Capítulo :
AÇ-ÇÂFFÂT
Yuz':
23
Cantidad de versos :
182
Número del verso :
- Todo -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 151
أَلَآ إِنَّهُم مِّنۡ إِفۡكِهِمۡ لَيَقُولُونَ
(Victime de) leur mensonge, ils disent :
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 152
وَلَدَ ٱللَّهُ وَإِنَّهُمۡ لَكَٰذِبُونَ
« Allah a engendré ! » Or ils ne font que mentir.
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 152
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 153
أَصۡطَفَى ٱلۡبَنَاتِ عَلَى ٱلۡبَنِينَ
Aurait-Il donc préféré des filles plutôt que des fils ?
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 153
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 154
مَا لَكُمۡ كَيۡفَ تَحۡكُمُونَ
Pour quelle raison jugez-vous donc ainsi ?
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 154
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 155
أَفَلَا تَذَكَّرُونَ
N’allez vous pas réfléchir ?
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 155
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 156
أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ
Ou, peut-être, avez-vous un argument d’autorité ?
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 156
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 157
فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ
Apportez donc votre Livre si ce que vous dites est vrai.
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 157
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 158
وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ
Ils ont supposé entre Lui et les djinns des liens de parenté, cependant que les djinns (eux-mêmes) savent bien que (les mécréants) comparaîtront (pour être livrés au supplice).
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 158
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 159
سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ
Gloire soit rendue à Allah ! Il est bien au-dessus de tout ce qu’ils peuvent décrire !
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 159
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 160
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
Excepté les élus parmi les serviteurs d’Allah.
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 160
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 161
فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ
Vous et ce que vous adorez,
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 161
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 162
مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ
ne sauriez être les tentateurs de personne,
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 162
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 163
إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ
hormis celui qui brûlera dans la Fournaise.
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 163
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 164
وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ
« Il n’est pas un parmi nous (disent les Anges) qui n’ait une place bien connue.
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 164
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 165
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ
Nous sommes certes ceux qui se tiennent harmonieusement alignés. [1]
1- Le titre de cette sourate est emprunté à ce verset.
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 165
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 166
وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ
Et nous sommes certes ceux qui rendent gloire (à Allah). »
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 166
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 167
وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ
(Les mécréants) disaient (auparavant) :
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 167
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 168
لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
« Si seulement nous avions eu un Rappel de la part des premiers (peuples),
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 168
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 169
لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
nous aurions alors été les élus parmi les serviteurs d’Allah ! »
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 169
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 170
فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ
Mais ils y ont mécru, et ils sauront bientôt (ce qui les attend).
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 170
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 171
وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Notre Parole est déjà parvenue à Nos serviteurs les Envoyés
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 171
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 172
إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ
qu’ils seraient certes les secourus,
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 172
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 173
وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ
et que Nos armées, à leurs côtés, seraient certes les victorieuses.
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 173
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 174
فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
Détourne-toi d’eux pour un temps.
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 174
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 175
وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
Regarde-les (attentivement) ; bientôt ils verront.
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 175
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 176
أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ
Est-ce donc Notre supplice qu’ils veulent hâter ?
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 176
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 177
فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Quand celui-ci fondra sur eux, combien mauvais sera le matin de ceux qui auront été avertis !
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 177
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 178
وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ
Et détourne-toi d’eux pour un temps.
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 178
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 179
وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ
Regarde (attentivement) ; bientôt ils verront.
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 179
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AÇ-ÇÂFFÂT
Verso : 180
سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ
Gloire soit rendue à ton Seigneur, Seigneur de la Toute-Puissance. Il est bien au-dessus de tout ce qu’ils peuvent décrire !
Informar sobre un error
AÇ-ÇÂFFÂT
Número del verso : 180
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error