Capítulo: Surata Al-Qássass

Verso : 54

أُوْلَـٰٓئِكَ يُؤۡتَوۡنَ أَجۡرَهُم مَّرَّتَيۡنِ بِمَا صَبَرُواْ وَيَدۡرَءُونَ بِٱلۡحَسَنَةِ ٱلسَّيِّئَةَ وَمِمَّا رَزَقۡنَٰهُمۡ يُنفِقُونَ

Esses receberão a sua recompensa duas vezes pela sua paciência (mediante as dificuldades de estabelecerem a sua fé nas suas vidas) e por repelirem o mal com o bem; e por, do que Nós lhes provemos (de bens e sustento) distribuem,



Capítulo: Surata Al-Anqabút

Verso : 58

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَنُبَوِّئَنَّهُم مِّنَ ٱلۡجَنَّةِ غُرَفٗا تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَاۚ نِعۡمَ أَجۡرُ ٱلۡعَٰمِلِينَ

Aqueles que acreditam e praticam as boas obras, certamente, conceder-lhes-emos moradas no Paraíso, sob as quais correm rios, eternamente. Que bela recompensa para os que fizeram (o bem)



Capítulo: Surata Al-Anqabút

Verso : 59

ٱلَّذِينَ صَبَرُواْ وَعَلَىٰ رَبِّهِمۡ يَتَوَكَّلُونَ

(São) aqueles que são pacientes e confiam em seu Senhor



Capítulo: Surata Luqmán [1]

Verso : 17

يَٰبُنَيَّ أَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ وَأۡمُرۡ بِٱلۡمَعۡرُوفِ وَٱنۡهَ عَنِ ٱلۡمُنكَرِ وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَآ أَصَابَكَۖ إِنَّ ذَٰلِكَ مِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ

“Meu filho, estabelece a oração, incentiva o correto, e inibe o errado e sê paciente sobre o que te acontecer. Certamente, isso é o que mais (requer) determinação, dentre todos os assuntos”



Capítulo: Surata Gháfir

Verso : 77

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ

Portanto, sê paciente (Muhammad þ); a promessa de Allah é verdadeira. Quer te mostremos parte do que lhes prometemos ou te levemos antes disso, a Nós, eles retornarão



Capítulo: Surata Ach-Chúra

Verso : 43

وَلَمَن صَبَرَ وَغَفَرَ إِنَّ ذَٰلِكَ لَمِنۡ عَزۡمِ ٱلۡأُمُورِ

Mas quem tem paciência e perdoa, isso, certamente, é uma das coisas (boas) mais corretas (a serem feitas)



Capítulo: Surata Al-Ahqáf

Verso : 35

فَٱصۡبِرۡ كَمَا صَبَرَ أُوْلُواْ ٱلۡعَزۡمِ مِنَ ٱلرُّسُلِ وَلَا تَسۡتَعۡجِل لَّهُمۡۚ كَأَنَّهُمۡ يَوۡمَ يَرَوۡنَ مَا يُوعَدُونَ لَمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّن نَّهَارِۭۚ بَلَٰغٞۚ فَهَلۡ يُهۡلَكُ إِلَّا ٱلۡقَوۡمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Portanto, sê paciente, como foram os mais determinados dos mensageiros[1], e não te apresses por eles (pelos incrédulos e pelo castigo deles). O dia em que eles virem o que lhes foi prometido, (será) como se não tivessem permanecido (em vida) senão uma hora do dia. (Esta) é uma mensagem (uma admoestação)! E não será destruído senão o povo depravado?


1-  Referência aos principais profetas enviados. São eles: Noé, Abraão, Moisés, e Jesus com o profeta Muhammad (que a paz e as bênçãos de Allah estejam com todos eles).


Capítulo: Surata Al-Hujurát

Verso : 5

وَلَوۡ أَنَّهُمۡ صَبَرُواْ حَتَّىٰ تَخۡرُجَ إِلَيۡهِمۡ لَكَانَ خَيۡرٗا لَّهُمۡۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

E se tivessem esperado até que tu viesses a eles, teria sido melhor para eles. E Allah é Perdoador, Misericordioso[1]


1-  Estes versículos foram revelados depois de um grupo de beduínos ter chegado a Madinah para ter com o profeta Muhammad þ. Quando chegaram, começaram a gritar, chamando o profeta Muhammad þ enquanto este estava em um de seus aposentos.


Capítulo: Surata At-Tur

Verso : 16

ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

“Entrai nele e, sede pacientes ou não, não há diferença para vós. Vós simplesmente sereis recompensados pelo que fizestes (em vida na terra)”



Capítulo: Surata Al-Maárij

Verso : 5

فَٱصۡبِرۡ صَبۡرٗا جَمِيلًا

Então (Muhammad þ), sê paciente (quanto às hostilidades dos incrédulos contra ti, e crê) com firmeza!



Capítulo: Surata Al-Muzzammil

Verso : 10

وَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَٱهۡجُرۡهُمۡ هَجۡرٗا جَمِيلٗا

E sê paciente sobre o que (os incrédulos) dizem, e afasta-te deles de forma digna (sem contestá-los)[1]


1-  Este versículo foi abrogado por outro que ordena que o muçulmano se retire e se afaste de pessoas que estejam a escarnecer dos Sinais de Allah, da Sua revelação ou do Islão como um todo, caso não seja possível responder educadamente ou mudar o assunto.


Capítulo: Surata Al-Muddáçir

Verso : 7

وَلِرَبِّكَ فَٱصۡبِرۡ

E pelo teu Senhor, sê paciente



Capítulo: Surata Al-Inssán

Verso : 12

وَجَزَىٰهُم بِمَا صَبَرُواْ جَنَّةٗ وَحَرِيرٗا

E as suas recompensas, porque foram pacientes, serão o Paraíso e (vestimentas de) seda,



Capítulo: Surata Al-Ásr

Verso : 3

إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡحَقِّ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ

Exceto aqueles que creem (em Allah e no Dia do Juízo Final), praticam as boas ações (previstas na revelação de Allah), e se amam (na fé) aconselhando-se uns aos outros a crerem na verdade e aconselhando-se uns aos outros a serem pacientes[1]


1-  A verdade é o Alcorão e a paciência é quanto à obediência a Allah, afastando-se das más obras e do pecado..