Capítulo: سورۀ قمر

Verso : 55

فِي مَقۡعَدِ صِدۡقٍ عِندَ مَلِيكٖ مُّقۡتَدِرِۭ

در مقام و منزلت راستين، در نزد پادشاه مقتدري



Capítulo: سورۀ الرحمن

Verso : 46

وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ

و براي كسي كه از ايستادن در حضور پروردگار خويش بترسد، دو باغ است



Capítulo: سورۀ واقعه

Verso : 10

وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ

و سبقت گيرندگان پيش تاز



Capítulo: سورۀ واقعه

Verso : 11

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

اينان مقربان [درگاه الله] هستند



Capítulo: سورۀ واقعه

Verso : 12

فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

كه در باغهاي پُر نعمتي [هستند]



Capítulo: سورة قلم

Verso : 34

إِنَّ لِلۡمُتَّقِينَ عِندَ رَبِّهِمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

همانا براي پرهيزگاران در نزد پروردگار شان جنتهاي پُر ناز و نعمتي است



Capítulo: سورة معارج

Verso : 23

ٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ دَآئِمُونَ

كه بر نماز شان مواظبت مي‌نمايند



Capítulo: سورة معارج

Verso : 24

وَٱلَّذِينَ فِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ مَّعۡلُومٞ

و كساني كه در اموال شان حق معيني است



Capítulo: سورة معارج

Verso : 25

لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ

براي سائل و محروم



Capítulo: سورة معارج

Verso : 26

وَٱلَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

و كساني كه روز قيامت را باور دارند



Capítulo: سورة معارج

Verso : 27

وَٱلَّذِينَ هُم مِّنۡ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشۡفِقُونَ

و كساني كه از عذاب پروردگار شان در ترس مي‌باشند



Capítulo: سورة معارج

Verso : 28

إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمۡ غَيۡرُ مَأۡمُونٖ

زيرا از عذاب پروردگار شان ايمن نمي‌توان بود



Capítulo: سورة معارج

Verso : 29

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِفُرُوجِهِمۡ حَٰفِظُونَ

و كساني كه شرمگاه خود را حفظ مي‌كنند



Capítulo: سورة معارج

Verso : 30

إِلَّا عَلَىٰٓ أَزۡوَٰجِهِمۡ أَوۡ مَا مَلَكَتۡ أَيۡمَٰنُهُمۡ فَإِنَّهُمۡ غَيۡرُ مَلُومِينَ

مگر بر همسران شان، و بر كنيزاني كه مالك آنها هستند، كه [در اين صورت] ملامتي بر آنان نيست



Capítulo: سورة معارج

Verso : 31

فَمَنِ ٱبۡتَغَىٰ وَرَآءَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡعَادُونَ

پس هر كسي كه غير از اينها را بخواهد، متجاوز است



Capítulo: سورة معارج

Verso : 32

وَٱلَّذِينَ هُمۡ لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ وَعَهۡدِهِمۡ رَٰعُونَ

و كساني كه امانتها، و عهـد و پيمانهـاي خود را مراعـات مي‌كننـد



Capítulo: سورة معارج

Verso : 33

وَٱلَّذِينَ هُم بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ قَآئِمُونَ

و كساني كه بر شهادت هاي خود پايبند هستند



Capítulo: سورة معارج

Verso : 34

وَٱلَّذِينَ هُمۡ عَلَىٰ صَلَاتِهِمۡ يُحَافِظُونَ

و كساني كه بر نماز خود محافظت [و مواظبت] مي‌كنند



Capítulo: سورة معارج

Verso : 35

أُوْلَـٰٓئِكَ فِي جَنَّـٰتٖ مُّكۡرَمُونَ

اينها در باغهايى، گرامي داشته مي‌شوند



Capítulo: سورة مرسلات

Verso : 41

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ

به يقين پرهيزگاران در سايه‌ها و چشمه ساران هستند



Capítulo: سورة مرسلات

Verso : 42

وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ

و هر ميوة را كه بخواهند [براي شان آماده است]



Capítulo: سورة مرسلات

Verso : 43

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

[وبراي شان گفته مي‌شود] به پاداش آنچه [در دنيا] عمل مي‌كرديد، اكنون بخوريد و بياشاميد



Capítulo: سورة مرسلات

Verso : 44

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ

به يقين ما نيكو كاران را به اين گونه مزد مي‌دهيم



Capítulo: سورة نازعات

Verso : 40

وَأَمَّا مَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفۡسَ عَنِ ٱلۡهَوَىٰ

و اما كسي كه از ايستادن در پيشگاه پروردگار خود ترسيده باشد، و نفس خود را از هوي و هوس جلو گيري نموده باشد



Capítulo: سورة نازعات

Verso : 41

فَإِنَّ ٱلۡجَنَّةَ هِيَ ٱلۡمَأۡوَىٰ

به يقين كه جايگاه او همان بهشت است



Capítulo: سورة مطففين

Verso : 22

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

به يقين نيكوكاران در نعمت [هاي بهشت] هستند



Capítulo: سورة مطففين

Verso : 23

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

و بر تختها [تكيه زده اند] و تماشا مي‌كنند



Capítulo: سورة مطففين

Verso : 24

تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ

خوشي و خرمي نعمتها را در چهره‌هاي شان مي‌بيني



Capítulo: سورة بروج

Verso : 11

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡكَبِيرُ

به يقين كساني كه ايمان آوردند، و اعمال نيكي انجام دادند، براي آنان باغهايي است كه از پايين آنها نهرها جاري است، [و] اين كاميابي بزرگي است



Capítulo: سورة فجر

Verso : 27

يَـٰٓأَيَّتُهَا ٱلنَّفۡسُ ٱلۡمُطۡمَئِنَّةُ

اي نفس با اطمينان!