Capítulo:
AL‑ḤIJR
Verso : 73
فَأَخَذَتۡهُمُ ٱلصَّيۡحَةُ مُشۡرِقِينَ
So the shriek[1] seized them at sunrise.
1- See footnote to 11:67.
Informar sobre un error
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑ḤIJR
Verso : 74
فَجَعَلۡنَا عَٰلِيَهَا سَافِلَهَا وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِمۡ حِجَارَةٗ مِّن سِجِّيلٍ
And We made the highest part [of the city] its lowest and rained upon them stones of hard clay.
Informar sobre un error
AL‑ḤIJR
Número del verso : 74
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑ḤIJR
Verso : 75
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّلۡمُتَوَسِّمِينَ
Indeed in that are signs for those who discern.
Informar sobre un error
AL‑ḤIJR
Número del verso : 75
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑ḤIJR
Verso : 76
وَإِنَّهَا لَبِسَبِيلٖ مُّقِيمٍ
And indeed, they [i.e., those cities] are [situated] on an established road.
Informar sobre un error
AL‑ḤIJR
Número del verso : 76
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑ḤIJR
Verso : 77
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗ لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
Indeed in that is a sign for the believers.
Informar sobre un error
AL‑ḤIJR
Número del verso : 77
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑ANBIYĀ’
Verso : 74
وَلُوطًا ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗا وَنَجَّيۡنَٰهُ مِنَ ٱلۡقَرۡيَةِ ٱلَّتِي كَانَت تَّعۡمَلُ ٱلۡخَبَـٰٓئِثَۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمَ سَوۡءٖ فَٰسِقِينَ
And to Lot We gave judgement and knowledge, and We saved him from the city that was committing wicked deeds. Indeed, they were a people of evil, defiantly disobedient.
Informar sobre un error
AL‑ANBIYĀ’
Número del verso : 74
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑ANBIYĀ’
Verso : 75
وَأَدۡخَلۡنَٰهُ فِي رَحۡمَتِنَآۖ إِنَّهُۥ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
And We admitted him into Our mercy. Indeed, he was of the righteous.
Informar sobre un error
AL‑ANBIYĀ’
Número del verso : 75
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 160
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The people of Lot denied the messengers
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 160
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 161
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When their brother Lot said to them, "Will you not fear AllŒh?
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 161
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 162
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 162
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 163
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear AllŒh and obey me.
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 163
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 164
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 164
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 165
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Do you approach males among the worlds[1]
1- i.e., Are there, out of all AllŒh's creatures, any besides you who commit this unnatural act?
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 165
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 166
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 167
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 167
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 168
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 168
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 169
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 169
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 170
فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
So We saved him and his family, all,
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 170
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 171
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
Except an old woman[1] among those who remained behind.
1- Lot's wife, who had collaborated with the evildoers.
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 171
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 172
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Then We destroyed the others.
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 172
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 173
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 173
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 174
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 174
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
ASH-SHU‘ARĀ’
Verso : 175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful.
Informar sobre un error
ASH-SHU‘ARĀ’
Número del verso : 175
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AN-NAML
Verso : 54
وَلُوطًا إِذۡ قَالَ لِقَوۡمِهِۦٓ أَتَأۡتُونَ ٱلۡفَٰحِشَةَ وَأَنتُمۡ تُبۡصِرُونَ
And [mention] Lot, when he said to his people, "Do you commit immorality[1] while you are seeing?[2]
1- Homosexual acts. 2- i.e., openly. Another meaning is "...while you are aware [that it is wrong]."
Informar sobre un error
AN-NAML
Número del verso : 54
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AN-NAML
Verso : 55
أَئِنَّكُمۡ لَتَأۡتُونَ ٱلرِّجَالَ شَهۡوَةٗ مِّن دُونِ ٱلنِّسَآءِۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٞ تَجۡهَلُونَ
Do you indeed approach men with desire instead of women? Rather, you are a people behaving ignorantly."
Informar sobre un error
AN-NAML
Número del verso : 55
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AN-NAML
Verso : 56
۞فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوۡمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوٓاْ أَخۡرِجُوٓاْ ءَالَ لُوطٖ مِّن قَرۡيَتِكُمۡۖ إِنَّهُمۡ أُنَاسٞ يَتَطَهَّرُونَ
But the answer of his people was not except that they said, "Expel the family of Lot from your city. Indeed, they are people who keep themselves pure."
Informar sobre un error
AN-NAML
Número del verso : 56
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AN-NAML
Verso : 57
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ إِلَّا ٱمۡرَأَتَهُۥ قَدَّرۡنَٰهَا مِنَ ٱلۡغَٰبِرِينَ
So We saved him and his family, except for his wife; We destined her to be of those who remained behind.
Informar sobre un error
AN-NAML
Número del verso : 57
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AN-NAML
Verso : 58
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
Informar sobre un error
AN-NAML
Número del verso : 58
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ANKABŪT
Verso : 26
۞فَـَٔامَنَ لَهُۥ لُوطٞۘ وَقَالَ إِنِّي مُهَاجِرٌ إِلَىٰ رَبِّيٓۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ
And Lot believed him. [Abraham] said, "Indeed, I will emigrate to [the service of] my Lord. Indeed, He is the Exalted in Might, the Wise."
Informar sobre un error
AL‑‘ANKABŪT
Número del verso : 26
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error
Capítulo:
AL‑‘ANKABŪT
Verso : 31
وَلَمَّا جَآءَتۡ رُسُلُنَآ إِبۡرَٰهِيمَ بِٱلۡبُشۡرَىٰ قَالُوٓاْ إِنَّا مُهۡلِكُوٓاْ أَهۡلِ هَٰذِهِ ٱلۡقَرۡيَةِۖ إِنَّ أَهۡلَهَا كَانُواْ ظَٰلِمِينَ
And when Our messengers [i.e., angels] came to Abraham with the good tidings,[1] they said, "Indeed, we will destroy the people of that [i.e., Lot's] city. Indeed, its people have been wrongdoers."
1- Of the birth of Isaac and his descendant, Jacob.
Informar sobre un error
AL‑‘ANKABŪT
Número del verso : 31
Copiar
Copiar la traducción
Copiar el versículo y su traducción
Copiar el versículo y su traducción con notas de pie de página
Finalizado
Error