por las diez (primeras) noches (de dhul hiyyah)[1],
1- Los diez primeros días del mes lunar dhul hiyyah gozan de gran importancia en el Islam y es recomendable realizar en ellos todas las buenas obras posibles. Varios comentaristas opinan que las tres primeras aleyas aluden al mes del Hayy, dhul hiyyah, refiriéndose “el alba” al del día 10 del mes, día del sacrificio del cordero (‘Id AlAdha); y “lo par e impar” al mismo día 10 del mes porque cae en día par y al día 9, el día principal del Hayy (iaum ‘Arafat) que cae en día impar.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAYER
Verso : 3
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
por (todo) lo par e impar,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAYER
Verso : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
por la noche cuando avanza (hacia el amanecer).
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAYER
Verso : 5
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
¿Acaso este juramento no contiene pruebas suficientes para los dotados de inteligencia?
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAYER
Verso : 6
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
¿Acaso no sabes (¡oh, Muhammad!) lo que tu Señor hizo con el pueblo de 'Ad
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAYER
Verso : 7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
(que habitaba en la ciudad) de Iram, la de las columnas[1]?
1- Puede referirse a que poseía altas construcciones erigidas sobre columnas o a que su gente era muy alta y fuerte, y por ello eran comparados con columnas.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAYER
Verso : 8
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
No había pueblo en la tierra que pudiese compararse con él[1].
1- De acuerdo con lo explicado en la nota anterior, también puede entenderse que no había en la tierra construcciones como aquellas.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAYER
Verso : 9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
¿Y (sabes lo que le sucedió) al pueblo de Zamud, cuyos habitantes esculpían (sus viviendas) en las rocas del valle?,
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAYER
Verso : 10
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
¿y al Faraón, el de las estacas[1]?
1- Hace referencia a la manera que tenía de ejecutar a quienes lo desobedecían (ver la nota de la aleya 124 de la sura 7). Otros exégetas entienden la expresión en sentido figurado, aludiendo al gran poder del ejército del Faraón.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAYER
Verso : 11
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
(Todos ellos) se excedieron en la tierra (con sus pecados)
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAYER
Verso : 12
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
y extendieron en ella la corrupción.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAYER
Verso : 13
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
Por ello tu Señor les infligió diferentes castigos de extrema dureza.
Informar sobre un error
Copiar
Finalizado
Error
Compartir :
Capítulo:
AL FAYER
Verso : 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
En verdad, tu Señor vigila constantemente (lo que hacen Sus criaturas).