Capítulo :
Surata Al-Maárij
Yuz':
29
Cantidad de versos :
44
Número del verso :
- Todo -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 1
سَأَلَ سَآئِلُۢ بِعَذَابٖ وَاقِعٖ
(Um incrédulo) perguntou a respeito do castigo eminente
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 2
لِّلۡكَٰفِرِينَ لَيۡسَ لَهُۥ دَافِعٞ
(Contra o qual) para os incrédulos não haverá defensor,
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 2
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 3
مِّنَ ٱللَّهِ ذِي ٱلۡمَعَارِجِ
(Tal castigo virá) da parte de Allah, o Senhor a Quem se ascende
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 3
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 4
تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ
Os anjos e o espírito[1] ascenderão a Ele (a Allah), em um dia cuja duração será como cinquenta mil anos[2]
1- O Anjo Gabriel, como é sempre referido no Alcorão. 2- A contagem do tempo por Allah difere da contagem humana. O tempo é uma medida relativa dependente de um referencial. Por exemplo, se a referência for o Sol, o dia na Terra dura 24 horas, enquanto em Mercúrio um dia inteiro tem a duração de 176 dias na Terra. O referencial de tempo no Alcorão não é único.
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 4
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 5
فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا
Então (Muhammad þ), seja paciente (quanto às hostilidades dos incrédulos contra você, e creia) com firmeza!
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 5
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 6
إِنَّهُمۡ يَرَوۡنَهُۥ بَعِيدٗا
Eles (os incrédulos de Makkah) certamente o veem (o castigo, como algo) distante (impossível de acontecer),
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 6
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 7
وَنَرَىٰهُ قَرِيبٗا
Enquanto Nós o vemos muito próximo
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 7
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 8
يَوۡمَ تَكُونُ ٱلسَّمَآءُ كَٱلۡمُهۡلِ
O dia em que os céus serão como o cobre derretido[1],
1- Continuação do primeiro versículo.
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 8
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 9
وَتَكُونُ ٱلۡجِبَالُ كَٱلۡعِهۡنِ
E as montanhas se tornarão como tufos de algodão,
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 9
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 10
وَلَا يَسۡـَٔلُ حَمِيمٌ حَمِيمٗا
E nenhuma pessoa perguntará pelo seu amigo,
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 10
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 11
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ يَوَدُّ ٱلۡمُجۡرِمُ لَوۡ يَفۡتَدِي مِنۡ عَذَابِ يَوۡمِئِذِۭ بِبَنِيهِ
(Mesmo) olhando-se uns aos outros! Nesse dia, o criminoso (o incrédulo) desejará se redimir sacrificando (até mesmo) seus (próprios) filhos,
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 11
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 12
وَصَٰحِبَتِهِۦ وَأَخِيهِ
E sua esposa e seu irmão,
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 12
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 13
وَفَصِيلَتِهِ ٱلَّتِي تُـٔۡوِيهِ
E seus parentes, os quais o amparavam,
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 13
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 14
وَمَن فِي ٱلۡأَرۡضِ جَمِيعٗا ثُمَّ يُنجِيهِ
E todos que estão na terra, se com isso pudesse se salvar!
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 14
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 15
كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ
De forma alguma! Certamente, esse é o fogo do inferno,
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 15
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 16
نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ
Que arrancará a pele (de quem é nele castigado),
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 16
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 17
تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ
E chamará aqueles que davam as costas e se recusavam (a crer na mensagem),
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 17
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 18
وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ
E acumulavam (riqueza) e as guardavam mesquinhamente[1]
1- Ou seja, nunca cumpriam suas obrigações financeiras com Allah, pagando o “Zakát”.
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 18
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 19
۞إِنَّ ٱلۡإِنسَٰنَ خُلِقَ هَلُوعًا
Certamente, o Homem foi criado ingrato;
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 19
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 20
إِذَا مَسَّهُ ٱلشَّرُّ جَزُوعٗا
Quando é acometido pelo mal, não é paciente,
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 20
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 21
وَإِذَا مَسَّهُ ٱلۡخَيۡرُ مَنُوعًا
E quando lhe chegam as benesses, é avaro
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 21
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 22
إِلَّا ٱلۡمُصَلِّينَ
Exceto os que praticam as orações,
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 22
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 23
ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ
Aqueles que estão constantemente em oração;
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 23
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 24
وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
Aqueles (que reconhecem) que parte dos seus bens é de direito[1],
1- Outra menção ao “Zakát”, pequena percentagem dos bens dos muçulmanos ricos, paga obrigatoriamente aos pobres, anualmente.
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 24
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 25
لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Daqueles (necessitados) que pedem e dos desafortunados
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 25
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 26
وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ
E aqueles que acreditam indubitavelmente no Dia do Juízo;
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 26
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 27
وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ
E aqueles que temem o castigo de seu Senhor
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 27
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 28
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ
Na verdade, ninguém estará seguro contra o castigo de seu Senhor
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 28
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 29
وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ
E aqueles que se preservam (são castos),
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 29
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Al-Maárij
Verso : 30
إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ
Exceto para com suas esposas ou suas cativas, (então, nesses casos) não serão culpados
Informar sobre un error
Surata Al-Maárij
Número del verso : 30
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error