وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
qui prélèvent sur leurs biens une part déterminée, [1]
1- La Zakât.
Compartir :
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
et aimez les richesses d’un amour démesuré.
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
« J’ai prodigué, dit-il, une énorme fortune. »
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Croit-il donc que personne ne l’a vu ?
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Quant à celui qui fait preuve d’avarice, se passe (de la récompense d’Allah),
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
et refuse de croire en la meilleure des récompenses,
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
Nous le mettrons sur la voie la plus difficile.
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Ses biens ne lui seront en rien utiles quand il sera livré (au Feu).
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
qui dépense de ses biens pour se purifier,
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
qui amasse les biens et ne laisse pas de les compter,
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
pensant que ses biens le rendront éternel.
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
À rien ne lui serviront ses richesses ni tout ce qu’il a acquis !