Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 31

وَلِلَّهِ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔواْ بِمَا عَمِلُواْ وَيَجۡزِيَ ٱلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ بِٱلۡحُسۡنَى

E a Allah pertence o que está nos céus e o que está na terra, para que puna aqueles que fazem o mal e para recompensar aqueles que fazem o bem com a melhor (recompensa)



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 32

ٱلَّذِينَ يَجۡتَنِبُونَ كَبَـٰٓئِرَ ٱلۡإِثۡمِ وَٱلۡفَوَٰحِشَ إِلَّا ٱللَّمَمَۚ إِنَّ رَبَّكَ وَٰسِعُ ٱلۡمَغۡفِرَةِۚ هُوَ أَعۡلَمُ بِكُمۡ إِذۡ أَنشَأَكُم مِّنَ ٱلۡأَرۡضِ وَإِذۡ أَنتُمۡ أَجِنَّةٞ فِي بُطُونِ أُمَّهَٰتِكُمۡۖ فَلَا تُزَكُّوٓاْ أَنفُسَكُمۡۖ هُوَ أَعۡلَمُ بِمَنِ ٱتَّقَىٰٓ

Aqueles que evitam os maiores pecados e as obscenidades, exceto as pequenas (e inevitáveis) falhas. Verdadeiramente, o teu Senhor é vasto em perdão. Ele melhor vos conhece, já que Ele vos criou da terra[1] e por vos ter criado fetos no ventre das vossas mães. Então, não se declarem puros (elogiando-se a si mesmos e às vossas ações); Ele melhor conhece quem teme (a Ele)


1-  Referência ao profeta Adão.


Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 33

أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي تَوَلَّىٰ

Tu (Muhammad þ) viste aquele que se desvia (da verdade)?



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 34

وَأَعۡطَىٰ قَلِيلٗا وَأَكۡدَىٰٓ

Dando (em caridade) um pouco e então não dá mais



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 35

أَعِندَهُۥ عِلۡمُ ٱلۡغَيۡبِ فَهُوَ يَرَىٰٓ

(Acaso) ele tem o conhecimento do oculto, então ele vê (que o seu sustento será prejudicado se ele der em caridade)?



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 36

أَمۡ لَمۡ يُنَبَّأۡ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ

Não foi informado sobre o que está nas Escrituras de Moisés?



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 37

وَإِبۡرَٰهِيمَ ٱلَّذِي وَفَّىٰٓ

E nas de Abraão, que cumpriu (as suas obrigações)?



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 38

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٞ وِزۡرَ أُخۡرَىٰ

Que nenhuma alma carregará o fardo de outra



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 39

وَأَن لَّيۡسَ لِلۡإِنسَٰنِ إِلَّا مَا سَعَىٰ

E que nada tem o homem, senão aquilo pelo que ele se esforçou



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 40

وَأَنَّ سَعۡيَهُۥ سَوۡفَ يُرَىٰ

E que o seu esforço será visto (será considerado)



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 41

ثُمَّ يُجۡزَىٰهُ ٱلۡجَزَآءَ ٱلۡأَوۡفَىٰ

Então ele será recompensado com a recompensa mais completa



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 42

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ ٱلۡمُنتَهَىٰ

E que ao teu Senhor é o fim (de todas as coisas)



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 43

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَضۡحَكَ وَأَبۡكَىٰ

E que é Ele quem faz rir e faz chorar



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 44

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَمَاتَ وَأَحۡيَا

E que é Ele quem causa morte e dá vida



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 45

وَأَنَّهُۥ خَلَقَ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰ

E que Ele criou os pares, o masculino e o feminino



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 46

مِن نُّطۡفَةٍ إِذَا تُمۡنَىٰ

De uma gota de sémen quando é ejaculada



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 47

وَأَنَّ عَلَيۡهِ ٱلنَّشۡأَةَ ٱلۡأُخۡرَىٰ

E que Ele incumbir-se-á da outra criação (da ressurreição no Dia do Juízo)



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 48

وَأَنَّهُۥ هُوَ أَغۡنَىٰ وَأَقۡنَىٰ

E que é Ele quem enriquece e garante a satisfação dos menos favorecidos



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 49

وَأَنَّهُۥ هُوَ رَبُّ ٱلشِّعۡرَىٰ

E que é Ele o Senhor da estrela Sírius[1]


1-  Uma das estrelas que alguns árabes adoravam. É a estrela à qual se refere o nome desta Surata. É a estrela mais brilhante no céu à noite, por isso os árabes utilizavam-na também para se orientarem pelo deserto à noite.


Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 50

وَأَنَّهُۥٓ أَهۡلَكَ عَادًا ٱلۡأُولَىٰ

E que Ele destruiu o antigo (povo de) ‘Ad



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 51

وَثَمُودَاْ فَمَآ أَبۡقَىٰ

E (também) Thamúd, (onde) não deixou (sobreviventes)



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 52

وَقَوۡمَ نُوحٖ مِّن قَبۡلُۖ إِنَّهُمۡ كَانُواْ هُمۡ أَظۡلَمَ وَأَطۡغَىٰ

E o povo de Noé (também) antes disso; eles eram os mais injustos e os mais opressores



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 53

وَٱلۡمُؤۡتَفِكَةَ أَهۡوَىٰ

E (também destruiu) as cidades (que foram) viradas (e jogadas sobre si mesmas, Sodoma e Gomorra)



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 54

فَغَشَّىٰهَا مَا غَشَّىٰ

E as cobriu com o que as cobriu (uma chuva de pedras flamejantes)



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 55

فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ

Então, sobre quais favores do vosso Senhor (que ele pode agraciar) vós duvidais?



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 56

هَٰذَا نَذِيرٞ مِّنَ ٱلنُّذُرِ ٱلۡأُولَىٰٓ

Este (o profeta Muhammad þ) é um admoestador (como eram) os admoestadores anteriores



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 57

أَزِفَتِ ٱلۡأٓزِفَةُ

Aproxima-se o dia próximo[1]!


1-  Referência ao Dia do Juízo Final.


Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 58

لَيۡسَ لَهَا مِن دُونِ ٱللَّهِ كَاشِفَةٌ

Ninguém, além de Allah, pode revelá-lo



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 59

أَفَمِنۡ هَٰذَا ٱلۡحَدِيثِ تَعۡجَبُونَ

Vós admirai-vos com esta retórica?



Capítulo: Surata An-Najm

Verso : 60

وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ

E rides-vos e não chorais?