Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 163

وَإِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلرَّحۡمَٰنُ ٱلرَّحِيمُ

E o teu Deus é o Único Deus, não há divindade (a ser adorada e obedecida) exceto Ele, o Compassivo (para com todos), o Misericordioso (para os crentes no Dia do Juízo)



Capítulo: Surata Al-Báqarah

Verso : 255

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ

Allah! Não há divindade (digna de adoração) exceto Ele, o Vivo, o Subsistente; não O acomete a sonolência e nem o sono; d´Ele é tudo que há nos céus e tudo que há na terra. Quem pode interceder perante Ele senão com a Sua permissão? Ele conhece (tudo) o que já aconteceu (à Sua criação, nesta vida) e o que ainda está por vir (nesta vida e na próxima), e ninguém alcança algo do Seu conhecimento senão o que (Ele) quiser (revelar). O Seu Trono abrange os céus e a terra, e não o fatiga preservá-los. E Ele é o Excelso, o Magnânimo.[1]


1-  Um dos versículos mais conhecidos e recitados do Alcorão, de enorme valor espiritual que revela muito sobre o Criador. Conhecido como “áyat-ul-kurssi”, ou, o versículo do trono.


Capítulo: Surata Ál-Imrán

Verso : 2

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُ

Allah! Não há divindade (digna de adoração) exceto Ele, o Vivo, o Subsistente;



Capítulo: Surata Ál-Imrán

Verso : 18

شَهِدَ ٱللَّهُ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ وَأُوْلُواْ ٱلۡعِلۡمِ قَآئِمَۢا بِٱلۡقِسۡطِۚ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Allah testemunha que não há divindade (digna de ser adorada) senão Ele, e (também testemunham) os anjos e os que possuem conhecimento; (todos) firmes na justiça. Não há divindade exceto Ele, o Poderoso, o Sapientíssimo



Capítulo: Surata Ál-Imrán

Verso : 62

إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡقَصَصُ ٱلۡحَقُّۚ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّا ٱللَّهُۚ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ

Certamente, estas são as verdadeiras histórias (sobre Jesus e a sua família). E não há divindade (merecedora de adoração) exceto Allah; e, certamente, Allah é que é o Poderoso, o Sapientíssimo



Capítulo: Surata An-Nissá

Verso : 87

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ لَيَجۡمَعَنَّكُمۡ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَا رَيۡبَ فِيهِۗ وَمَنۡ أَصۡدَقُ مِنَ ٱللَّهِ حَدِيثٗا

Allah, não há divindade (a ser adorada, obedecida) exceto Ele. Certamente, (Ele) vai reunir todos no Dia da Ressurreição, sobre o qual não há dúvida (de que acontecerá). E quem é mais veraz que Allah em Suas palavras?



Capítulo: Surata An-Nissá

Verso : 171

يَـٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لَا تَغۡلُواْ فِي دِينِكُمۡ وَلَا تَقُولُواْ عَلَى ٱللَّهِ إِلَّا ٱلۡحَقَّۚ إِنَّمَا ٱلۡمَسِيحُ عِيسَى ٱبۡنُ مَرۡيَمَ رَسُولُ ٱللَّهِ وَكَلِمَتُهُۥٓ أَلۡقَىٰهَآ إِلَىٰ مَرۡيَمَ وَرُوحٞ مِّنۡهُۖ فَـَٔامِنُواْ بِٱللَّهِ وَرُسُلِهِۦۖ وَلَا تَقُولُواْ ثَلَٰثَةٌۚ ٱنتَهُواْ خَيۡرٗا لَّكُمۡۚ إِنَّمَا ٱللَّهُ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓ أَن يَكُونَ لَهُۥ وَلَدٞۘ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ وَكَفَىٰ بِٱللَّهِ وَكِيلٗا

Ó povo do Livro[1]! Não exagereis na vossa religião e não digais a respeito de Allah senão a verdade. O messias, Jesus, filho de Maria, é um mensageiro de Allah, e a Sua palavra transmitida a Maria, e uma alma (vinda) d´Ele[2]. Logo, crede em Allah e nos Seus mensageiros, e não digais “trindade”! Abstenhais-vos (disso), que será melhor para vós; somente Allah é a divindade única. Acima de tudo está (Ele) para que tenha um filho; a Ele pertence tudo que há nos céus e tudo que há na terra. E Allah é Suficiente como mantedor (de tudo)


1-  Aqui, referência aos cristãos.


2-  Como é a alma de todo e qualquer ser humano criado por Ele.


Capítulo: Surata Al-Má’idah

Verso : 73

لَّقَدۡ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓاْ إِنَّ ٱللَّهَ ثَالِثُ ثَلَٰثَةٖۘ وَمَا مِنۡ إِلَٰهٍ إِلَّآ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ وَإِن لَّمۡ يَنتَهُواْ عَمَّا يَقُولُونَ لَيَمَسَّنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡهُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٌ

Rechaçam a fé aqueles que dizem: “Certamente, Allah é o terceiro de três (divindades)”; não existe divindade exceto a Divindade única (Allah). E se não deixarem isso que dizem, afligirá os descrentes dentre eles um castigo doloroso



Capítulo: Surata Al-An’am

Verso : 102

ذَٰلِكُمُ ٱللَّهُ رَبُّكُمۡۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ فَٱعۡبُدُوهُۚ وَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ وَكِيلٞ

Esse é Allah, o vosso Senhor! Não há divindade senão Ele, o Criador de todas as coisas. Adorai-O, pois! E Ele é de todas as coisas, Guardião



Capítulo: Surata Al-An’am

Verso : 106

ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Segue o que te foi revelado do teu Senhor; não há divindade senão Ele. E afasta-te dos idólatras



Capítulo: Surata At-Tawbah

Verso : 31

ٱتَّخَذُوٓاْ أَحۡبَارَهُمۡ وَرُهۡبَٰنَهُمۡ أَرۡبَابٗا مِّن دُونِ ٱللَّهِ وَٱلۡمَسِيحَ ٱبۡنَ مَرۡيَمَ وَمَآ أُمِرُوٓاْ إِلَّا لِيَعۡبُدُوٓاْ إِلَٰهٗا وَٰحِدٗاۖ لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ سُبۡحَٰنَهُۥ عَمَّا يُشۡرِكُونَ

Eles tomaram os seus rabinos e os seus monges como divindades além de Allah e (também) o messias, filho de Maria, e (estes) não foram ordenados senão a adorar uma divindade única (Allah). Não há divindade além d´Ele. Glorificado seja Ele sobre (tudo) o que (Lhe) associam



Capítulo: Surata At-Tawbah

Verso : 129

فَإِن تَوَلَّوۡاْ فَقُلۡ حَسۡبِيَ ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ عَلَيۡهِ تَوَكَّلۡتُۖ وَهُوَ رَبُّ ٱلۡعَرۡشِ ٱلۡعَظِيمِ

E se (ainda assim) eles se afastarem, diz: “Allah é-me suficiente. Não há divindade (digna de adoração) senão Ele. Nele deposito a minha confiança, e Ele é o Senhor do Trono Magnânimo”



Capítulo: Surata Hud

Verso : 14

فَإِلَّمۡ يَسۡتَجِيبُواْ لَكُمۡ فَٱعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَآ أُنزِلَ بِعِلۡمِ ٱللَّهِ وَأَن لَّآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ

Se eles não responderem (ao desafio), saibam que isso foi revelado com o conhecimento de Allah e que não há outra divindade (digna de obediência e adoração) senão Ele. Será que assim se submeterão (se tornarão muçulmanos)?



Capítulo: Surata Ibrahim

Verso : 52

هَٰذَا بَلَٰغٞ لِّلنَّاسِ وَلِيُنذَرُواْ بِهِۦ وَلِيَعۡلَمُوٓاْ أَنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ وَلِيَذَّكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَٰبِ

Esta é uma mensagem para as pessoas, e que, por ela, sejam advertidas, para que saibam que Ele é a única divindade, e para que aqueles que raciocinam (sempre) se recordem



Capítulo: Surata An-Náhl

Verso : 2

يُنَزِّلُ ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةَ بِٱلرُّوحِ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦٓ أَنۡ أَنذِرُوٓاْ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱتَّقُونِ

(Ele) Ordena que os anjos desçam com a alma[1], pela Sua ordem, para quem Ele quiser dentre os seus servos, (para que) advirtam (as pessoas) de que não há divindade além de Mim. Logo, temam a Mim (somente)


1-  Ibn Abbas, um dos mais próximos companheiros do profeta Muhammad þ, explicava que “alma” aqui, significa a revelação em si. Outros explicam que significava o “âmago” da mensagem, ou as palavras literais de Allah, neste Alcorão.


Capítulo: Surata An-Náhl

Verso : 22

إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۚ فَٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأٓخِرَةِ قُلُوبُهُم مُّنكِرَةٞ وَهُم مُّسۡتَكۡبِرُونَ

O teu Deus é um único Deus. Mas aqueles que não acreditam na próxima (vida), os seus corações estão em negação e são arrogantes



Capítulo: Surata An-Náhl

Verso : 51

۞وَقَالَ ٱللَّهُ لَا تَتَّخِذُوٓاْ إِلَٰهَيۡنِ ٱثۡنَيۡنِۖ إِنَّمَا هُوَ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞ فَإِيَّـٰيَ فَٱرۡهَبُونِ

Allah disse: “Não tomeis para si duas divindades[1]. Ele é a Divindade Única. Então, temei a Mim (somente)”


1-  No sentido de “mais de uma”.


Capítulo: Surata Al-Issrá

Verso : 22

لَّا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتَقۡعُدَ مَذۡمُومٗا مَّخۡذُولٗا

Não atribuas semelhantes a Allah para que não sejas um dos desgraçados e abandonados



Capítulo: Surata Al-Issrá

Verso : 39

ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا

Esse é um algo (de orientação) que o teu Senhor te revelou a partir da sabedoria[1]. E não assemelhes nenhuma divindade a Allah, pois (se assim fizeres) serás lançado no inferno, culpado e abandonado


1-  Referência a este Alcorão Sagrado.


Capítulo: Surata Al-Issrá

Verso : 42

قُل لَّوۡ كَانَ مَعَهُۥٓ ءَالِهَةٞ كَمَا يَقُولُونَ إِذٗا لَّٱبۡتَغَوۡاْ إِلَىٰ ذِي ٱلۡعَرۡشِ سَبِيلٗا

Diz (Muhammad þ): Se houvesse outros deuses junto a Ele, como afirmam, certamente, (estas divindades) tentariam encontrar um caminho até aquele que detém o trono



Capítulo: Surata Al-Kahaf

Verso : 110

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا

Diz: “Eu sou apenas um ser humano como vós, a quem foi revelado que a sua divindade é uma divindade única. Portanto, quem espera pelo encontro com o seu Senhor, que pratique as boas ações e não associe ninguém em (seus atos de adoração) ao seu Senhor”



Capítulo: Surata Mariam

Verso : 35

مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Não é admissível que Allah tome (para si) um filho; Glorificado seja Ele! Quando Ele decreta (sobre) um assunto, Ele apenas diz “Seja”, e é



Capítulo: Surata Tá Há [1]

Verso : 8

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ لَهُ ٱلۡأَسۡمَآءُ ٱلۡحُسۡنَىٰ

Allah! Não há divindade além d’Ele. A Ele pertencem os mais belos nomes



Capítulo: Surata Tá Há [1]

Verso : 14

إِنَّنِيٓ أَنَا ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدۡنِي وَأَقِمِ ٱلصَّلَوٰةَ لِذِكۡرِيٓ

“Eu sou Allah! Não há divindade além de Mim. Adora-Me e estabelece (na tua vida) a oração em Minha lembrança (em glória a Mim somente)”



Capítulo: Surata Tá Há [1]

Verso : 98

إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا

A tua única divindade é Allah, Aquele que não há divindade senão Ele. E tudo é abrangido pelo Seu Conhecimento



Capítulo: Surata Al-Anbiá

Verso : 22

لَوۡ كَانَ فِيهِمَآ ءَالِهَةٌ إِلَّا ٱللَّهُ لَفَسَدَتَاۚ فَسُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ رَبِّ ٱلۡعَرۡشِ عَمَّا يَصِفُونَ

Se houvesse deuses além de Allah, (os céus e a terra) corromper-se-iam. Então, glorificado seja Allah, o Senhor do Trono, acima de (tudo) o que alegam (os injustos)



Capítulo: Surata Al-Anbiá

Verso : 24

أَمِ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗۖ قُلۡ هَاتُواْ بُرۡهَٰنَكُمۡۖ هَٰذَا ذِكۡرُ مَن مَّعِيَ وَذِكۡرُ مَن قَبۡلِيۚ بَلۡ أَكۡثَرُهُمۡ لَا يَعۡلَمُونَ ٱلۡحَقَّۖ فَهُم مُّعۡرِضُونَ

Ou tomaram (para si) divindades além dele? Diz (a eles, Muhammad þ): “Trazei as vossas provas. Esta é a recordação para aqueles que estão comigo e a recordação daqueles (que vieram) antes de mim”. Mas a maioria deles não conhece a verdade, e então se desvia



Capítulo: Surata Al-Anbiá

Verso : 25

وَمَآ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ مِن رَّسُولٍ إِلَّا نُوحِيٓ إِلَيۡهِ أَنَّهُۥ لَآ إِلَٰهَ إِلَّآ أَنَا۠ فَٱعۡبُدُونِ

E não enviámos antes de ti nenhum mensageiro, sem que revelássemos que não há divindade senão Eu; adorai-Me, pois!



Capítulo: Surata Al-Anbiá

Verso : 29

۞وَمَن يَقُلۡ مِنۡهُمۡ إِنِّيٓ إِلَٰهٞ مِّن دُونِهِۦ فَذَٰلِكَ نَجۡزِيهِ جَهَنَّمَۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلظَّـٰلِمِينَ

E quem deles diz: “Eu sou uma divindade além d’Ele[1]”, daremos como recompensa o inferno. Desta forma recompensaremos os injustos


1-  Não necessariamente nestas palavras, mas qualquer um que intencionalmente clame para si atributos que só pertencem a Allah, o Criador dos Universos, como conhecimento do futuro, perdão dos pecados, aqueles que chamam as pessoas para que o adorem de alguma forma, ou a sacrificar animais para ele etc., todos estes terão o inferno como castigo de Allah, pela eternidade.


Capítulo: Surata Al-Anbiá

Verso : 108

قُلۡ إِنَّمَا يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَهَلۡ أَنتُم مُّسۡلِمُونَ

Diz: “Não me é revelado senão que a sua divindade é apenas uma (única) divindade (Allah). Sereis vós então (realmente) submissos?”