nicht die Kamele, wie sie erschaffen wurden?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Ġāšiya
Verso : 18
وَإِلَى ٱلسَّمَآءِ كَيۡفَ رُفِعَتۡ
Und den Himmel, wie er emporgehoben wurde?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Ġāšiya
Verso : 19
وَإِلَى ٱلۡجِبَالِ كَيۡفَ نُصِبَتۡ
Und die Berge, wie sie aufgerichtet wurden?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Ġāšiya
Verso : 20
وَإِلَى ٱلۡأَرۡضِ كَيۡفَ سُطِحَتۡ
Und die Erde, wie sie ausgebreitet wurde?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Ġāšiya
Verso : 21
فَذَكِّرۡ إِنَّمَآ أَنتَ مُذَكِّرٞ
So ermahne, Du (Muhammad) bist (ja) nur ein Ermahner!
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Ġāšiya
Verso : 22
لَّسۡتَ عَلَيۡهِم بِمُصَيۡطِرٍ
Über sie hast Du keine Macht
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Ġāšiya
Verso : 23
إِلَّا مَن تَوَلَّىٰ وَكَفَرَ
Nicht jedoch, wer sich abwendet und leugnet,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Ġāšiya
Verso : 24
فَيُعَذِّبُهُ ٱللَّهُ ٱلۡعَذَابَ ٱلۡأَكۡبَرَ
worauf Allah ihn mit der schlim-msten Pein peinigt
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Ġāšiya
Verso : 25
إِنَّ إِلَيۡنَآ إِيَابَهُمۡ
Zu Uns ist gewiss ihre Rückkehr
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Ġāšiya
Verso : 26
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا حِسَابَهُم
Sodann obliegt gewiss Uns ihre Abrechnung
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 1
وَٱلۡفَجۡرِ
Bei der Morgendämmerung,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 2
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
bei den zehn Nächten,[1]
1- - Mit diesen sind die ersten zehn Tage des Hadschmonats gemeint, oder die ersten zehn Tage des Monats Muḥarram oder die letzten zehn Nächte des Ramadans.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 3
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
beim Geraden und Ungeraden[1]
1- - Der „Gerade“ ist laut Hadith der Tag des Opferfests (10. Tag des Hadschmonats) und der „Ungerade“ der Tag von ʿArafa (9. Tag des Hadschmonats).
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
und bei der Nacht, wenn sie geht
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 5
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Ist dies denn keines Schwurs würdig für jemanden mit Verstand?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 6
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Hast Du denn nicht gesehen, wie Dein Herr mit (dem Volk) ʿĀd verfuhr?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
(Dem Stamm) ʾIram mit den Säulen,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 8
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
derengleichen nicht in den Ländern geschaffen wurde?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Und (dem Volk) Ṭamūd, die den Fels beim Trockental aushöhlten?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 10
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Und dem Pharao mit den Pflöcken?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 11
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Die (alle) in den Ländern übertreterisch waren
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 12
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
und darin viel Unheil stifteten,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 13
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
worauf Dein Herr über sie die Geißel der Pein herabprasseln ließ
Was nun den Menschen angeht, wenn ihn sein Herr prüft, indem Er ihn reichlich beschert und in Fülle leben lässt, so sagt er: „Mein Herr hat mich geehrt!“