Capítulo :
ACH-CHUʻARÂ’
Yuz':
19
Cantidad de versos :
227
Número del verso :
- Todo -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
Url de la traducción en audio
Url de la traducción y la recitación
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 61
فَلَمَّا تَرَـٰٓءَا ٱلۡجَمۡعَانِ قَالَ أَصۡحَٰبُ مُوسَىٰٓ إِنَّا لَمُدۡرَكُونَ
Lorsque les deux groupes furent en vue, l’un face à l’autre, les compagnons de Moïse dirent : « Nous sommes bientôt rejoints. »
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 62
قَالَ كَلَّآۖ إِنَّ مَعِيَ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
« Certes non, dit (Moïse), car mon Seigneur est avec moi, Qui me guidera ! »
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 62
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 63
فَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡبَحۡرَۖ فَٱنفَلَقَ فَكَانَ كُلُّ فِرۡقٖ كَٱلطَّوۡدِ ٱلۡعَظِيمِ
Nous révélâmes à Moïse : « Frappe la mer de ton bâton. » Et (la mer) se fendit en deux, formant de part et d’autre comme deux gigantesques pans de montagnes.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 63
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 64
وَأَزۡلَفۡنَا ثَمَّ ٱلۡأٓخَرِينَ
Nous y laissâmes s’en approcher les autres,
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 64
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 65
وَأَنجَيۡنَا مُوسَىٰ وَمَن مَّعَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
et sauvâmes Moïse et tous ceux qui étaient avec lui.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 65
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 66
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Puis Nous y noyâmes le reste.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 66
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 67
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Il y a là un Signe mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 67
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 68
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Ton Seigneur est, Lui, le Tout- Puissant, le Tout Miséricordieux.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 68
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 69
وَٱتۡلُ عَلَيۡهِمۡ نَبَأَ إِبۡرَٰهِيمَ
Raconte-leur aussi l’histoire d’Abraham.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 69
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 70
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَا تَعۡبُدُونَ
Lorsqu’il demanda à son père et à son peuple : « Qu’adorez-vous donc ? »
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 70
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 71
قَالُواْ نَعۡبُدُ أَصۡنَامٗا فَنَظَلُّ لَهَا عَٰكِفِينَ
« Nous adorons des idoles, répondirent-ils, et nous leur vouons un culte exclusif. »
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 71
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 72
قَالَ هَلۡ يَسۡمَعُونَكُمۡ إِذۡ تَدۡعُونَ
« Est-ce qu’elles vous entendent, leur demanda-t-il, quand vous les invoquez ?
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 72
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 73
أَوۡ يَنفَعُونَكُمۡ أَوۡ يَضُرُّونَ
Peuvent-elles vous profiter ? Peuvent-elles vous nuire ? »
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 73
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 74
قَالُواْ بَلۡ وَجَدۡنَآ ءَابَآءَنَا كَذَٰلِكَ يَفۡعَلُونَ
« C’est que nous avons trouvé nos pères les adorant ainsi », dirent-ils.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 74
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 75
قَالَ أَفَرَءَيۡتُم مَّا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
« N’avez-vous donc pas vu, dit (Abraham), ce que vous adorez,
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 75
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 76
أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُمُ ٱلۡأَقۡدَمُونَ
vous et vos premiers ancêtres ?
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 76
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 77
فَإِنَّهُمۡ عَدُوّٞ لِّيٓ إِلَّا رَبَّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
(Eh bien), ce sont tous là pour moi des ennemis, excepté le Seigneur de l’Univers,
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 77
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 78
ٱلَّذِي خَلَقَنِي فَهُوَ يَهۡدِينِ
Qui m’a créé et Qui me conduit (vers le droit chemin),
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 78
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 79
وَٱلَّذِي هُوَ يُطۡعِمُنِي وَيَسۡقِينِ
et Qui me nourrit et me donne à boire,
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 79
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 80
وَإِذَا مَرِضۡتُ فَهُوَ يَشۡفِينِ
Qui, lorsque je tombe malade, me guérit.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 80
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 81
وَٱلَّذِي يُمِيتُنِي ثُمَّ يُحۡيِينِ
C’est Lui Qui me fera mourir puis me fera revivre,
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 81
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 82
وَٱلَّذِيٓ أَطۡمَعُ أَن يَغۡفِرَ لِي خَطِيٓـَٔتِي يَوۡمَ ٱلدِّينِ
et c’est Lui Dont j’espère le pardon de ma faute au Jour de la Rétribution.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 82
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 83
رَبِّ هَبۡ لِي حُكۡمٗا وَأَلۡحِقۡنِي بِٱلصَّـٰلِحِينَ
Seigneur ! Veuille me faire don de la sagesse et daigne me faire rejoindre les gens vertueux.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 83
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 84
وَٱجۡعَل لِّي لِسَانَ صِدۡقٖ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
Puisses-tu faire que je sois cité en bien par les langues des générations futures.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 84
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 85
وَٱجۡعَلۡنِي مِن وَرَثَةِ جَنَّةِ ٱلنَّعِيمِ
Fais-moi l’un des héritiers du Jardin des délices.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 85
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 86
وَٱغۡفِرۡ لِأَبِيٓ إِنَّهُۥ كَانَ مِنَ ٱلضَّآلِّينَ
Pardonne à mon père qui était du nombre des égarés.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 86
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 87
وَلَا تُخۡزِنِي يَوۡمَ يُبۡعَثُونَ
Ne me couvre pas d’infamie le jour où ils seront ressuscités,
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 87
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 88
يَوۡمَ لَا يَنفَعُ مَالٞ وَلَا بَنُونَ
le jour où ni biens ni enfants ne seront d’aucune utilité,
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 88
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 89
إِلَّا مَنۡ أَتَى ٱللَّهَ بِقَلۡبٖ سَلِيمٖ
excepté celui qui viendra vers Allah avec un cœur pur. »
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 89
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ACH-CHUʻARÂ’
Verso : 90
وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ
Le Paradis sera alors rapproché des hommes pieux.
Informar sobre un error
ACH-CHUʻARÂ’
Número del verso : 90
Français
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error