Capítulo :
AD-DUKHÂN
Yuz':
25
Cantidad de versos :
59
Número del verso :
- Todo -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 1
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 2
وَٱلۡكِتَٰبِ ٱلۡمُبِينِ
Par le Livre explicite !
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 2
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 3
إِنَّآ أَنزَلۡنَٰهُ فِي لَيۡلَةٖ مُّبَٰرَكَةٍۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ
Nous l’avons fait descendre (en révélation) par une nuit bénie, [1] et Nous Nous devions d’avertir.
1- La Nuit du Destin.
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 3
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 4
فِيهَا يُفۡرَقُ كُلُّ أَمۡرٍ حَكِيمٍ
(En cette nuit) est arrêtée toute décision. [1]
1- L’épithète « hakîm » حكيم veut dire ici, d’après Ibn Kathîr, « tout ordre formel, qui ne peut être remplacé ou modifié par un autre », d’où notre traduction par le participe « arrêtée ».
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 4
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 5
أَمۡرٗا مِّنۡ عِندِنَآۚ إِنَّا كُنَّا مُرۡسِلِينَ
Cet Ordre émane de Nous. Car c’est Nous qui envoyons (les Messagers),
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 5
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 6
رَحۡمَةٗ مِّن رَّبِّكَۚ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡعَلِيمُ
par miséricorde de ton Seigneur, Lui Qui Entend tout et Lui l’Omniscient,
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 6
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 7
رَبِّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَمَا بَيۡنَهُمَآۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ
Seigneur des cieux, de la terre et de ce qu’il y a entre eux, pour peu que vous en ayez la certitude.
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 7
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 8
لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحۡيِۦ وَيُمِيتُۖ رَبُّكُمۡ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Il n’est point d’autre divinité que Lui. Il fait vivre et Il fait mourir, Lui votre Seigneur et le Seigneur de vos premiers ancêtres.
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 8
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 9
بَلۡ هُمۡ فِي شَكّٖ يَلۡعَبُونَ
Mais ils sont dans le doute et ne font que s’amuser.
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 9
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 10
فَٱرۡتَقِبۡ يَوۡمَ تَأۡتِي ٱلسَّمَآءُ بِدُخَانٖ مُّبِينٖ
Attends donc le jour où le ciel fera venir une fumée bien visible,
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 10
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 11
يَغۡشَى ٱلنَّاسَۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٞ
qui enveloppera les hommes : voilà donc un supplice très douloureux !
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 11
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 12
رَّبَّنَا ٱكۡشِفۡ عَنَّا ٱلۡعَذَابَ إِنَّا مُؤۡمِنُونَ
« Seigneur, s’écrieront-ils, débarrasse-nous du supplice, nous sommes (devenus) vraiment croyants. »
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 12
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 13
أَنَّىٰ لَهُمُ ٱلذِّكۡرَىٰ وَقَدۡ جَآءَهُمۡ رَسُولٞ مُّبِينٞ
À quoi leur sert-il (aujourd’hui) de se souvenir, quand un Messager explicite est déjà venu à eux ?
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 13
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 14
ثُمَّ تَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ وَقَالُواْ مُعَلَّمٞ مَّجۡنُونٌ
Ils se sont détournés de lui en disant : « C’est qu’il a déjà été initié (à ce genre d’exhortations), et ce n’est qu’un fou ! »
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 14
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 15
إِنَّا كَاشِفُواْ ٱلۡعَذَابِ قَلِيلًاۚ إِنَّكُمۡ عَآئِدُونَ
Que Nous interrompions le supplice pour peu de temps, et vous voilà revenus (à votre mécréance).
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 15
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 16
يَوۡمَ نَبۡطِشُ ٱلۡبَطۡشَةَ ٱلۡكُبۡرَىٰٓ إِنَّا مُنتَقِمُونَ
Le jour où Nous sévirons de Notre plus grande colère, Nous aurons tiré vengeance.
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 16
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 17
۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
Nous avons éprouvé avant eux le peuple de Pharaon, alors que leur était déjà venu un digne Messager. [1]
1- Il s’agit de Moïse.
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 17
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 18
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
« Laissez-moi prendre (avec moi) les serviteurs d’Allah, [1] je suis pour vous un Messager fiable.
1- Les Enfants d’Israël qui étaient alors persécutés en Egypte et réduits en esclavage.
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 18
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 19
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
Ne vous élevez pas contre Allah, je vous apporte une évidente preuve d’autorité.
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 19
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 20
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
Je cherche refuge auprès de mon Seigneur et (Qui est aussi) le vôtre pour que vous ne me lapidiez pas.
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 20
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 21
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
Si vous ne me croyez pas, alors tenez-vous loin de moi. »
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 21
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 22
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
Il implora son Seigneur (en disant) : « Ceux-là sont des gens criminels. »
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 22
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 23
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
« Pars de nuit avec Mes serviteurs (lui répondit Allah), vous serez certes poursuivis.
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 23
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 24
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
Laisse la mer (derrière toi ouverte) et immobile, car les armées (qui te suivront) y seront noyées. »
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 24
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 25
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Combien de jardins et de sources (vives) n’ont-ils pas laissés (derrière eux) !
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 25
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 26
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
Combien de champs généreux et d’habitations huppées !
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 26
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 27
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
Et de délices dont ils goûtaient au milieu des réjouissances !
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 27
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 28
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
C’est ainsi qu’il en fut. Et Nous en donnâmes l’héritage à d’autres peuples.
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 28
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 29
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Ni le ciel ni la terre ne les pleurèrent et aucun sursis ne leur fut accordé.
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 29
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AD-DUKHÂN
Verso : 30
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
Nous avons certes sauvé les Enfants d’Israël du supplice humiliant,
Informar sobre un error
AD-DUKHÂN
Número del verso : 30
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error