Capítulo: Surata An-Nur

Verso : 30

قُل لِّلۡمُؤۡمِنِينَ يَغُضُّواْ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِمۡ وَيَحۡفَظُواْ فُرُوجَهُمۡۚ ذَٰلِكَ أَزۡكَىٰ لَهُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ خَبِيرُۢ بِمَا يَصۡنَعُونَ

Diz aos crentes para que baixem os seus olhares[1] e guardem os seus órgãos genitais[2]. Isso é mais puro para eles. Certamente, Allah está bem-informado sobre o que fazem


1-  Allah não só proíbe o adultério e a fornicação, como nos ensina e nos ordena o meio para que não caiamos nesses tipos de depravação.


2-  Uma referência de que guardam, protegem os seus genitais da fornicação e de atos ilícitos envolvendo luxúria e relacionamentos com o sexo oposto.


Capítulo: Surata An-Nur

Verso : 31

وَقُل لِّلۡمُؤۡمِنَٰتِ يَغۡضُضۡنَ مِنۡ أَبۡصَٰرِهِنَّ وَيَحۡفَظۡنَ فُرُوجَهُنَّ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا مَا ظَهَرَ مِنۡهَاۖ وَلۡيَضۡرِبۡنَ بِخُمُرِهِنَّ عَلَىٰ جُيُوبِهِنَّۖ وَلَا يُبۡدِينَ زِينَتَهُنَّ إِلَّا لِبُعُولَتِهِنَّ أَوۡ ءَابَآئِهِنَّ أَوۡ ءَابَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآئِهِنَّ أَوۡ أَبۡنَآءِ بُعُولَتِهِنَّ أَوۡ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ إِخۡوَٰنِهِنَّ أَوۡ بَنِيٓ أَخَوَٰتِهِنَّ أَوۡ نِسَآئِهِنَّ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّ أَوِ ٱلتَّـٰبِعِينَ غَيۡرِ أُوْلِي ٱلۡإِرۡبَةِ مِنَ ٱلرِّجَالِ أَوِ ٱلطِّفۡلِ ٱلَّذِينَ لَمۡ يَظۡهَرُواْ عَلَىٰ عَوۡرَٰتِ ٱلنِّسَآءِۖ وَلَا يَضۡرِبۡنَ بِأَرۡجُلِهِنَّ لِيُعۡلَمَ مَا يُخۡفِينَ مِن زِينَتِهِنَّۚ وَتُوبُوٓاْ إِلَى ٱللَّهِ جَمِيعًا أَيُّهَ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ

E diz às crentes que baixem os seus olhares[1], guardem a sua castidade e não exibam os seus adornos, exceto o que aparece normalmente[2]. Que elas estendam os seus véus (desde a cabeça) até o colo e não exponham os seus adornos, exceto aos seus maridos, aos seus pais, aos pais de seus maridos, aos seus filhos, aos filhos de seus maridos, aos seus irmãos, aos filhos dos seus irmãos, aos filhos das suas irmãs, ou às mulheres (crentes nessa revelação), ou o que as suas mãos direitas possuem, ou àqueles que não têm desejo dentre os homens[3], ou às crianças que (ainda) não estão cientes das partes privadas das mulheres. E que elas não batam com os pés para revelar o que escondem debaixo dos seus adornos. E voltem-se a Allah em arrependimento, todos vós, ó crentes, para que obtenhais sucesso


1-  Da mesma forma como para os homens no versículo anterior.


2-  A mulher muçulmana, crente, não expõe o seu corpo, exceto o rosto e as mãos. O que “normalmente aparece” no versículo, é uma referência àquilo que pode descobrir-se involuntariamente quando ela se movimenta, como os pés, por exemplo, ou outros adornos que possam descobrir-se desta forma.


3-  Homens que não têm desejo sexual por alguma anomalia ou doença.


Capítulo: Surata An-Nur

Verso : 60

وَٱلۡقَوَٰعِدُ مِنَ ٱلنِّسَآءِ ٱلَّـٰتِي لَا يَرۡجُونَ نِكَاحٗا فَلَيۡسَ عَلَيۡهِنَّ جُنَاحٌ أَن يَضَعۡنَ ثِيَابَهُنَّ غَيۡرَ مُتَبَرِّجَٰتِۭ بِزِينَةٖۖ وَأَن يَسۡتَعۡفِفۡنَ خَيۡرٞ لَّهُنَّۗ وَٱللَّهُ سَمِيعٌ عَلِيمٞ

E quanto às mulheres idosas que já não tenham o desejo de casar-se, não há culpa sobre elas se elas relaxarem as suas vestes, desde que não mostrem os seus adornos[1]. Mas é melhor comportarem-se com modéstia. E Allah é Omniouvinte, Omnisciente


1-  Quando a mulher chega à idade avançada, e já não é mais atraente para os homens, as exigências quanto à vestimenta relaxam-se um pouco. Ela já não precisa de usar o “hijab”, o conhecido véu islâmico, assim como pode vestir vestimentas com mangas mais curtas etc., desde que que continue a vestir-se de maneira recatada e decente.


Capítulo: Surata Al-Ahzáb

Verso : 53

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ لَا تَدۡخُلُواْ بُيُوتَ ٱلنَّبِيِّ إِلَّآ أَن يُؤۡذَنَ لَكُمۡ إِلَىٰ طَعَامٍ غَيۡرَ نَٰظِرِينَ إِنَىٰهُ وَلَٰكِنۡ إِذَا دُعِيتُمۡ فَٱدۡخُلُواْ فَإِذَا طَعِمۡتُمۡ فَٱنتَشِرُواْ وَلَا مُسۡتَـٔۡنِسِينَ لِحَدِيثٍۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ يُؤۡذِي ٱلنَّبِيَّ فَيَسۡتَحۡيِۦ مِنكُمۡۖ وَٱللَّهُ لَا يَسۡتَحۡيِۦ مِنَ ٱلۡحَقِّۚ وَإِذَا سَأَلۡتُمُوهُنَّ مَتَٰعٗا فَسۡـَٔلُوهُنَّ مِن وَرَآءِ حِجَابٖۚ ذَٰلِكُمۡ أَطۡهَرُ لِقُلُوبِكُمۡ وَقُلُوبِهِنَّۚ وَمَا كَانَ لَكُمۡ أَن تُؤۡذُواْ رَسُولَ ٱللَّهِ وَلَآ أَن تَنكِحُوٓاْ أَزۡوَٰجَهُۥ مِنۢ بَعۡدِهِۦٓ أَبَدًاۚ إِنَّ ذَٰلِكُمۡ كَانَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمًا

Ó vós que credes, não entreis na casa do profeta, a menos que sejam convidados para uma refeição, (mas não tão cedo a ponto de) esperar que ela esteja pronta. Mas, se forem convidados, entrem. E quando já tiverdes comido, dispersai-vos, sem se demorarem em conversas (fúteis). Isso incomoda o profeta, que se envergonha (de vos dizer); mas Allah não se envergonha da verdade. E quando pedirem algo às esposas dele, que o façam por trás de um véu. Isso é mais puro para os vossos corações e para os corações delas. Não é correto que ofendam o mensageiro de Allah, nem que se casem com as suas esposas depois dele. Isso, aos olhos de Allah, é um enorme pecado[1]


1-  Estas regras e etiquetas, ainda que tenham sido reveladas explicitamente com respeito ao profeta Muhammad þ, são, na verdade, para todos os crentes em Allah e nesta revelação. O Islão é uma religião completa que abrange todos os aspetos da vida do crente. Tais etiquetas devem ser observadas tendo em consideração os aspetos da sociedade onde vivem os crentes, que podem variar. Também fica um apanhado de sugestões a serem adotadas pelos crentes, pois são orientações reveladas por Allah.


Capítulo: Surata Al-Ahzáb

Verso : 55

لَّا جُنَاحَ عَلَيۡهِنَّ فِيٓ ءَابَآئِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآئِهِنَّ وَلَآ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ إِخۡوَٰنِهِنَّ وَلَآ أَبۡنَآءِ أَخَوَٰتِهِنَّ وَلَا نِسَآئِهِنَّ وَلَا مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُنَّۗ وَٱتَّقِينَ ٱللَّهَۚ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ شَهِيدًا

Não há culpa sobre elas (se baixam os seus véus) perante os seus pais, os seus filhos, os seus irmãos, os filhos dos seus irmãos, os filhos das suas irmãs, outras mulheres, ou (perante) aquelas que as suas mãos direitas possuem. E temei a Allah. Certamente, Allah é, sobre todas as coisas, Testemunha



Capítulo: Surata Al-Ahzáb

Verso : 59

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ قُل لِّأَزۡوَٰجِكَ وَبَنَاتِكَ وَنِسَآءِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ يُدۡنِينَ عَلَيۡهِنَّ مِن جَلَٰبِيبِهِنَّۚ ذَٰلِكَ أَدۡنَىٰٓ أَن يُعۡرَفۡنَ فَلَا يُؤۡذَيۡنَۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمٗا

Ó profeta, diz às tuas esposas, às tuas filhas e às mulheres dos crentes que baixem sobre si mesmas as suas vestimentas[1] (exteriores). Isso é mais adequado para que sejam reconhecidas[2] e não sejam molestadas. E Allah é Perdoador, Misericordiosíssimo


1-  A palavra aqui é “jalábib”, plural de “jilbáb”. Em árabe, significa um tecido que cobre todo o corpo da mulher, da cabeça até tocar o solo, e veste-se sobre a roupa que a mulher já tem vestida. Entende-se aqui que “baixar” o “jilbáb” significa que o corpo todo da mulher deve estar coberto, inclusive o rosto e as mãos, com esse corte de tecido que também não é justo ao corpo. A permissão para as mulheres mostrarem os rostos e as mãos expressam-se nos ensinamentos do profeta Muhammad þ na “sunnah”.


2-  Reconhecidas como mulheres castas.