Capítulo:
Surata Gháfir
Verso : 44
فَسَتَذۡكُرُونَ مَآ أَقُولُ لَكُمۡۚ وَأُفَوِّضُ أَمۡرِيٓ إِلَى ٱللَّهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ بَصِيرُۢ بِٱلۡعِبَادِ
“E logo vós vos lembrareis do que eu digo. E eu me encomendo a Allah. Certamente, Allah observa os Seus servos (sinceros)”
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Gháfir
Verso : 45
فَوَقَىٰهُ ٱللَّهُ سَيِّـَٔاتِ مَا مَكَرُواْۖ وَحَاقَ بِـَٔالِ فِرۡعَوۡنَ سُوٓءُ ٱلۡعَذَابِ
Desta forma, Allah protegeu-o das más consequências do que tramaram e um terrível castigo envolveu o povo do faraó
Informar sobre un error
Surata Gháfir
Número del verso : 45
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Gháfir
Verso : 46
ٱلنَّارُ يُعۡرَضُونَ عَلَيۡهَا غُدُوّٗا وَعَشِيّٗاۚ وَيَوۡمَ تَقُومُ ٱلسَّاعَةُ أَدۡخِلُوٓاْ ءَالَ فِرۡعَوۡنَ أَشَدَّ ٱلۡعَذَابِ
(Tal castigo será) o fogo ao qual serão expostos pelas manhãs e pelas tardes[1]. E no dia em que a Hora for proclamada, (será dito): “Introduzam a família (seguidores) do faraó ao mais severo dos castigos!”
1- Isso acontecerá enquanto permanecerem nos túmulos; e no dia do Juízo Final, serão introduzidos ao inferno, onde ficarão eternamente.
Informar sobre un error
Surata Gháfir
Número del verso : 46
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Az-Zúkhruf
Verso : 46
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَقَالَ إِنِّي رَسُولُ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
E enviámos Moisés com os Nossos sinais ao Faraó e aos seus líderes, e ele disse: “Eu sou o mensageiro do Senhor dos Universos”
Informar sobre un error
Surata Az-Zúkhruf
Número del verso : 46
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Az-Zúkhruf
Verso : 47
فَلَمَّا جَآءَهُم بِـَٔايَٰتِنَآ إِذَا هُم مِّنۡهَا يَضۡحَكُونَ
Mas quando ele lhes trouxe os Nossos sinais, eles riram
Informar sobre un error
Surata Az-Zúkhruf
Número del verso : 47
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Az-Zúkhruf
Verso : 48
وَمَا نُرِيهِم مِّنۡ ءَايَةٍ إِلَّا هِيَ أَكۡبَرُ مِنۡ أُخۡتِهَاۖ وَأَخَذۡنَٰهُم بِٱلۡعَذَابِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ
E não lhes mostrámos nenhum sinal, exceto que o próximo (sinal) era maior do que o primeiro. E os tomámos com o castigo para que (assim, quem sabe) retornassem (a Allah)
Informar sobre un error
Surata Az-Zúkhruf
Número del verso : 48
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Az-Zúkhruf
Verso : 49
وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ
E disseram: “Ó tu, mago! Invoca para nós o teu Senhor pelo que Ele te prometeu; e, certamente, nos orientaremos”
Informar sobre un error
Surata Az-Zúkhruf
Número del verso : 49
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Az-Zúkhruf
Verso : 50
فَلَمَّا كَشَفۡنَا عَنۡهُمُ ٱلۡعَذَابَ إِذَا هُمۡ يَنكُثُونَ
Mas quando aliviámos as suas aflições, quebraram (a promessa)
Informar sobre un error
Surata Az-Zúkhruf
Número del verso : 50
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Az-Zúkhruf
Verso : 51
وَنَادَىٰ فِرۡعَوۡنُ فِي قَوۡمِهِۦ قَالَ يَٰقَوۡمِ أَلَيۡسَ لِي مُلۡكُ مِصۡرَ وَهَٰذِهِ ٱلۡأَنۡهَٰرُ تَجۡرِي مِن تَحۡتِيٓۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
E o Faraó conclamou ao seu povo, dizendo: “Ó meu povo, acaso não é minha a soberania do Egito e destes rios correndo sob mim? Não veem?”
Informar sobre un error
Surata Az-Zúkhruf
Número del verso : 51
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Az-Zúkhruf
Verso : 52
أَمۡ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡ هَٰذَا ٱلَّذِي هُوَ مَهِينٞ وَلَا يَكَادُ يُبِينُ
(Não) sou eu melhor do que este (Moisés), que é insignificante e mal consegue se expressar[1]?”
1- Referência à dificuldade que Moisés tinha ao falar, como já comentado.
Informar sobre un error
Surata Az-Zúkhruf
Número del verso : 52
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Az-Zúkhruf
Verso : 53
فَلَوۡلَآ أُلۡقِيَ عَلَيۡهِ أَسۡوِرَةٞ مِّن ذَهَبٍ أَوۡ جَآءَ مَعَهُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ مُقۡتَرِنِينَ
“Por que não lhe foram dadas pulseiras de ouro[1], ou não vieram com ele os anjos acompanhando-o (como provas de que diz a verdade)?”
1- Como sinal de poder e riqueza e de alta posição social, como era de costume naquela época.
Informar sobre un error
Surata Az-Zúkhruf
Número del verso : 53
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Az-Zúkhruf
Verso : 54
فَٱسۡتَخَفَّ قَوۡمَهُۥ فَأَطَاعُوهُۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ
Então ele (o Faraó) persuadiu o seu povo (pois eram ignorantes), e eles obedeceram-lhe; certamente, eram um povo rebelde
Informar sobre un error
Surata Az-Zúkhruf
Número del verso : 54
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Az-Zúkhruf
Verso : 55
فَلَمَّآ ءَاسَفُونَا ٱنتَقَمۡنَا مِنۡهُمۡ فَأَغۡرَقۡنَٰهُمۡ أَجۡمَعِينَ
Mas quando despertaram a Nossa ira, Vingámos-nos deles e afogámo-los a todos
Informar sobre un error
Surata Az-Zúkhruf
Número del verso : 55
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Az-Zúkhruf
Verso : 56
فَجَعَلۡنَٰهُمۡ سَلَفٗا وَمَثَلٗا لِّلۡأٓخِرِينَ
E fizemos deles um precedente, um exemplo para os que vieram posteriormente
Informar sobre un error
Surata Az-Zúkhruf
Número del verso : 56
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 17
۞وَلَقَدۡ فَتَنَّا قَبۡلَهُمۡ قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَ وَجَآءَهُمۡ رَسُولٞ كَرِيمٌ
E já havíamos testado, antes deles, o povo do Faraó. E veio até eles um nobre mensageiro (o profeta Moisés)
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 17
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 18
أَنۡ أَدُّوٓاْ إِلَيَّ عِبَادَ ٱللَّهِۖ إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Dizendo: “Entreguem-me os servos de Allah (os filhos de Israel); eu sou para vós um mensageiro fiel”
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 18
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 19
وَأَن لَّا تَعۡلُواْ عَلَى ٱللَّهِۖ إِنِّيٓ ءَاتِيكُم بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
“E não sejais soberbos perante Allah. Eu venho a vós com autoridade evidente”
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 19
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 20
وَإِنِّي عُذۡتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمۡ أَن تَرۡجُمُونِ
“E eu busquei refúgio em meu Senhor e no vosso Senhor[1], para que não me apedrejem”[2]
1- Pode parecer confuso aqui, mas Moisés refere-se a Allah, o Único, somente. Foi uma maneira de dizer que Allah, o Deus de Moisés é o Deus deles também, aceitem eles ou não. 2- Interpretam os exegetas que o que se entende por apedrejar aqui, seria, “apedrejar com palavras”, ou seja, com insultos e escárnio.
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 20
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 21
وَإِن لَّمۡ تُؤۡمِنُواْ لِي فَٱعۡتَزِلُونِ
“E se não acreditam em mim, afastai-vos de mim”
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 21
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 22
فَدَعَا رَبَّهُۥٓ أَنَّ هَـٰٓؤُلَآءِ قَوۡمٞ مُّجۡرِمُونَ
Então ele clamou pelo seu Senhor: “Este é um povo criminoso”
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 22
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 23
فَأَسۡرِ بِعِبَادِي لَيۡلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ
(E Allah disse): “Vai com os meus servos pela noite; pois serão perseguidos”
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 23
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 24
وَٱتۡرُكِ ٱلۡبَحۡرَ رَهۡوًاۖ إِنَّهُمۡ جُندٞ مُّغۡرَقُونَ
“E deixa o mar como ele estiver (aberto); eles são um exército que será afogado”
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 24
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 25
كَمۡ تَرَكُواْ مِن جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٖ
Quantos jardins e fontes eles deixaram (o Faraó e o seu povo)!
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 25
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 26
وَزُرُوعٖ وَمَقَامٖ كَرِيمٖ
E campos e locais nobres!
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 26
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 27
وَنَعۡمَةٖ كَانُواْ فِيهَا فَٰكِهِينَ
E bênçãos com as quais se regozijavam
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 27
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 28
كَذَٰلِكَۖ وَأَوۡرَثۡنَٰهَا قَوۡمًا ءَاخَرِينَ
Assim foi. E fizemos com que outro povo herdasse tudo aquilo
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 28
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 29
فَمَا بَكَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلسَّمَآءُ وَٱلۡأَرۡضُ وَمَا كَانُواْ مُنظَرِينَ
Nem o céu nem a terra choraram por eles, e não foram tolerados
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 29
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 30
وَلَقَدۡ نَجَّيۡنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ مِنَ ٱلۡعَذَابِ ٱلۡمُهِينِ
E salvámos os Filhos de Israel do castigo humilhante,
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 30
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Ad-Dukhán
Verso : 31
مِن فِرۡعَوۡنَۚ إِنَّهُۥ كَانَ عَالِيٗا مِّنَ ٱلۡمُسۡرِفِينَ
Do faraó; ele era, de facto, um déspota entre os transgressores
Informar sobre un error
Surata Ad-Dukhán
Número del verso : 31
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
Surata Adh-Dhariyát
Verso : 38
وَفِي مُوسَىٰٓ إِذۡ أَرۡسَلۡنَٰهُ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ بِسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٖ
E Moisés (também trouxe um sinal) quando o enviámos ao Faraó com clara autoridade
Informar sobre un error
Surata Adh-Dhariyát
Número del verso : 38
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error