Capítulo: AL BAQARAH

Verso : 34

وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ وَٱسۡتَكۡبَرَ وَكَانَ مِنَ ٱلۡكَٰفِرِينَ

Y (recuérdales, oh, Muhammad) cuando dijimos a los ángeles: “¡Póstrense ante Adán! [1] “; y se postraron todos salvo Iblis, [2] quien se negó, se envaneció y fue de los que se rebelan.


1- Mediante esta postración, Al-lah no pedía a los ángeles que adoraran a Adán, sino que estaba poniendo a prueba su obediencia a Él.
2- Iblis es el nombre que el Demonio recibe en el Corán y que suele traducirse como Satanás o Satán. Debido a que los nombres que el Demonio recibe en la cultura judeocristiana son varios (Lucifer, Satanás, Satán, Belial, etc.) y que hay diferencias de opinión con respecto a ellos, en esta traducción se ha optado por respetar el término Iblis, que en árabe significa “quien desespera de la misericordia de Al-lah”.
Iblis es, pues, el líder de los demonios y no un ángel como en la tradición cristiana; mas gozaba de un alto rango que le permitía estar en compañía de los ángeles. Al-lah creó a los humanos de barro, a los ángeles de luz y a los yinn de fuego. Los yinn, a veces traducidos como “genios”, son criaturas con libre albedrío como los seres humanos a los que, normalmente, no podemos ver; mientras que los ángeles fueron creados para obedecer a Al-lah y no pueden desobedecerlo en nada. Algunos yinn son creyentes y obedecen a Al-lah, pero aquellos que se rebelan contra Él son llamados demonios y siguen a su líder Iblis (ver la aleya 50 de la sura 18).


Capítulo: AL A’RĀF

Verso : 11

وَلَقَدۡ خَلَقۡنَٰكُمۡ ثُمَّ صَوَّرۡنَٰكُمۡ ثُمَّ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ لَمۡ يَكُن مِّنَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

Y, verdaderamente, los creamos y luego les dimos forma, y después dijimos a los ángeles: “Póstrense ante Adán (en señal de obediencia, no como acto de adoración)”. Y todos se postraron, salvo Iblis [1] , quien no estuvo entre quienes se postraron.


1- Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.


Capítulo: AL A’RĀF

Verso : 12

قَالَ مَا مَنَعَكَ أَلَّا تَسۡجُدَ إِذۡ أَمَرۡتُكَۖ قَالَ أَنَا۠ خَيۡرٞ مِّنۡهُ خَلَقۡتَنِي مِن نَّارٖ وَخَلَقۡتَهُۥ مِن طِينٖ

(Al-lah) le dijo: “¿Qué te ha impedido postrarte cuando te lo he ordenado?”. (Iblis) respondió: “Yo soy superior a él: a mí me creaste de fuego; mientras que a él, de barro”.



Capítulo: AL A’RĀF

Verso : 13

قَالَ فَٱهۡبِطۡ مِنۡهَا فَمَا يَكُونُ لَكَ أَن تَتَكَبَّرَ فِيهَا فَٱخۡرُجۡ إِنَّكَ مِنَ ٱلصَّـٰغِرِينَ

(Al-lah) le dijo: “Desciende de aquí, pues no debías haberte llenado de soberbia en este lugar. Sal (de aquí), en verdad, estarás entre los humillados”.



Capítulo: AL A’RĀF

Verso : 14

قَالَ أَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

(Iblis) dijo: “Concédeme un plazo de tiempo hasta el día en que todos resuciten”.



Capítulo: AL A’RĀF

Verso : 15

قَالَ إِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ

(Al-lah) respondió: “Serás de aquellos a quienes se les concederá tal plazo”.



Capítulo: AL A’RĀF

Verso : 16

قَالَ فَبِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأَقۡعُدَنَّ لَهُمۡ صِرَٰطَكَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ

(Iblis) dijo: “Por haber causado mi ruina, acecharé (a los hombres) en Tu camino recto (para desviarlos).



Capítulo: AL A’RĀF

Verso : 17

ثُمَّ لَأٓتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيهِمۡ وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ وَعَنۡ أَيۡمَٰنِهِمۡ وَعَن شَمَآئِلِهِمۡۖ وَلَا تَجِدُ أَكۡثَرَهُمۡ شَٰكِرِينَ

Después, los acosaré por delante y por detrás, por la derecha y por la izquierda [1] ; y no encontrarás a la mayoría de ellos agradecidos”.


1- El Demonio o Iblis jura que desviará a la descendencia de Adán atacándola por todas partes, haciendo que duden sobre la existencia de la otra vida y que los seduzca la vida terrenal, confundiéndolos en su religión e incitándolos a pecar.


Capítulo: AL A’RĀF

Verso : 18

قَالَ ٱخۡرُجۡ مِنۡهَا مَذۡءُومٗا مَّدۡحُورٗاۖ لَّمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ لَأَمۡلَأَنَّ جَهَنَّمَ مِنكُمۡ أَجۡمَعِينَ

(Al-lah) le dijo: “Sal de aquí despreciado y expulsado. Llenaré el Infierno contigo y con todos los (hombres y yinn [1] ) que te sigan”.


1- Son varias las aleyas que mencionan que los yinn que desobedezcan a Al-lah irán al Infierno junto con quienes rechazan la verdad de entre los hombres. Ver las aleyas 38 y 179 de esta misma sura sobre el mismo tema.


Capítulo: AL HIYIR

Verso : 31

إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰٓ أَن يَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

salvo Iblis [1] (que se hallaba entre los ángeles a pesar de ser un yinn), quien se negó a postrarse con los demás.


1- Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.


Capítulo: AL HIYIR

Verso : 32

قَالَ يَـٰٓإِبۡلِيسُ مَا لَكَ أَلَّا تَكُونَ مَعَ ٱلسَّـٰجِدِينَ

(Al-lah) le dijo: “Iblis, ¿por qué no te has postrado con los demás?”.



Capítulo: AL HIYIR

Verso : 33

قَالَ لَمۡ أَكُن لِّأَسۡجُدَ لِبَشَرٍ خَلَقۡتَهُۥ مِن صَلۡصَٰلٖ مِّنۡ حَمَإٖ مَّسۡنُونٖ

Este contestó (con altivez): “No iba a (rebajarme) postrándome ante un humano creado a partir de arcilla seca procedente de un barro negro moldeable”.



Capítulo: AL HIYIR

Verso : 34

قَالَ فَٱخۡرُجۡ مِنۡهَا فَإِنَّكَ رَجِيمٞ

(Al-lah) le dijo: “Sal, pues, de aquí expulsado.



Capítulo: AL HIYIR

Verso : 35

وَإِنَّ عَلَيۡكَ ٱللَّعۡنَةَ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلدِّينِ

Serás despreciado y expulsado de Mi misericordia hasta el Día del Juicio Final”.



Capítulo: AL HIYIR

Verso : 36

قَالَ رَبِّ فَأَنظِرۡنِيٓ إِلَىٰ يَوۡمِ يُبۡعَثُونَ

(Iblis) dijo: “¡Señor, concédeme un plazo de tiempo hasta el Día de la Resurrección!”.



Capítulo: AL HIYIR

Verso : 37

قَالَ فَإِنَّكَ مِنَ ٱلۡمُنظَرِينَ

(Al-lah) contestó: “Se te concederá dicho plazo,



Capítulo: AL HIYIR

Verso : 38

إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡوَقۡتِ ٱلۡمَعۡلُومِ

hasta el día señalado”.



Capítulo: AL HIYIR

Verso : 39

قَالَ رَبِّ بِمَآ أَغۡوَيۡتَنِي لَأُزَيِّنَنَّ لَهُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَلَأُغۡوِيَنَّهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Dijo (Iblis): “¡Señor!, por haber sido la causa de mi extravío, seduciré a los hombres en la tierra (para que pequen) y los desviaré a todos (de Tu camino);



Capítulo: AL HIYIR

Verso : 40

إِلَّا عِبَادَكَ مِنۡهُمُ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

excepto a aquellos de entre Tus siervos devotos que has guiado para que Te obedezcan y adoren solamente a Ti”.



Capítulo: AL HIYIR

Verso : 41

قَالَ هَٰذَا صِرَٰطٌ عَلَيَّ مُسۡتَقِيمٌ

(Al-lah dijo:) “Este (el de la sinceridad en la fe) es el camino que conduce directamente hacia Mí.



Capítulo: AL HIYIR

Verso : 42

إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٌ إِلَّا مَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡغَاوِينَ

En verdad, no tendrás ningún poder sobre Mis siervos, salvo sobre aquellos extraviados que te sigan.



Capítulo: AL HIYIR

Verso : 43

وَإِنَّ جَهَنَّمَ لَمَوۡعِدُهُمۡ أَجۡمَعِينَ

Y todos (los extraviados) estarán citados (junto a ti) en el Infierno.



Capítulo: AL HIYIR

Verso : 44

لَهَا سَبۡعَةُ أَبۡوَٰبٖ لِّكُلِّ بَابٖ مِّنۡهُمۡ جُزۡءٞ مَّقۡسُومٌ

Este tiene siete puertas, cada una de ellas destinada a una clase concreta (de pecadores)”.



Capítulo: AL ISRĀ’

Verso : 61

وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ قَالَ ءَأَسۡجُدُ لِمَنۡ خَلَقۡتَ طِينٗا

Y (recuerda) cuando dijimos a los ángeles que se postraran ante Adán, y lo hicieron todos con la excepción de Iblis [1] , quien dijo (con arrogancia): “¿Voy a (rebajarme) postrándome ante alguien que creaste de barro?”.


1- Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.


Capítulo: AL ISRĀ’

Verso : 62

قَالَ أَرَءَيۡتَكَ هَٰذَا ٱلَّذِي كَرَّمۡتَ عَلَيَّ لَئِنۡ أَخَّرۡتَنِ إِلَىٰ يَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ لَأَحۡتَنِكَنَّ ذُرِّيَّتَهُۥٓ إِلَّا قَلِيلٗا

(Y) Le dijo (a Al-lah): “¿Ves a ese (Adán) a quien has honrado por encima de mí? Si me concedes un plazo hasta el Día de la Resurrección, extraviaré a su descendencia, salvo a unos pocos”.



Capítulo: AL ISRĀ’

Verso : 63

قَالَ ٱذۡهَبۡ فَمَن تَبِعَكَ مِنۡهُمۡ فَإِنَّ جَهَنَّمَ جَزَآؤُكُمۡ جَزَآءٗ مَّوۡفُورٗا

(Al-lah) le dijo: “¡Vete! A ti y a quienes de entre los hombres te sigan les bastará como retribución el castigo del Infierno.



Capítulo: AL ISRĀ’

Verso : 64

وَٱسۡتَفۡزِزۡ مَنِ ٱسۡتَطَعۡتَ مِنۡهُم بِصَوۡتِكَ وَأَجۡلِبۡ عَلَيۡهِم بِخَيۡلِكَ وَرَجِلِكَ وَشَارِكۡهُمۡ فِي ٱلۡأَمۡوَٰلِ وَٱلۡأَوۡلَٰدِ وَعِدۡهُمۡۚ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا

Y seduce a quienes puedas de entre ellos con tus palabras, arremete contra ellos con todas tus fuerzas de caballería e infantería, participa de sus bienes y de sus hijos (corrompiéndolos), y hazles (falsas) promesas —mas las promesas del Demonio son siempre falsas—.



Capítulo: AL ISRĀ’

Verso : 65

إِنَّ عِبَادِي لَيۡسَ لَكَ عَلَيۡهِمۡ سُلۡطَٰنٞۚ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ وَكِيلٗا

En verdad que no tendrás poder sobre Mis siervos (devotos). Y tu Señor se basta para protegerlos (de tus maquinaciones)”.



Capítulo: AL KAHF

Verso : 50

وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ كَانَ مِنَ ٱلۡجِنِّ فَفَسَقَ عَنۡ أَمۡرِ رَبِّهِۦٓۗ أَفَتَتَّخِذُونَهُۥ وَذُرِّيَّتَهُۥٓ أَوۡلِيَآءَ مِن دُونِي وَهُمۡ لَكُمۡ عَدُوُّۢۚ بِئۡسَ لِلظَّـٰلِمِينَ بَدَلٗا

Y (recuerda) cuando dijimos a los ángeles: “¡Póstrense ante Adán!”, y todos se postraron, salvo Iblis [1] , que era de los yinn y desobedeció la orden de su Señor. ¿Lo tomarán a él y a su descendencia (¡hombres!) por protectores en vez de tomarme a Mí, cuando ellos son sus enemigos? ¡Qué pésima elección la de los injustos que rechazan la verdad al obedecerlos a ellos en vez de a Mí!


1- Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.


Capítulo: TA HA

Verso : 116

وَإِذۡ قُلۡنَا لِلۡمَلَـٰٓئِكَةِ ٱسۡجُدُواْ لِأٓدَمَ فَسَجَدُوٓاْ إِلَّآ إِبۡلِيسَ أَبَىٰ

Y recuerda cuando dijimos a los ángeles que se postraran ante Adán y se postraron todos, con la excepción de Iblis[1] (que se encontraba entre ellos) y se negó a hacerlo.


1- Ver la nota de la aleya 34 de la sura 2.