Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación

Capítulo: AL-BALAD

Verso : 1

لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ

J’en jure par cette cité, [1]


1- La Mecque.


Capítulo: AL-BALAD

Verso : 2

وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ

où il t’est licite (de combattre tes ennemis) !



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 3

وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ

Par le primogéniteur [1] et ce qu’il a engendré !


1- L’une des interprétations de cette expression coranique est, justement: Adam et ses descendants.


Capítulo: AL-BALAD

Verso : 4

لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ

Nous avons certes créé l’homme livré à l’adversité.



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 5

أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ

S’imagine-t-il que personne ne pourra rien contre lui ?



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 6

يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا

« J’ai prodigué, dit-il, une énorme fortune. »



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 7

أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ

Croit-il donc que personne ne l’a vu ?



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 8

أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ

Ne lui avons-Nous pas donné deux yeux,



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 9

وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ

une langue et deux lèvres ?



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 10

وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ

Ne lui avons-Nous pas montré les deux voies ?



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 11

فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ

Or, il n’a pas osé affronter la voie pentue. [1]


1- La voie pentue est l’une des deux voies, la plus facile étant celle du mal, et la plus difficile étant celle du bien.


Capítulo: AL-BALAD

Verso : 12

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ

Et qui te fera jamais savoir ce qu’est la voie pentue ?



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 13

فَكُّ رَقَبَةٍ

C’est affranchir un esclave,



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 14

أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ

ou donner à manger, en un jour de disette,



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 15

يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ

à un orphelin de la proche famille,



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 16

أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ

ou à un pauvre hère qui couche à même la terre.



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 17

ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ

(C’est aussi être de) ceux qui croient, se recommandent mutuellement la patience, et se recommandent mutuellement la commisération.



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 18

أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ

Ceux-là sont les gens de la dextre.



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 19

وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ

Quant à ceux qui ont nié Nos Signes, ce sont les gens de la senestre.



Capítulo: AL-BALAD

Verso : 20

عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ

Sur eux (de toutes parts) se refermera le Feu (de la Géhenne).