Capítulo: Surata Mariam

Verso : 91

أَن دَعَوۡاْ لِلرَّحۡمَٰنِ وَلَدٗا

Por terem eles atribuído, ao Misericordioso, um filho



Capítulo: Surata Mariam

Verso : 92

وَمَا يَنۢبَغِي لِلرَّحۡمَٰنِ أَن يَتَّخِذَ وَلَدًا

E não é próprio (da Majestade do) Misericordioso tomar para Si um filho[1]


1-  Fruto da mescla entre revelações passadas com mitologias, principalmente a helênica, a ideia de que uma divindade possa ter tido um filho com um humano, comparado aos “semideuses” mitológicos, ou se valer de um humano para ter um filho seria a própria negação desta divindade. Allah é o Criador de tudo, da completa ausência e não existência de tudo, e portanto não faz parte dessa criação e tem, sobre ela, total controle e poder. Logo, não faria sentido que Ele, o Todo Poderoso e Criador de todos os universos, se valesse de características humanas para interferir em Sua própria criação e mudar seu curso de acordo com Sua vontade. Desde o princípio, Allah sempre que quis algo dizia “Seja” e o que Ele queria se concretizava, assim como foi o caso da gravidez de Maria, mãe do profeta Jesus


Capítulo: Surata Mariam

Verso : 93

إِن كُلُّ مَن فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ إِلَّآ ءَاتِي ٱلرَّحۡمَٰنِ عَبۡدٗا

Não há nenhum ser nos céus e na terra que não virá como (um humilde) servo ante o Misericordioso



Capítulo: Surata Mariam

Verso : 94

لَّقَدۡ أَحۡصَىٰهُمۡ وَعَدَّهُمۡ عَدّٗا

Ele bem os conhece e os estabeleceu em uma quantidade precisa



Capítulo: Surata Mariam

Verso : 95

وَكُلُّهُمۡ ءَاتِيهِ يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِ فَرۡدًا

E todos comparecerão diante d’Ele no Dia da Ressurreição, sozinhos



Capítulo: Surata Mariam

Verso : 96

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ سَيَجۡعَلُ لَهُمُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وُدّٗا

Aqueles que creram e praticaram as boas ações, certamente, o Misericordioso fará com que o amor entre em seus corações



Capítulo: Surata Mariam

Verso : 97

فَإِنَّمَا يَسَّرۡنَٰهُ بِلِسَانِكَ لِتُبَشِّرَ بِهِ ٱلۡمُتَّقِينَ وَتُنذِرَ بِهِۦ قَوۡمٗا لُّدّٗا

Certamente, fizemos (este Alcorão, Muhammad þ) em seu idioma para que possa dar alvíssaras aos tementes e para advertir àqueles que são hostis (à essa mensagem)



Capítulo: Surata Mariam

Verso : 98

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا

E quantas gerações destruímos antes deles? Você percebe qualquer um deles ou ouve deles (nem que seja o mais leve) sussurro?