Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 87

وَلَقَدۡ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ وَقَفَّيۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِۦ بِٱلرُّسُلِۖ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ أَفَكُلَّمَا جَآءَكُمۡ رَسُولُۢ بِمَا لَا تَهۡوَىٰٓ أَنفُسُكُمُ ٱسۡتَكۡبَرۡتُمۡ فَفَرِيقٗا كَذَّبۡتُمۡ وَفَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ

E, em verdade, revelámos a Moisés o livro (a Torá), e depois dele enviámos mensageiros. E demos os milagres a Jesus, filho de Maria, e o fortalecemos com o Espírito Sagrado (o anjo Gabriel[1]). E sempre que vos era enviado um mensageiro (com uma mensagem) que não satisfazia os vossos desejos, (vós) vos tornastes soberbos; e parte (de vós) rejeitava (a mensagem) e outros assassinavam (os mensageiros)


1-  Allah criou anjos, que têm diferentes funções na criação. Uns carregam o trono de Allah, outros são enviados por Allah para nos auxiliarem e nos ajudarem. Alguns deles são responsáveis por tarefas específicas, determinadas por Allah, como Israfíl, que é aquele que soprará a trombeta no Dia do Juízo Final, Mikál ou Mika’íl, que traz as chuvas e auxilia no crescimento das plantas, ‘Azra’íl é o responsável por recolher as almas dos mortos, conhecido também como o Anjo da Morte, e Jibra’íl, ou Gabriel, é o anjo encarregado de trazer as mensagens aos profetas e ajudá-los naquilo que Allah permite e ordena. O anjo Gabriel, por ser o maior e mais poderoso dos anjos, é chamado por Allah de “Espírito Sagrado”, e em algumas traduções “Espírito Santo”, sendo a palavra “espírito” uma tradução da palavra “ruh”, que pode também significar “alma” ou “algo etéreo”. Ele é o mesmo anjo que anunciou a Maria que ela estava grávida de Jesus e que trouxe a Jesus mensagens que seriam conhecidas posteriormente pelo nome de “Evangelho”.


Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 97

قُلۡ مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّـجِبۡرِيلَ فَإِنَّهُۥ نَزَّلَهُۥ عَلَىٰ قَلۡبِكَ بِإِذۡنِ ٱللَّهِ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُؤۡمِنِينَ

Diz (Muhammad þ): Quem é inimigo de Gabriel, (saiba que) certamente, ele o revelou (o Alcorão) no seu coração com permissão de Allah, confirmando os (livros) que o antecederam. Uma orientação e alvíssaras para os crentes”;



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 98

مَن كَانَ عَدُوّٗا لِّلَّهِ وَمَلَـٰٓئِكَتِهِۦ وَرُسُلِهِۦ وَجِبۡرِيلَ وَمِيكَىٰلَ فَإِنَّ ٱللَّهَ عَدُوّٞ لِّلۡكَٰفِرِينَ

“Quem é inimigo de Allah, dos Seus anjos, dos Seus mensageiros e de Gabriel e de Miguel, (saiba que) certamente, Allah é inimigo dos incrédulos”



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 253

۞تِلۡكَ ٱلرُّسُلُ فَضَّلۡنَا بَعۡضَهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖۘ مِّنۡهُم مَّن كَلَّمَ ٱللَّهُۖ وَرَفَعَ بَعۡضَهُمۡ دَرَجَٰتٖۚ وَءَاتَيۡنَا عِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱلۡبَيِّنَٰتِ وَأَيَّدۡنَٰهُ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِۗ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلَ ٱلَّذِينَ مِنۢ بَعۡدِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا جَآءَتۡهُمُ ٱلۡبَيِّنَٰتُ وَلَٰكِنِ ٱخۡتَلَفُواْ فَمِنۡهُم مَّنۡ ءَامَنَ وَمِنۡهُم مَّن كَفَرَۚ وَلَوۡ شَآءَ ٱللَّهُ مَا ٱقۡتَتَلُواْ وَلَٰكِنَّ ٱللَّهَ يَفۡعَلُ مَا يُرِيدُ

Estes são os mensageiros; preferimos uns em detrimento de outros. Dentre eles há aqueles aos quais Allah se dirigiu (diretamente), e a outros, os elevou em níveis; e demos as provas claras (da veracidade da mensagem e os milagres) a Jesus, filho de Maria, e o fortalecemos com o Espírito Sagrado[1]. E se Allah quisesse, uns não combateriam os outros após terem chegado as evidências (trazidas pelos profetas), porém, (ainda assim) divergiram; portanto, entre eles há os que creram e entre eles há os que não creram. E se Allah quisesse, não combateriam uns contra os outros, mas Allah faz o que quer


1-  Ver nota de rodapé 33 do versículo 87 desta mesma Surata.


Capítulo: Surata Al-Má’idah

Verso : 110

إِذۡ قَالَ ٱللَّهُ يَٰعِيسَى ٱبۡنَ مَرۡيَمَ ٱذۡكُرۡ نِعۡمَتِي عَلَيۡكَ وَعَلَىٰ وَٰلِدَتِكَ إِذۡ أَيَّدتُّكَ بِرُوحِ ٱلۡقُدُسِ تُكَلِّمُ ٱلنَّاسَ فِي ٱلۡمَهۡدِ وَكَهۡلٗاۖ وَإِذۡ عَلَّمۡتُكَ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَٱلتَّوۡرَىٰةَ وَٱلۡإِنجِيلَۖ وَإِذۡ تَخۡلُقُ مِنَ ٱلطِّينِ كَهَيۡـَٔةِ ٱلطَّيۡرِ بِإِذۡنِي فَتَنفُخُ فِيهَا فَتَكُونُ طَيۡرَۢا بِإِذۡنِيۖ وَتُبۡرِئُ ٱلۡأَكۡمَهَ وَٱلۡأَبۡرَصَ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ تُخۡرِجُ ٱلۡمَوۡتَىٰ بِإِذۡنِيۖ وَإِذۡ كَفَفۡتُ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ عَنكَ إِذۡ جِئۡتَهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

E quando Allah disser: “Ó Jesus, filho de Maria! Lembra-te das Minhas bênçãos sobre ti e sobre a tua mãe, quando te fortaleci com o Espírito Sagrado[1]. E falaste às pessoas (ainda no) berço e quando adulto. E quando te ensinei o livro[2], a sabedoria, a Torá e o Evangelho; e quando tu criaste com barro um pássaro com a Minha anuência, então sopraste nele e (o pássaro de barro) transformou-se em um pássaro (real) com a Minha anuência; tu curavas o cego e o leproso com a Minha anuência; e quando (fazia com que) os mortos saíssem (das tumbas, ressuscitando-os) com a Minha anuência; e quando te livrei do povo de Israel (que conspirava contra Jesus), quando lhes trouxe as evidências. Disseram então os descrentes: ‘Tudo isso não é senão magia evidente’”


1-  Referência ao Anjo Gabriel mais uma vez.


2-  Referência ao ato de escrever e compreensão.


Capítulo: Surata An-Náhl

Verso : 102

قُلۡ نَزَّلَهُۥ رُوحُ ٱلۡقُدُسِ مِن رَّبِّكَ بِٱلۡحَقِّ لِيُثَبِّتَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَهُدٗى وَبُشۡرَىٰ لِلۡمُسۡلِمِينَ

Diz: “O Espírito Santo[1] o trouxe do vosso Senhor com a verdade para estabelecer aqueles que acreditam e como uma orientação e boas notícias para os muçulmanos”


1-  Novamente, referência ao anjo Gabriel.


Capítulo: Surata Ach-Chu´ará

Verso : 193

نَزَلَ بِهِ ٱلرُّوحُ ٱلۡأَمِينُ

Desceu com ele (trazendo-o) o espírito fiel[1] (de acima dos sete céus),


1-  Referência ao Anjo Gabriel.


Capítulo: Surata At-Tahrim

Verso : 4

إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ

Que as duas peçam perdão a Allah, (na verdade) os vossos corações inclinaram-se (para a má conduta). E auxiliaram-se mutuamente contra ele, (saibam que) então certamente Allah é o vosso Protector, e Gabriel[1] e os virtuosos entre os crentes[2]; e, além disso, os anjos são os vossos auxiliares


1-  O Anjo Gabriel


2-  Referência a todos os crentes, mas em específico Abu Bakr e Omar, respetivamente os pais de Aisha e Hafsa, que Allah esteja satisfeito com todos eles, apesar das suas falhas.


Capítulo: Surata At-Tahrim

Verso : 12

وَمَرۡيَمَ ٱبۡنَتَ عِمۡرَٰنَ ٱلَّتِيٓ أَحۡصَنَتۡ فَرۡجَهَا فَنَفَخۡنَا فِيهِ مِن رُّوحِنَا وَصَدَّقَتۡ بِكَلِمَٰتِ رَبِّهَا وَكُتُبِهِۦ وَكَانَتۡ مِنَ ٱلۡقَٰنِتِينَ

E (também o exemplo de) Maria, filha de Imrán, que guardou a sua castidade, e então soprámos nela através do Nosso Espírito[1], e (ela) confirmou as palavras do seu Senhor e os Seus Livros, e era uma das devotas


1-  Referência a como Maria, mãe de Jesus, o concebeu mesmo sendo virgem. Allah enviou o anjo Gabriel (sempre citado no Alcorão como o Espírito enviado por Allah), que soprou nela a Sua ordem, o verbo “sê”, e assim Maria ficou grávida do profeta Jesus, que seria conhecido por Jesus, filho de Maria.


Capítulo: Surata Al-Maárij

Verso : 4

تَعۡرُجُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ إِلَيۡهِ فِي يَوۡمٖ كَانَ مِقۡدَارُهُۥ خَمۡسِينَ أَلۡفَ سَنَةٖ

Os anjos e o espírito[1] ascenderão a Ele (a Allah), em um dia cuja duração será como cinquenta mil anos[2]


1-  O Anjo Gabriel, como é sempre referido no Alcorão.


2-  A contagem do tempo por Allah difere da contagem humana. O tempo é uma medida relativa dependente de um referencial. Por exemplo, se a referência for o Sol, o dia na Terra dura 24 horas, enquanto, em Mercúrio, um dia inteiro tem a duração de 176 dias na Terra. O referencial de tempo no Alcorão não é um único.


Capítulo: Surata An-Naba’

Verso : 38

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

O Dia em que virá o espírito[1], entre outros anjos alinhados. Ninguém terá a permissão para se pronunciar, senão aquele a quem O Misericordioso permitir! E não falará senão a verdade


1-  O Anjo Gabriel. Outros interpretam como sendo um anjo específico maior, mais forte e mais importante que todos os outros anjos.


Capítulo: Surata At-Takwir

Verso : 19

إِنَّهُۥ لَقَوۡلُ رَسُولٖ كَرِيمٖ

Certamente, esta (revelação) é a palavra de um nobre mensageiro[1]


1-  O Anjo Gabriel.


Capítulo: Surata At-Takwir

Verso : 20

ذِي قُوَّةٍ عِندَ ذِي ٱلۡعَرۡشِ مَكِينٖ

Poderoso, estabelecido junto do Senhor do Trono (Allah),



Capítulo: Surata At-Takwir

Verso : 21

مُّطَاعٖ ثَمَّ أَمِينٖ

Obedecido (pelos outros anjos), fiel (para com a revelação de Allah)



Capítulo: Surata Al‑Qadr

Verso : 4

تَنَزَّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَٱلرُّوحُ فِيهَا بِإِذۡنِ رَبِّهِم مِّن كُلِّ أَمۡرٖ

Nela descem os anjos e o espírito (Anjo Jibríl, o maior dos anjos) com a permissão do teu Senhor, com todas as ordens[1]


1-  Na noite do Qadr, Allah determina tudo o que vai acontecer até à próxima noite de Qadr, no ano seguinte.