Capítulo :
Die Sure al-Faǧr
Yuz':
30
Cantidad de versos :
30
Número del verso :
- Todo -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 1
وَٱلۡفَجۡرِ
Bei der Morgendämmerung,
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 2
وَلَيَالٍ عَشۡرٖ
bei den zehn Nächten,[1]
1- - Mit diesen sind die ersten zehn Tage des Hadschmonats gemeint, oder die ersten zehn Tage des Monats Muḥarram oder die letzten zehn Nächte des Ramadans.
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 2
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 3
وَٱلشَّفۡعِ وَٱلۡوَتۡرِ
beim Geraden und Ungeraden[1]
1- - Der „Gerade“ ist laut Hadith der Tag des Opferfests (10. Tag des Hadschmonats) und der „Ungerade“ der Tag von ʿArafa (9. Tag des Hadschmonats).
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 3
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 4
وَٱلَّيۡلِ إِذَا يَسۡرِ
und bei der Nacht, wenn sie geht
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 4
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 5
هَلۡ فِي ذَٰلِكَ قَسَمٞ لِّذِي حِجۡرٍ
Ist dies denn keines Schwurs würdig für jemanden mit Verstand?
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 5
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 6
أَلَمۡ تَرَ كَيۡفَ فَعَلَ رَبُّكَ بِعَادٍ
Hast Du denn nicht gesehen, wie Dein Herr mit (dem Volk) ʿĀd verfuhr?
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 6
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 7
إِرَمَ ذَاتِ ٱلۡعِمَادِ
(Dem Stamm) ʾIram mit den Säulen,
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 7
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 8
ٱلَّتِي لَمۡ يُخۡلَقۡ مِثۡلُهَا فِي ٱلۡبِلَٰدِ
derengleichen nicht in den Ländern geschaffen wurde?
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 8
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 9
وَثَمُودَ ٱلَّذِينَ جَابُواْ ٱلصَّخۡرَ بِٱلۡوَادِ
Und (dem Volk) Ṭamūd, die den Fels beim Trockental aushöhlten?
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 9
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 10
وَفِرۡعَوۡنَ ذِي ٱلۡأَوۡتَادِ
Und dem Pharao mit den Pflöcken?
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 10
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 11
ٱلَّذِينَ طَغَوۡاْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ
Die (alle) in den Ländern übertreterisch waren
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 11
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 12
فَأَكۡثَرُواْ فِيهَا ٱلۡفَسَادَ
und darin viel Unheil stifteten,
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 12
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 13
فَصَبَّ عَلَيۡهِمۡ رَبُّكَ سَوۡطَ عَذَابٍ
worauf Dein Herr über sie die Geißel der Pein herabprasseln ließ
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 13
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 14
إِنَّ رَبَّكَ لَبِٱلۡمِرۡصَادِ
Dein Herr ist gewiss auf der Lauer!
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 14
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 15
فَأَمَّا ٱلۡإِنسَٰنُ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ رَبُّهُۥ فَأَكۡرَمَهُۥ وَنَعَّمَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَكۡرَمَنِ
Was nun den Menschen angeht, wenn ihn sein Herr prüft, indem Er ihn reichlich beschert und in Fülle leben lässt, so sagt er: „Mein Herr hat mich geehrt!“
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 15
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 16
وَأَمَّآ إِذَا مَا ٱبۡتَلَىٰهُ فَقَدَرَ عَلَيۡهِ رِزۡقَهُۥ فَيَقُولُ رَبِّيٓ أَهَٰنَنِ
Und wenn Er ihn prüft, indem er seine Versorgung (knapp) bemisst, so sagt er: „Mein Herr hat mich verhöhnt!“
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 16
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 17
كَلَّاۖ بَل لَّا تُكۡرِمُونَ ٱلۡيَتِيمَ
Doch nein! Ihr ehrt die Waise nicht,
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 17
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 18
وَلَا تَحَـٰٓضُّونَ عَلَىٰ طَعَامِ ٱلۡمِسۡكِينِ
ermuntert nicht zum Speisen des Armen,
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 18
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 19
وَتَأۡكُلُونَ ٱلتُّرَاثَ أَكۡلٗا لَّمّٗا
verleibt Euch raffend das Erbe ein
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 19
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 20
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
und liebt das Vermögen übereifrig
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 20
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 21
كَلَّآۖ إِذَا دُكَّتِ ٱلۡأَرۡضُ دَكّٗا دَكّٗا
Doch nein! Wenn die Erde Ebene für Ebene eingeebnet wird,
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 21
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 22
وَجَآءَ رَبُّكَ وَٱلۡمَلَكُ صَفّٗا صَفّٗا
die Engel und Dein Herr Schar um Schar herbeikommen,
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 22
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 23
وَجِاْيٓءَ يَوۡمَئِذِۭ بِجَهَنَّمَۚ يَوۡمَئِذٖ يَتَذَكَّرُ ٱلۡإِنسَٰنُ وَأَنَّىٰ لَهُ ٱلذِّكۡرَىٰ
und an jenem Tag die Hölle herbeigebracht wird!
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 23
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 24
يَقُولُ يَٰلَيۡتَنِي قَدَّمۡتُ لِحَيَاتِي
An jenem Tag erinnert sich der Mensch, doch was nützt ihm noch die Erinnerung?
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 24
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 25
فَيَوۡمَئِذٖ لَّا يُعَذِّبُ عَذَابَهُۥٓ أَحَدٞ
Er sagt: „Ach, hätte ich doch etwas für mein Leben (im Jenseits) vorausgeschickt!“ An jenem Tag peinigt niemand so sehr wie Er,
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 25
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 26
وَلَا يُوثِقُ وَثَاقَهُۥٓ أَحَدٞ
und packt niemand so sehr zu wie Er
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 26
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 27
يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ
O Du ruhende Seele,
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 27
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 28
ٱرۡجِعِيٓ إِلَىٰ رَبِّكِ رَاضِيَةٗ مَّرۡضِيَّةٗ
kehre zufrieden und zufrieden-gestellt[1] zu Deinem Herrn zurück!
1- - Auch aktiv als ‚zufriedenstellend‘, das heißt, „deinen Herrn zufriedenstellend“.
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 28
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 29
فَٱدۡخُلِي فِي عِبَٰدِي
Gehe ein unter Meine Diener!
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 29
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Die Sure al-Faǧr
Verso : 30
وَٱدۡخُلِي جَنَّتِي
Und betritt Mein Paradies!
Informar sobre un error
Die Sure al-Faǧr
Número del verso : 30
Deutsch
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error