Capítulo:
سورة مائده
Verso : 25
قَالَ رَبِّ إِنِّي لَآ أَمۡلِكُ إِلَّا نَفۡسِي وَأَخِيۖ فَٱفۡرُقۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
[موسي] گفت: پروردگارا! من جز اختيار خود، و [اختيار] برادر خود را ندارم، پس بين ما و بين اين قوم فاسق جدايي بينداز
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة مائده
Verso : 26
قَالَ فَإِنَّهَا مُحَرَّمَةٌ عَلَيۡهِمۡۛ أَرۡبَعِينَ سَنَةٗۛ يَتِيهُونَ فِي ٱلۡأَرۡضِۚ فَلَا تَأۡسَ عَلَى ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ
[الله] فرمود: [ورود] به آن [سرزمين مقدس] چهل سال بر آنها حرام شد، و پيوسته در زمين سرگردان خواهند بود، پس تو بر اين گروه فاسق غمگين مباش
Informar sobre un error
سورة مائده
Número del verso : 26
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة أنعام
Verso : 154
ثُمَّ ءَاتَيۡنَا مُوسَى ٱلۡكِتَٰبَ تَمَامًا عَلَى ٱلَّذِيٓ أَحۡسَنَ وَتَفۡصِيلٗا لِّكُلِّ شَيۡءٖ وَهُدٗى وَرَحۡمَةٗ لَّعَلَّهُم بِلِقَآءِ رَبِّهِمۡ يُؤۡمِنُونَ
بعد از آن براي موسي كتاب داديم [تا نعمت خود را] بر كسي كه نكوكار بوده است تمام كنيم، و تفصيلي براي همه چيز، و [نبز] هدايت و رحمتي است، تا شايد به لقاي پروردگار شان ايمان بياورند
Informar sobre un error
سورة أنعام
Número del verso : 154
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 103
ثُمَّ بَعَثۡنَا مِنۢ بَعۡدِهِم مُّوسَىٰ بِـَٔايَٰتِنَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦ فَظَلَمُواْ بِهَاۖ فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُفۡسِدِينَ
سپس بعد از ايشان موسي را با معجزات خود به سوي فرعون و درباريان او فرستاديم، و آنها [نيز] به آن معجزات ستم كردند، پس ببين كه عاقبت مفسدان چگونه بود
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 103
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 104
وَقَالَ مُوسَىٰ يَٰفِرۡعَوۡنُ إِنِّي رَسُولٞ مِّن رَّبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
و موسي گفت: اي فرعون! من فرستادة از طرف پروردگار جهانيانم
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 104
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 105
حَقِيقٌ عَلَىٰٓ أَن لَّآ أَقُولَ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ قَدۡ جِئۡتُكُم بِبَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّكُمۡ فَأَرۡسِلۡ مَعِيَ بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ
شايسته است كه در بارة الله به جز از حق [چيز ديگري] نگويم، به يقين آنكه از طرف پروردگار تان براي شما دليل روشني آورده ام، پس بني اسرائيل را با من بفرست
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 105
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 106
قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
[فرعون] گفت: اگر معجزة آوردهاي، و راست ميگويي آن را بياور
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 106
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 107
فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ
آنگاه [موسي] عصاي خود را انداخت، كه ناگاه به صورت اژدهاي آشكاري در آمد
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 107
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 108
وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ
و دست خود را [از آستين] بيرون آورد كه ناگهان در برابر بينندگان سفيد و درخشان نمايان گرديد
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 108
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 109
قَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ إِنَّ هَٰذَا لَسَٰحِرٌ عَلِيمٞ
بزرگان قوم فرعون گفتند: به يقين اين شخص جادوگر ماهري است
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 109
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 110
يُرِيدُ أَن يُخۡرِجَكُم مِّنۡ أَرۡضِكُمۡۖ فَمَاذَا تَأۡمُرُونَ
ميخواهد [با سحر خود] شما را از سرزمين شما بيرون كند، پس چه ميفرماييد
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 110
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 111
قَالُوٓاْ أَرۡجِهۡ وَأَخَاهُ وَأَرۡسِلۡ فِي ٱلۡمَدَآئِنِ حَٰشِرِينَ
گفتند: او و برادرش را بازداشت كن، و كساني كه مردم را فراميخوانند در شهرها بفرست
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 111
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 112
يَأۡتُوكَ بِكُلِّ سَٰحِرٍ عَلِيمٖ
تا هر جادوگر ماهري را [كه در مصر وجود دارد] نزد تو بياورند
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 112
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 113
وَجَآءَ ٱلسَّحَرَةُ فِرۡعَوۡنَ قَالُوٓاْ إِنَّ لَنَا لَأَجۡرًا إِن كُنَّا نَحۡنُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
و ساحران نزد فرعون آمده گفتند: اگر ما پيروز شويم، براي ما پاداشي خواهد بود
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 113
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 114
قَالَ نَعَمۡ وَإِنَّكُمۡ لَمِنَ ٱلۡمُقَرَّبِينَ
[فرعون] گفت: بلي، [و برعلاوه از پاداش] به يقين شما از مقربان ما خواهيد بود
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 114
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 115
قَالُواْ يَٰمُوسَىٰٓ إِمَّآ أَن تُلۡقِيَ وَإِمَّآ أَن نَّكُونَ نَحۡنُ ٱلۡمُلۡقِينَ
[در روز موعود ساحران] گفتند: اي موسي! يا تو [عصايت را] بيفكن، يا ما [وسائل سحر خود را] ميافكنيم
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 115
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 116
قَالَ أَلۡقُواْۖ فَلَمَّآ أَلۡقَوۡاْ سَحَرُوٓاْ أَعۡيُنَ ٱلنَّاسِ وَٱسۡتَرۡهَبُوهُمۡ وَجَآءُو بِسِحۡرٍ عَظِيمٖ
[موسي] گفت: شما بيفكنيد، چون [وسائل سحر خود را] افكندند، چشمهاي مردم را مسحور ساختند، و آنها را ترساندند، و سحر عظيمي [به وجود] آوردند
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 116
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 117
۞وَأَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰ مُوسَىٰٓ أَنۡ أَلۡقِ عَصَاكَۖ فَإِذَا هِيَ تَلۡقَفُ مَا يَأۡفِكُونَ
و به موسي وحي فرستاديم كه عصاي خود را بيفكن، و ناگهان [آن عصا به اژدهايی تبديل شد و] آنچه را [ساحران] به دروغ ساخته بودند، ميبلعيد
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 117
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 118
فَوَقَعَ ٱلۡحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
پس حق ثابت شد، و آنچه كه آنان ميكردند، باطل گرديد
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 118
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 119
فَغُلِبُواْ هُنَالِكَ وَٱنقَلَبُواْ صَٰغِرِينَ
و [فرعون و درباريانش] مغلوب گرديده و فضيحت شدند
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 119
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 120
وَأُلۡقِيَ ٱلسَّحَرَةُ سَٰجِدِينَ
و ساحران به سجده افتادند
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 120
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 121
قَالُوٓاْ ءَامَنَّا بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
[و] گفتند: به پروردگار جهانيان ايمان آورديم
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 121
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 122
رَبِّ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
[آن ذاتي] كه پروردگار موسي و هارون است
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 122
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 123
قَالَ فِرۡعَوۡنُ ءَامَنتُم بِهِۦ قَبۡلَ أَنۡ ءَاذَنَ لَكُمۡۖ إِنَّ هَٰذَا لَمَكۡرٞ مَّكَرۡتُمُوهُ فِي ٱلۡمَدِينَةِ لِتُخۡرِجُواْ مِنۡهَآ أَهۡلَهَاۖ فَسَوۡفَ تَعۡلَمُونَ
فرعون گفت: آيا پيش از آنكه به شما اجازه داده باشم، به او ايمان آورديد، اين حيله و مكري است كه در شهر انديشيده ايد، تا مردمش را از آنجا بيرون كنيد، و به زودي خواهيد دانست
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 123
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 124
لَأُقَطِّعَنَّ أَيۡدِيَكُمۡ وَأَرۡجُلَكُم مِّنۡ خِلَٰفٖ ثُمَّ لَأُصَلِّبَنَّكُمۡ أَجۡمَعِينَ
[كه البته] دستها و پاهاي تان را بر خلاف يكديگر [كه دست راست و پاي چپ باشد] قطع ميكنم، بعد از آن همة شما را به دار ميكشم
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 124
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 125
قَالُوٓاْ إِنَّآ إِلَىٰ رَبِّنَا مُنقَلِبُونَ
گفتند: ما به سوي پروردگار مان باز ميگرديم
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 125
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 126
وَمَا تَنقِمُ مِنَّآ إِلَّآ أَنۡ ءَامَنَّا بِـَٔايَٰتِ رَبِّنَا لَمَّا جَآءَتۡنَاۚ رَبَّنَآ أَفۡرِغۡ عَلَيۡنَا صَبۡرٗا وَتَوَفَّنَا مُسۡلِمِينَ
و انتقام تو از ما به خاطر اين است كه ما به دلائل [حقانيت] پروردگار خود بعد از اينكه براي ما آمد، ايمان آورديم، [و آنان دعاء كردند كه] پرورگارا، براي ما صبري عنايت فرما، و ما را مسلمان بميران
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 126
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 127
وَقَالَ ٱلۡمَلَأُ مِن قَوۡمِ فِرۡعَوۡنَ أَتَذَرُ مُوسَىٰ وَقَوۡمَهُۥ لِيُفۡسِدُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَيَذَرَكَ وَءَالِهَتَكَۚ قَالَ سَنُقَتِّلُ أَبۡنَآءَهُمۡ وَنَسۡتَحۡيِۦ نِسَآءَهُمۡ وَإِنَّا فَوۡقَهُمۡ قَٰهِرُونَ
و اشراف قوم فرعون [به او] گفتند: آيا موسي و قوم او را ميگذاري كه در اين سرزمين فسادكاري كنند؟ و تو و معبودانت را به حال خود بگذارند؟ گفت: به زودي پسران شان را خواهيم كشت، و دختران شان را [جهت خدمت كردن به خود] نگاه ميداريم، و ما بر آنها چيره ميباشيم
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 127
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 128
قَالَ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِ ٱسۡتَعِينُواْ بِٱللَّهِ وَٱصۡبِرُوٓاْۖ إِنَّ ٱلۡأَرۡضَ لِلَّهِ يُورِثُهَا مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦۖ وَٱلۡعَٰقِبَةُ لِلۡمُتَّقِينَ
موسي به قوم خود گفت: از الله ياري بجوييد و صبر كنيد؛ زيرا زمين از آنِ الله است، آن را به هركس از بندگان خود كه بخواهد به ميراث ميدهد، و آينده از آن پرهيزگاران است
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 128
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
سورة اعراف
Verso : 129
قَالُوٓاْ أُوذِينَا مِن قَبۡلِ أَن تَأۡتِيَنَا وَمِنۢ بَعۡدِ مَا جِئۡتَنَاۚ قَالَ عَسَىٰ رَبُّكُمۡ أَن يُهۡلِكَ عَدُوَّكُمۡ وَيَسۡتَخۡلِفَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَيَنظُرَ كَيۡفَ تَعۡمَلُونَ
[قوم موسي] گفتند: اي موسي! پيش از آنكه تو در نزد ما بيايي مورد اذيت [فرعون و قوم او] قرار داشتيم، و بعد از آنكه نزد ما آمدي [باز هم اذيت ميشويم]، [موسي] گفت: اميد است پروردگار شما دشمن تان را هلاك كند، و شما را در زمين جانشين گرداند، تا بنگرد كه چگونه عمل ميكنيد
Informar sobre un error
سورة اعراف
Número del verso : 129
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error