Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 241

وَلِلۡمُطَلَّقَٰتِ مَتَٰعُۢ بِٱلۡمَعۡرُوفِۖ حَقًّا عَلَى ٱلۡمُتَّقِينَ

E as divorciadas (têm o direito de) serem providas; (isso é) uma obrigação para os tementes



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 242

كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَعۡقِلُونَ

Assim Allah esclarece-vos os Seus versículos, para que possais compreender



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 243

۞أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِينَ خَرَجُواْ مِن دِيَٰرِهِمۡ وَهُمۡ أُلُوفٌ حَذَرَ ٱلۡمَوۡتِ فَقَالَ لَهُمُ ٱللَّهُ مُوتُواْ ثُمَّ أَحۡيَٰهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ لَذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلنَّاسِ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَشۡكُرُونَ

(Ó Muhammad þ, tu) não conheces (a história) aqueles que saíram das suas casas aos milhares temendo a morte? E Allah disse-lhes: “Morrei”, e depois os ressuscitou[1]. Certamente, Allah favorece as pessoas, mas a maioria das pessoas não agradece


1-  Referência a um grupo de aproximadamente 4000 judeus, que fugiram de uma praga nas suas terras dizendo: “Quiséramos nós estar mortos para nos livrarmos dos infortúnios da vida”. Então Allah fez com que morressem, para que vissem que não é certo que na morte nos livramos de qualquer infortúnio. Então, um dos profetas do povo de Israel “é dito que foi Ezequiel, suplicou a Allah que os trouxesse de volta à vida para que seguissem adorando Allah, e Allah então os ressuscitou-os”.


Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 244

وَقَٰتِلُواْ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

E combatei pela causa de Allah e sabei que Allah é Omniouvinte, Sapientíssimo



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 245

مَّن ذَا ٱلَّذِي يُقۡرِضُ ٱللَّهَ قَرۡضًا حَسَنٗا فَيُضَٰعِفَهُۥ لَهُۥٓ أَضۡعَافٗا كَثِيرَةٗۚ وَٱللَّهُ يَقۡبِضُ وَيَبۡصُۜطُ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Quem emprestará um bom empréstimo a Allah (doando dos seus bens) para que (Ele) o multiplique muitas vezes? E Allah restringe e concede (a Sua riqueza), e (todos) a Ele retornarão



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 246

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلۡمَلَإِ مِنۢ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰٓ إِذۡ قَالُواْ لِنَبِيّٖ لَّهُمُ ٱبۡعَثۡ لَنَا مَلِكٗا نُّقَٰتِلۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِۖ قَالَ هَلۡ عَسَيۡتُمۡ إِن كُتِبَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡقِتَالُ أَلَّا تُقَٰتِلُواْۖ قَالُواْ وَمَا لَنَآ أَلَّا نُقَٰتِلَ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ وَقَدۡ أُخۡرِجۡنَا مِن دِيَٰرِنَا وَأَبۡنَآئِنَاۖ فَلَمَّا كُتِبَ عَلَيۡهِمُ ٱلۡقِتَالُ تَوَلَّوۡاْ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

(Ó Muhammad þ!) Acaso conheces (a história) dos líderes dos filhos de Israel, depois de Moisés? Quando disseram ao seu profeta[1]: “Envia-nos um rei para que (com ele) combatamos pela causa de Allah”. Disse (o profeta): “Acaso desobedeceriam, se vos fosse prescrito o combate, não combateriam?”. Responderam: “E por que não combateríamos pela causa de Allah, já que fomos expulsos das nossas casas e (separados) dos nossos filhos?”. Mas quando lhes foi ordenado o combate, recusaram-no, exceto alguns deles. E Allah é Conhecedor dos injustos


1-  O mais provável é que tenha sido Samuel (A.S)


Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 247

وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ٱللَّهَ قَدۡ بَعَثَ لَكُمۡ طَالُوتَ مَلِكٗاۚ قَالُوٓاْ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ ٱلۡمُلۡكُ عَلَيۡنَا وَنَحۡنُ أَحَقُّ بِٱلۡمُلۡكِ مِنۡهُ وَلَمۡ يُؤۡتَ سَعَةٗ مِّنَ ٱلۡمَالِۚ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ ٱصۡطَفَىٰهُ عَلَيۡكُمۡ وَزَادَهُۥ بَسۡطَةٗ فِي ٱلۡعِلۡمِ وَٱلۡجِسۡمِۖ وَٱللَّهُ يُؤۡتِي مُلۡكَهُۥ مَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ

E o profeta disse-lhes: “Certamente, Allah vos enviou Tálut (Saul) como rei”. Disseram: “Como pode ele ter o reinado sobre nós, se nós temos mais direito sobre o reinado que ele, e nem lhe foi dada riqueza em abundância[1]?”. Respondeu (o profeta): “Certamente, Allah escolheu-o sobre vós e aumentou-lhe imensamente em conhecimento e em estatura física”. E Allah faz com que o reinado chegue a quem (Ele) quiser; e Allah é Abrangedor (em suas benesses para as pessoas), Sapientíssimo


1-  Saúl, segundo a tradição judaica, era da tribo de Benjamin, filho de Jacó, e dentre os descendentes da tribo de Benjamin nunca havia existido nem reis e nem profetas, e nem tinha Saúl riqueza suficiente para ser um rei; por isso a resistência dos filhos de Israel em aceitá-lo como rei ou líder, ainda que fosse um deles mesmos.


Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 248

وَقَالَ لَهُمۡ نَبِيُّهُمۡ إِنَّ ءَايَةَ مُلۡكِهِۦٓ أَن يَأۡتِيَكُمُ ٱلتَّابُوتُ فِيهِ سَكِينَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡ وَبَقِيَّةٞ مِّمَّا تَرَكَ ءَالُ مُوسَىٰ وَءَالُ هَٰرُونَ تَحۡمِلُهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لَّكُمۡ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

E o seu Profeta disse-lhes: “Certamente, o sinal do seu reino será trazer até vós a arca (da Aliança), na qual haverá tranquilidade da parte do vosso Senhor e o que resta (das relíquias) do que foi deixado pela família de Moisés e pela família de Aarão, e é carregada pelos anjos. Certamente, nisso haverá um sinal para vós, se (realmente) creem”



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 249

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

E quando Tálut partiu com o seu exército (de Jerusalém), disse: “Certamente, Allah os testará com um rio (o rio Jordão): quem beber dele não será dos meus; e quem não consumir dele é um dos meus, exceto se consumir o que cabe em uma mão”. Mas beberam (em excesso) exceto alguns poucos deles. Então, quando o atravessaram, ele e os crentes com ele, disseram: “Hoje não temos força para lutar contra Jálut (Golias, o Filisteu) e o seu exército”. Aqueles (que estavam) certos de que se encontrariam com Allah (caso morressem em batalha), disseram: “Quantos grupos pequenos venceram grupos grandes com a anuência de Allah!”. E Allah está com os pacientes



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 250

وَلَمَّا بَرَزُواْ لِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦ قَالُواْ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَثَبِّتۡ أَقۡدَامَنَا وَٱنصُرۡنَا عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡكَٰفِرِينَ

E quando encontraram Golias e o seu exército, disseram: “Senhor nosso! Agracie-nos com paciência, mantenha firme os nossos pés e conceda-nos a vitória contra o povo incrédulo”



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 251

فَهَزَمُوهُم بِإِذۡنِ ٱللَّهِ وَقَتَلَ دَاوُۥدُ جَالُوتَ وَءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَعَلَّمَهُۥ مِمَّا يَشَآءُۗ وَلَوۡلَا دَفۡعُ ٱللَّهِ ٱلنَّاسَ بَعۡضَهُم بِبَعۡضٖ لَّفَسَدَتِ ٱلۡأَرۡضُ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ ذُو فَضۡلٍ عَلَى ٱلۡعَٰلَمِينَ

E os derrotaram-nos com a anuência de Allah, pois David matou Golias; e Allah agraciou-o com o reinado e a sabedoria, e ensinou-lhe o que (Ele) quis. E se Allah não detivesse as pessoas (incrédulas) com outras (crentes), a terra corromper-se-ia (por completo); mas Allah possui a graça para com os mundos[1]


1-  Quando os exércitos se encontraram, Golias propôs que viesse apenas um combatente para combatê-los e se esse os vencesse na batalha, todo o reino e os bens de Golias seriam dados a Saúl; porém, se Golias vencesse, tomaria posse de todo o reino de Saúl. Saúl, então, escolheu David, que viria a ser um profeta e rei do povo de Israel, para combater Golias, e prometeu que se ele o vencesse, lhe daria a sua filha em casamento e o seu reino. No combate, David venceu Golias e voltou com a cabeça deste para Saúl e para seu povo, reclamando a promessa feita por Saúl, tornando-se assim o segundo rei do povo de Israel.


Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 252

تِلۡكَ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ نَتۡلُوهَا عَلَيۡكَ بِٱلۡحَقِّۚ وَإِنَّكَ لَمِنَ ٱلۡمُرۡسَلِينَ

Estes são os versículos de Allah, que lemos (revelámos) para ti (Muhammad þ) com a verdade; e tu és, sem dúvida, um dos mensageiros



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 253

۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ

Estes são os mensageiros; preferimos uns em detrimento de outros. Dentre eles há aqueles aos quais Allah se dirigiu (diretamente), e a outros, os elevou em níveis; e demos as provas claras (da veracidade da mensagem e os milagres) a Jesus, filho de Maria, e o fortalecemos com o Espírito Sagrado[1]. E se Allah quisesse, uns não combateriam os outros após terem chegado as evidências (trazidas pelos profetas), porém, (ainda assim) divergiram; portanto, entre eles há os que creram e entre eles há os que não creram. E se Allah quisesse, não combateriam uns contra os outros, mas Allah faz o que quer


1-  Ver nota de rodapé 33 do versículo 87 desta mesma Surata.


Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 254

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِمَّا رَزَقۡنَٰكُم مِّن قَبۡلِ أَن يَأۡتِيَ يَوۡمٞ لَّا بَيۡعٞ فِيهِ وَلَا خُلَّةٞ وَلَا شَفَٰعَةٞۗ وَٱلۡكَٰفِرُونَ هُمُ ٱلظَّـٰلِمُونَ

Ó crentes! Dai em caridade daquilo com que os agraciamos, antes que chegue um dia em que não haverá negociações, nem amizade e nem intercessão. E os incrédulos é que são os injustos



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 255

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ

Allah! Não há divindade (digna de adoração) exceto Ele, o Vivo, o Subsistente; não O acomete a sonolência e nem o sono; d´Ele é tudo que há nos céus e tudo que há na terra. Quem pode interceder perante Ele senão com a Sua permissão? Ele conhece (tudo) o que já aconteceu (à Sua criação, nesta vida) e o que ainda está por vir (nesta vida e na próxima), e ninguém alcança algo do Seu conhecimento senão o que (Ele) quiser (revelar). O Seu Trono abrange os céus e a terra, e não o fatiga preservá-los. E Ele é o Excelso, o Magnânimo.[1]


1-  Um dos versículos mais conhecidos e recitados do Alcorão, de enorme valor espiritual que revela muito sobre o Criador. Conhecido como “áyat-ul-kurssi”, ou, o versículo do trono.


Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 256

لَآ إِكۡرَاهَ فِي ٱلدِّينِۖ قَد تَّبَيَّنَ ٱلرُّشۡدُ مِنَ ٱلۡغَيِّۚ فَمَن يَكۡفُرۡ بِٱلطَّـٰغُوتِ وَيُؤۡمِنۢ بِٱللَّهِ فَقَدِ ٱسۡتَمۡسَكَ بِٱلۡعُرۡوَةِ ٱلۡوُثۡقَىٰ لَا ٱنفِصَامَ لَهَاۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٌ

Não existe compulsão quanto à religião; já está feita a distinção entre a orientação e o erro. Portanto, quem descrê no “taghút[1]” e crê em Allah (e somente a Ele adora), sem dúvida se atém ao mais firme dos apoios, o qual nunca se rompe. E Allah é Omniouvinte, Sapientíssimo


1-  Tudo o que é adorado além de Allah, o Único.


Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 257

ٱللَّهُ وَلِيُّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِۖ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَوۡلِيَآؤُهُمُ ٱلطَّـٰغُوتُ يُخۡرِجُونَهُم مِّنَ ٱلنُّورِ إِلَى ٱلظُّلُمَٰتِۗ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Allah é Protetor daqueles que creem (no Islão): tira-os das trevas para a luz. E os que descreram, os seus protetores são o “taghút” (que) os tira da luz e os encaminha às trevas; esses são os habitantes do fogo, e nele estarão eternamente



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 258

أَلَمۡ تَرَ إِلَى ٱلَّذِي حَآجَّ إِبۡرَٰهِـۧمَ فِي رَبِّهِۦٓ أَنۡ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلۡمُلۡكَ إِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّيَ ٱلَّذِي يُحۡيِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحۡيِۦ وَأُمِيتُۖ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأۡتِي بِٱلشَّمۡسِ مِنَ ٱلۡمَشۡرِقِ فَأۡتِ بِهَا مِنَ ٱلۡمَغۡرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِي كَفَرَۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

Acaso não sabeis sobre aquele que argumentou contra Abraão sobre o seu Senhor[1], por Allah ter-lhe dado o seu reinado? Quando (Abraão) disse: “O meu Senhor dá vida e dá a morte”. Respondeu: “Eu (também) dou vida e dou a morte”. Abraão disse: “Allah traz o sol do oriente, traga-o então pelo ocidente”, então, o descrente ficou atónito. E Allah não guia o povo injusto


1-  Referência ao rei Nimrod da Babilónia, um bisneto de Noé. É dito que o profeta Abraão encontrou-o na cidade de Mossul, atual Iraque. É relatado que ele se dizia “Deus”, obrigando todos a prostrarem-se diante dele. Argumentando contra Abraão, numa tentativa de provar que tinha poderes divinos, ordenou que fossem trazidos dois prisioneiros, executando um e libertando o segundo, numa tentativa infundada de provar que ele também teria o poder de dar a vida e causar a morte quando quisesse.


Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 259

أَوۡ كَٱلَّذِي مَرَّ عَلَىٰ قَرۡيَةٖ وَهِيَ خَاوِيَةٌ عَلَىٰ عُرُوشِهَا قَالَ أَنَّىٰ يُحۡيِۦ هَٰذِهِ ٱللَّهُ بَعۡدَ مَوۡتِهَاۖ فَأَمَاتَهُ ٱللَّهُ مِاْئَةَ عَامٖ ثُمَّ بَعَثَهُۥۖ قَالَ كَمۡ لَبِثۡتَۖ قَالَ لَبِثۡتُ يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۖ قَالَ بَل لَّبِثۡتَ مِاْئَةَ عَامٖ فَٱنظُرۡ إِلَىٰ طَعَامِكَ وَشَرَابِكَ لَمۡ يَتَسَنَّهۡۖ وَٱنظُرۡ إِلَىٰ حِمَارِكَ وَلِنَجۡعَلَكَ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِۖ وَٱنظُرۡ إِلَى ٱلۡعِظَامِ كَيۡفَ نُنشِزُهَا ثُمَّ نَكۡسُوهَا لَحۡمٗاۚ فَلَمَّا تَبَيَّنَ لَهُۥ قَالَ أَعۡلَمُ أَنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Ou aquele que, passando por uma aldeia completamente em ruínas sobre os seus tetos, disse[1]: “Como Allah reviverá esta (aldeia) depois da sua morte?”. Então Allah fê-lo falecer por cem anos, depois ressuscitou-o. E perguntou: “Quanto tempo permaneceste (morto)?”. Respondeu: “Permaneci um dia ou parte dele”. Disse (Allah): “Na verdade tu permaneceste cem anos. Olha para a tua comida e a tua bebida, elas não envelheceram. E olha para o teu burro; e (tudo isso) para que façamos de ti um sinal para as pessoas. E olha para os ossos (que restaram do burro), como os reorganizamos e depois os cobrimos de carne!”. Portanto, quando ficou claro para ele, disse: “Sei que Allah é, sobre todas as coisas, Poderoso”


1-  Referência ao profeta Jeremias, ou Esdras.


Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 260

وَإِذۡ قَالَ إِبۡرَٰهِـۧمُ رَبِّ أَرِنِي كَيۡفَ تُحۡيِ ٱلۡمَوۡتَىٰۖ قَالَ أَوَلَمۡ تُؤۡمِنۖ قَالَ بَلَىٰ وَلَٰكِن لِّيَطۡمَئِنَّ قَلۡبِيۖ قَالَ فَخُذۡ أَرۡبَعَةٗ مِّنَ ٱلطَّيۡرِ فَصُرۡهُنَّ إِلَيۡكَ ثُمَّ ٱجۡعَلۡ عَلَىٰ كُلِّ جَبَلٖ مِّنۡهُنَّ جُزۡءٗا ثُمَّ ٱدۡعُهُنَّ يَأۡتِينَكَ سَعۡيٗاۚ وَٱعۡلَمۡ أَنَّ ٱللَّهَ عَزِيزٌ حَكِيمٞ

E quando Abraão disse: “Meu Senhor! Mostrai-me como ressuscita os mortos”. (Allah) perguntou: “Acaso não crês?”. Respondeu: “Sim, mas é para deixar o meu coração tranquilo”. Disse (Allah): “Então toma quatro pássaros e esquarteja-os. Então coloca sobre cada montanha uma parte deles, depois chama-os; virão (até ti) rapidamente; e sabe que Allah é Poderoso e Prudente



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 261

مَّثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ كَمَثَلِ حَبَّةٍ أَنۢبَتَتۡ سَبۡعَ سَنَابِلَ فِي كُلِّ سُنۢبُلَةٖ مِّاْئَةُ حَبَّةٖۗ وَٱللَّهُ يُضَٰعِفُ لِمَن يَشَآءُۚ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

O exemplo daqueles que distribuem (aos pobres e necessitados) as suas riquezas pela causa de Allah é como o de um grão que germina sete espigas, em cada espiga há cem grãos. E Allah multiplica (as recompensas) de quem (Ele) quer, e Allah é Abundante (em benesses), Sapientíssimo



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 262

ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمۡ فِي سَبِيلِ ٱللَّهِ ثُمَّ لَا يُتۡبِعُونَ مَآ أَنفَقُواْ مَنّٗا وَلَآ أَذٗى لَّهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Aqueles que distribuem as suas riquezas (aos pobres e necessitados) pela causa de Allah, depois não acompanham o que distribuíram, jactantes ou injuriando (os favorecidos), estes terão as suas recompensas junto ao seu Senhor, e não temerão (nessa vida) e nem se entristecerão (no dia do Juízo)



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 263

۞قَوۡلٞ مَّعۡرُوفٞ وَمَغۡفِرَةٌ خَيۡرٞ مِّن صَدَقَةٖ يَتۡبَعُهَآ أَذٗىۗ وَٱللَّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٞ

Uma boa palavra e o perdão são melhores do que uma caridade seguida de injúria. E Allah é Autossuficiente, Tolerante



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 264

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تُبۡطِلُواْ صَدَقَٰتِكُم بِٱلۡمَنِّ وَٱلۡأَذَىٰ كَٱلَّذِي يُنفِقُ مَالَهُۥ رِئَآءَ ٱلنَّاسِ وَلَا يُؤۡمِنُ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِۖ فَمَثَلُهُۥ كَمَثَلِ صَفۡوَانٍ عَلَيۡهِ تُرَابٞ فَأَصَابَهُۥ وَابِلٞ فَتَرَكَهُۥ صَلۡدٗاۖ لَّا يَقۡدِرُونَ عَلَىٰ شَيۡءٖ مِّمَّا كَسَبُواْۗ وَٱللَّهُ لَا يَهۡدِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Ó crentes! Não invalideis as vossas caridades com vaidades ou com injúrias, como aquele que distribui a sua riqueza exibindo-se para as pessoas e não crê em Allah e nem no Dia do Juízo. O seu exemplo é como o de uma rocha sobre a qual há poeira, e sobre ela cai uma forte chuva, expondo-a. Não se beneficiarão em nada do que alcançaram (de recompensas com Allah). E Allah não guia o povo incrédulo



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 265

وَمَثَلُ ٱلَّذِينَ يُنفِقُونَ أَمۡوَٰلَهُمُ ٱبۡتِغَآءَ مَرۡضَاتِ ٱللَّهِ وَتَثۡبِيتٗا مِّنۡ أَنفُسِهِمۡ كَمَثَلِ جَنَّةِۭ بِرَبۡوَةٍ أَصَابَهَا وَابِلٞ فَـَٔاتَتۡ أُكُلَهَا ضِعۡفَيۡنِ فَإِن لَّمۡ يُصِبۡهَا وَابِلٞ فَطَلّٞۗ وَٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

E o exemplo daqueles que distribuem as suas riquezas procurando satisfazer (somente) a Allah, firmes nas suas (nobres) intenções, é como o de um jardim em uma colina (sobre o qual) cai uma forte chuva e (por isso) tem o dobro de frutos; e se não cai a chuva forte, então uma garoa (é suficiente pois ainda dá frutos). E Allah é, do que fazem, Omnividente



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 266

أَيَوَدُّ أَحَدُكُمۡ أَن تَكُونَ لَهُۥ جَنَّةٞ مِّن نَّخِيلٖ وَأَعۡنَابٖ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ لَهُۥ فِيهَا مِن كُلِّ ٱلثَّمَرَٰتِ وَأَصَابَهُ ٱلۡكِبَرُ وَلَهُۥ ذُرِّيَّةٞ ضُعَفَآءُ فَأَصَابَهَآ إِعۡصَارٞ فِيهِ نَارٞ فَٱحۡتَرَقَتۡۗ كَذَٰلِكَ يُبَيِّنُ ٱللَّهُ لَكُمُ ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّكُمۡ تَتَفَكَّرُونَ

Acaso gostaria alguém de vós ter para si um jardim com tamareiras e videiras sob as quais correm rios, e (nesse jardim) há todos os tipos de fruta, e (quando) a velhice o alcançar a sua descendência for fraca incapaz de sustentar ou defender a si mesma e lhe atingisse um furacão e fogo e tudo se queimasse? Desta forma Allah esclarece os seus versículos, para que reflitam



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 267

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَٰتِ مَا كَسَبۡتُمۡ وَمِمَّآ أَخۡرَجۡنَا لَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِۖ وَلَا تَيَمَّمُواْ ٱلۡخَبِيثَ مِنۡهُ تُنفِقُونَ وَلَسۡتُم بِـَٔاخِذِيهِ إِلَّآ أَن تُغۡمِضُواْ فِيهِۚ وَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّ ٱللَّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ

Ó crentes! Distribuam das benesses que angariaram (através do trabalho) e do que tiramos da terra (lavouras) para vós; e não escolham o que há de ruim (dentre os vossos bens) para distribuir (em caridade), que (vós mesmos) não aceitariam senão de olhos fechados. E saibam que Allah é Autossuficiente, Louvado



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 268

ٱلشَّيۡطَٰنُ يَعِدُكُمُ ٱلۡفَقۡرَ وَيَأۡمُرُكُم بِٱلۡفَحۡشَآءِۖ وَٱللَّهُ يَعِدُكُم مَّغۡفِرَةٗ مِّنۡهُ وَفَضۡلٗاۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ

O satanás promete a pobreza (ao distribuírem parte dos vossos bens pela causa de Allah) e ordena a (praticar) obscenidade; e Allah promete o perdão da Sua parte e (a Sua) graça. E Allah é Abundante (em bênçãos), Sapientíssimo;



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 269

يُؤۡتِي ٱلۡحِكۡمَةَ مَن يَشَآءُۚ وَمَن يُؤۡتَ ٱلۡحِكۡمَةَ فَقَدۡ أُوتِيَ خَيۡرٗا كَثِيرٗاۗ وَمَا يَذَّكَّرُ إِلَّآ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Ele concede a sabedoria a quem (Ele) quer. E a quem for dada a sabedoria, certamente terá sido agraciado com uma grande benesse. E não refletem (sobre isso) senão os perspicazes



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 270

وَمَآ أَنفَقۡتُم مِّن نَّفَقَةٍ أَوۡ نَذَرۡتُم مِّن نَّذۡرٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَعۡلَمُهُۥۗ وَمَا لِلظَّـٰلِمِينَ مِنۡ أَنصَارٍ

Os que deram (em caridade) ou qualquer promessa que fazem, certamente Allah o sabe. E os injustos (que não a cumprem) não terão auxiliador (contra Allah)