Capítulo :
Surata Mariam
Yuz':
16
Cantidad de versos :
98
Número del verso :
- Todo -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 61
جَنَّـٰتِ عَدۡنٍ ٱلَّتِي وَعَدَ ٱلرَّحۡمَٰنُ عِبَادَهُۥ بِٱلۡغَيۡبِۚ إِنَّهُۥ كَانَ وَعۡدُهُۥ مَأۡتِيّٗا
(Estarão nos) jardins eternos que o Clemente prometeu a Seus servos, sem que eles os tenham visto. Sua promessa certamente virá
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 62
لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا
E lá não ouvirão futilidades, apenas (saudações de) paz. E eles terão seu sustento, pela manhã e pela tarde
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 62
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 63
تِلۡكَ ٱلۡجَنَّةُ ٱلَّتِي نُورِثُ مِنۡ عِبَادِنَا مَن كَانَ تَقِيّٗا
Tal é o Paraíso que daremos como herança a (alguns) de Nossos servos que foram tementes (a Nós)
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 63
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 64
وَمَا نَتَنَزَّلُ إِلَّا بِأَمۡرِ رَبِّكَۖ لَهُۥ مَا بَيۡنَ أَيۡدِينَا وَمَا خَلۡفَنَا وَمَا بَيۡنَ ذَٰلِكَۚ وَمَا كَانَ رَبُّكَ نَسِيّٗا
E Nós não o revelamos (este Alcorão) senão pela ordem de seu Senhor[1]. A Ele pertence tudo o que está diante de Nós, tudo o que está atrás de Nós e tudo o que há entre eles. E o Senhor nunca Se esquece (de você, Muhammad þ)
1- Este versículo foi revelado quando o profeta Muhammad þ questionou ao anjo Gabriel, dizendo: “Por que não nos visita mais do que agora?”. Sendo que o anjo Gabriel vinha até o profeta Muhammad þ para recitar o Alcorão e trazer a revelação. Mediante isso, Allah revelou este versículo sendo ele a resposta de Gabriel ao profeta Muhammad þ.
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 64
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 65
رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَا فَٱعۡبُدۡهُ وَٱصۡطَبِرۡ لِعِبَٰدَتِهِۦۚ هَلۡ تَعۡلَمُ لَهُۥ سَمِيّٗا
Senhor dos céus e da terra e de tudo o que está entre eles, adora-O então e persevera em adoração a Ele. Conhece algo (ou alguém) semelhante a Ele (em seus atributos)?
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 65
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 66
وَيَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَءِذَا مَا مِتُّ لَسَوۡفَ أُخۡرَجُ حَيًّا
E dizem (os incrédulos): “Quando eu morrer, serei retirado (de meu túmulo) vivo?”
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 66
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 67
أَوَلَا يَذۡكُرُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَنَّا خَلَقۡنَٰهُ مِن قَبۡلُ وَلَمۡ يَكُ شَيۡـٔٗا
Não se recordam as pessoas de que as criamos quando não eram nada?
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 67
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 68
فَوَرَبِّكَ لَنَحۡشُرَنَّهُمۡ وَٱلشَّيَٰطِينَ ثُمَّ لَنُحۡضِرَنَّهُمۡ حَوۡلَ جَهَنَّمَ جِثِيّٗا
Pelo seu Senhor, Nós certamente os traremos, eles e os demônios, em seguida, os reuniremos, e os apresentaremos ao inferno, com eles de joelhos
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 68
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 69
ثُمَّ لَنَنزِعَنَّ مِن كُلِّ شِيعَةٍ أَيُّهُمۡ أَشَدُّ عَلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ عِتِيّٗا
Em seguida, extirparemos de cada grupo aqueles que foram, contra O Misericordioso, os mais rebeldes
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 69
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 70
ثُمَّ لَنَحۡنُ أَعۡلَمُ بِٱلَّذِينَ هُمۡ أَوۡلَىٰ بِهَا صِلِيّٗا
Então, com certeza, Nós conhecemos melhor aqueles que são mais merecedores de lá arderem
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 70
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 71
وَإِن مِّنكُمۡ إِلَّا وَارِدُهَاۚ كَانَ عَلَىٰ رَبِّكَ حَتۡمٗا مَّقۡضِيّٗا
E nenhum de vocês estará ausente dela[1]. Para o Senhor, é um decreto inevitável
1- Uma referência à “sirat”, que literalmente significa “caminho”. Todas as pessoas, no dia do Juízo, passarão por uma ponte muito estreita sobre o inferno. Nas narrativas, vemos que essa ponte é estreita como o fio de uma espada. Muitos vão passar por ela rapidamente, como a luz, outros mais lentamente e muitos outros não conseguirão passar e cairão no inferno e esse será o início da punição para eles.
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 71
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 72
ثُمَّ نُنَجِّي ٱلَّذِينَ ٱتَّقَواْ وَّنَذَرُ ٱلظَّـٰلِمِينَ فِيهَا جِثِيّٗا
Então, (depois da passagem pela sirát) salvaremos aqueles que foram tementes, e deixaremos lá (no inferno) os injustos, de joelhos
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 72
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 73
وَإِذَا تُتۡلَىٰ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتُنَا بَيِّنَٰتٖ قَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَيُّ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ خَيۡرٞ مَّقَامٗا وَأَحۡسَنُ نَدِيّٗا
E quando Nossos claros versículos são recitados a eles, aqueles que descreem dizem (sarcasticamente) àqueles que creem: “Qual de nós tem uma posição mais nobre (em nossa sociedade) e qual de nós é companhia mais agradável (por sermos mais ricos)[1]?”
1- Para os incrédulos, a abundância de bens materiais era uma prova de que eles não estavam de forma alguma equivocados quanto a suas práticas e crenças, já que eram mais prósperos que os crentes.
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 73
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 74
وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا
E quantas gerações, antes deles, destruímos, sendo que eram superiores em bens e tinham melhor aparência!
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 74
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 75
قُلۡ مَن كَانَ فِي ٱلضَّلَٰلَةِ فَلۡيَمۡدُدۡ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ مَدًّاۚ حَتَّىٰٓ إِذَا رَأَوۡاْ مَا يُوعَدُونَ إِمَّا ٱلۡعَذَابَ وَإِمَّا ٱلسَّاعَةَ فَسَيَعۡلَمُونَ مَنۡ هُوَ شَرّٞ مَّكَانٗا وَأَضۡعَفُ جُندٗا
Diga (Muhammad þ): “Quem está em desorientação, (saiba que) o Misericordioso o concederá um longo (tempo), até que vejam aquilo com o qual são ameaçados, seja o castigo (imediato) ou a hora (dia do Juízo); então saberão quem está em uma posição pior e quem tem menos poder”
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 75
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 76
وَيَزِيدُ ٱللَّهُ ٱلَّذِينَ ٱهۡتَدَوۡاْ هُدٗىۗ وَٱلۡبَٰقِيَٰتُ ٱلصَّـٰلِحَٰتُ خَيۡرٌ عِندَ رَبِّكَ ثَوَابٗا وَخَيۡرٞ مَّرَدًّا
E Allah aumenta a orientação dos que (já estão) orientados. E as contínuas boas ações são melhores junto ao seu Senhor em termos de recompensa e em termos de resultado
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 76
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 77
أَفَرَءَيۡتَ ٱلَّذِي كَفَرَ بِـَٔايَٰتِنَا وَقَالَ لَأُوتَيَنَّ مَالٗا وَوَلَدًا
Você viu aquele que nega os Nossos sinais e diz: “Me será concedida a riqueza e descendência?”
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 77
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 78
أَطَّلَعَ ٱلۡغَيۡبَ أَمِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا
Teria ele vislumbrado o oculto ou fez um pacto com o Misericordioso?
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 78
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 79
كَلَّاۚ سَنَكۡتُبُ مَا يَقُولُ وَنَمُدُّ لَهُۥ مِنَ ٱلۡعَذَابِ مَدّٗا
De maneira nenhuma. Registraremos o que ele diz e prolongaremos seu castigo
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 79
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 80
وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأۡتِينَا فَرۡدٗا
E herdaremos dele (seus bens e sua descendência) a que ele se refere, e ele virá até Nós, sozinho (sem seus bens e sem seus descendentes)
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 80
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 81
وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ ءَالِهَةٗ لِّيَكُونُواْ لَهُمۡ عِزّٗا
E ainda assim, tomaram, além de Allah, outras divindades como uma fonte de poder para eles
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 81
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 82
كَلَّاۚ سَيَكۡفُرُونَ بِعِبَادَتِهِمۡ وَيَكُونُونَ عَلَيۡهِمۡ ضِدًّا
Mas, certamente, (essas falsas divindades) renegarão tal adoração e se voltarão contra eles
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 82
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 83
أَلَمۡ تَرَ أَنَّآ أَرۡسَلۡنَا ٱلشَّيَٰطِينَ عَلَى ٱلۡكَٰفِرِينَ تَؤُزُّهُمۡ أَزّٗا
Não vê (ó, Muhammad þ) que enviamos os demônios sobre os incrédulos, instigando-os (a praticar más ações) constantemente (da forma que sempre desejaram)?
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 83
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 84
فَلَا تَعۡجَلۡ عَلَيۡهِمۡۖ إِنَّمَا نَعُدُّ لَهُمۡ عَدّٗا
Portanto, não tenha pressa (para que sejam castigados). Eles já têm seus dias contados
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 84
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 85
يَوۡمَ نَحۡشُرُ ٱلۡمُتَّقِينَ إِلَى ٱلرَّحۡمَٰنِ وَفۡدٗا
No dia em que congregaremos os tementes perante o Misericordioso em um grupo (distinto)
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 85
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 86
وَنَسُوقُ ٱلۡمُجۡرِمِينَ إِلَىٰ جَهَنَّمَ وِرۡدٗا
E expulsaremos os criminosos para o inferno, como um (rebanho) sedento
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 86
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 87
لَّا يَمۡلِكُونَ ٱلشَّفَٰعَةَ إِلَّا مَنِ ٱتَّخَذَ عِندَ ٱلرَّحۡمَٰنِ عَهۡدٗا
Eles não terão poder de intercessão[1], exceto aqueles que tenham feito um pacto (de fé)[2] com o Misericordioso
1- Somente os crentes em Allah e nas mensagens por Ele enviadas intercederão uns pelos outros, com a anuência d’Ele no Dia do Juízo. Aos que rechaçaram a fé, esses não terão o direito de interceder nem por si mesmos nem por outros, pois já estarão condenados. 2- O pacto é a fé e a prática no testemunho: “Não existe divindade (a ser adorada e obedecida), a não ser Allah”.
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 87
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 88
وَقَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَلَدٗا
E dizem: “O Misericordioso teve um filho”
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 88
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 89
لَّقَدۡ جِئۡتُمۡ شَيۡـًٔا إِدّٗا
Vocês trouxeram (pronunciaram) uma atrocidade!
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 89
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Mariam
Verso : 90
تَكَادُ ٱلسَّمَٰوَٰتُ يَتَفَطَّرۡنَ مِنۡهُ وَتَنشَقُّ ٱلۡأَرۡضُ وَتَخِرُّ ٱلۡجِبَالُ هَدًّا
Quase que os céus se despedaçaram e a terra se partiu e as montanhas desabaram
Informar sobre un error
Surata Mariam
Número del verso : 90
Português Do Brasil
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error