وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ
Waxanda kuma suke akwai haqqi sananne a cikin dukiyoyinsu
Compartir :
وَتُحِبُّونَ ٱلۡمَالَ حُبّٗا جَمّٗا
Kuma kuna son dukiya so mai yawa
يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Yana cewa: “Na vatar da dukiya mai ximbin yawa.”
أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Shin yana tsammanin cewa ba wanda ya gan shi?
وَأَمَّا مَنۢ بَخِلَ وَٱسۡتَغۡنَىٰ
Amma kuma wanda ya yi rowa (da haqqin Allah) ya kuma wadatu (da neman lada)
وَكَذَّبَ بِٱلۡحُسۡنَىٰ
Kuma ya qaryata (sakamako) mafi kyau
فَسَنُيَسِّرُهُۥ لِلۡعُسۡرَىٰ
To lalle ne za Mu hore masa (hanyar) wuta
وَمَا يُغۡنِي عَنۡهُ مَالُهُۥٓ إِذَا تَرَدَّىٰٓ
Dukiyarsa kuma ba za ta amfane shi ba idan ya gangara (cikin wuta)
ٱلَّذِي يُؤۡتِي مَالَهُۥ يَتَزَكَّىٰ
Wanda yake ba da dukiyarsa yana neman tsarkaka
ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ
Wanda ya tara dukiya ya qididdige ta
يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ
Yana zaton cewa dukiyarsa za ta dawwamar da shi
مَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُ مَالُهُۥ وَمَا كَسَبَ
Dukiyarsa da abin da ya tsuwurwurta ba su amfana masa komai ba