Capítulo: QÂF 

Verso : 30

يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ

Le jour où Nous dirons à la Géhenne : « Es-tu déjà pleine ? » elle répondra : « Pourrais-je avoir davantage ? »



Capítulo: AL-WÂQI ̒AH

Verso : 42

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

Ils seront au sein même du souffle infernal et (baigneront) dans l’eau bouillante,



Capítulo: AL-WÂQI ̒AH

Verso : 43

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

dans l’ombre d’une fumée épaisse et noire,



Capítulo: AL-WÂQI ̒AH

Verso : 44

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

ni fraîche ni clémente.



Capítulo: AL-WÂQI ̒AH

Verso : 51

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

Puis vous, les égarés, les négateurs,



Capítulo: AL-WÂQI ̒AH

Verso : 52

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

vous mangerez certainement de l’arbre de Zaqqûm,



Capítulo: AL-WÂQI ̒AH

Verso : 53

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

et vos ventres en seront pleins.



Capítulo: AL-WÂQI ̒AH

Verso : 54

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

Puis vous ingurgiterez en plus une eau bouillante,



Capítulo: AL-WÂQI ̒AH

Verso : 55

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

dont vous boirez goulûment ainsi que des chameaux qui meurent de soif.



Capítulo: AL-WÂQI ̒AH

Verso : 56

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

Tel sera le repas d’arrivée au Jour de la Rétribution.



Capítulo: AT-TAḤRÎM

Verso : 6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَـٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

Ô vous qui avez cru ! Préservez vos propres personnes ainsi que vos familles d’un Feu qui sera alimenté par les hommes et les pierres, et (qui sera gardé) par des Anges rudes et intraitables, qui ne désobéissent jamais aux ordres d’Allah et exécutent ce qu’Il leur enjoint (de faire).



Capítulo: AL-MULK

Verso : 6

وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

À ceux qui auront renié leur Seigneur, (il sera réservé) le supplice de la Géhenne, et quel affreux destin !



Capítulo: AL-MULK

Verso : 7

إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ

Quand ils y seront précipités, ils en percevront un râle et un bouillonnement.



Capítulo: AL-MULK

Verso : 8

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ

(La Géhenne) sera sur le point d’exploser de rage. Chaque fois qu’on y jettera un contingent (de damnés) ses gardiens leur demanderont : « N’est-il pas venu vers vous quelqu’un pour vous mettre en garde ? »



Capítulo: AL-ḤÂQQAH

Verso : 31

ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ

Puis, dans le Brasier, brûlez-le !



Capítulo: AL-ḤÂQQAH

Verso : 32

ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ

Ensuite, avec une chaîne (longue) de soixante-dix coudées, attachez-le !



Capítulo: AL-MA ̒ÂRIJ

Verso : 15

كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

Que non. (La Géhenne) est un Feu embrasé,



Capítulo: AL-MA ̒ÂRIJ

Verso : 16

نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ

qui arrache le cuir chevelu,



Capítulo: AL-MA ̒ÂRIJ

Verso : 17

تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ

qui rappelle à elle quiconque aura tourné le dos (à la foi) et l’aura fuie,



Capítulo: AL-MA ̒ÂRIJ

Verso : 18

وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ

et aura amassé et entassé (les richesses).



Capítulo: AL-MUDDATHTHIR

Verso : 26

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

Je le ferai brûler dans le Feu de Saqar,



Capítulo: AL-MUDDATHTHIR

Verso : 27

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

Et qui te fera jamais savoir ce que c’est que Saqar ?



Capítulo: AL-MUDDATHTHIR

Verso : 28

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

(Un Feu qui) n’épargne et ne laisse rien,



Capítulo: AL-MUDDATHTHIR

Verso : 29

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

et qui calcine la chair des hommes.



Capítulo: AL-INSÂN

Verso : 4

إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا

Nous avons préparé pour les mécréants des chaînes, des carcans et un Brasier ardent.



Capítulo: AL-MURSALÂT

Verso : 30

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

Élancez-vous vers l’ombre aux trois colonnes de (la fumée de l’Enfer),



Capítulo: AL-MURSALÂT

Verso : 31

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

qui ne protège ni ne prémunit contre les flammes.



Capítulo: AL-MURSALÂT

Verso : 32

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

Car (le Feu de la Géhenne) projette des étincelles aussi grandes que de hautes citadelles,



Capítulo: AL-MURSALÂT

Verso : 33

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

ou semblables à des chameaux jaunes.



Capítulo: AN-NABA’

Verso : 21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

La Géhenne guettera,