Il brûlera dans un Feu aux flammes incandescentes,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL-MASAD
Verso : 4
وَٱمۡرَأَتُهُۥ حَمَّالَةَ ٱلۡحَطَبِ
ainsi que sa femme, porteuse de bois mort,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL-MASAD
Verso : 5
فِي جِيدِهَا حَبۡلٞ مِّن مَّسَدِۭ
et portant au cou une corde de fibres tressées!
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL-IKHLÂÇ
Verso : 1
قُلۡ هُوَ ٱللَّهُ أَحَدٌ
Dis : « Il est Allah, l’Un.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL-IKHLÂÇ
Verso : 2
ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ
Allah, le Primultime. [1]
1- Nous recourons à ce néologisme pour condenser le maximum de nuances exprimées par le seul attribut arabe « Aç-Çamad »الصمد : le premier et le dernier à être imploré. Le premier à être et le dernier à rester (primus, ultimus).
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL-IKHLÂÇ
Verso : 3
لَمۡ يَلِدۡ وَلَمۡ يُولَدۡ
Il n’a pas engendré ni n’a été engendré.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL-IKHLÂÇ
Verso : 4
وَلَمۡ يَكُن لَّهُۥ كُفُوًا أَحَدُۢ
Et nul n’est Son égal ! »
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL-FALAQ
Verso : 1
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلۡفَلَقِ
Dis : « Je cherche refuge auprès du Seigneur de l’aube naissante,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL-FALAQ
Verso : 2
مِن شَرِّ مَا خَلَقَ
contre le mal de ce qu’Il a créé,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL-FALAQ
Verso : 3
وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ
contre le mal de l’obscurité quand elle devient ténèbres,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL-FALAQ
Verso : 4
وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّـٰثَٰتِ فِي ٱلۡعُقَدِ
contre le mal des (sorcières) qui soufflent dans les nœuds,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL-FALAQ
Verso : 5
وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ
et contre le mal de l’envieux quand il envie. »
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AN-NÂS
Verso : 1
قُلۡ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلنَّاسِ
Dis : « Je cherche refuge auprès du Seigneur des hommes,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AN-NÂS
Verso : 2
مَلِكِ ٱلنَّاسِ
Roi des hommes,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AN-NÂS
Verso : 3
إِلَٰهِ ٱلنَّاسِ
Dieu des hommes,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AN-NÂS
Verso : 4
مِن شَرِّ ٱلۡوَسۡوَاسِ ٱلۡخَنَّاسِ
contre le mal du tentateur qui toujours se dérobe,