Capítulo: سورۀ ق

Verso : 30

يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ

روزي كه به دوزخ مي‌گوييم: آيا پُر شده‌اي؟ و [دوزخ] مي‌گويد: آيا بيشتر از اين هم هست



Capítulo: سورۀ واقعه

Verso : 42

فِي سَمُومٖ وَحَمِيمٖ

در ميان باد سوزان، و آب جوشان هستند



Capítulo: سورۀ واقعه

Verso : 43

وَظِلّٖ مِّن يَحۡمُومٖ

و در ساية از دود متراكم



Capítulo: سورۀ واقعه

Verso : 44

لَّا بَارِدٖ وَلَا كَرِيمٍ

كه نه خنك است، و نه خوش آيند



Capítulo: سورۀ واقعه

Verso : 51

ثُمَّ إِنَّكُمۡ أَيُّهَا ٱلضَّآلُّونَ ٱلۡمُكَذِّبُونَ

بعد از آن شما اي گمراهان تكذيب كننده



Capítulo: سورۀ واقعه

Verso : 52

لَأٓكِلُونَ مِن شَجَرٖ مِّن زَقُّومٖ

به يقين كه از درخت زقوم خواهيد خورد



Capítulo: سورۀ واقعه

Verso : 53

فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ

و شكمها [ي خود] را از آن پُر مي‌كنيد



Capítulo: سورۀ واقعه

Verso : 54

فَشَٰرِبُونَ عَلَيۡهِ مِنَ ٱلۡحَمِيمِ

و بر روي آن از آب جوشان خواهيد نوشيد



Capítulo: سورۀ واقعه

Verso : 55

فَشَٰرِبُونَ شُرۡبَ ٱلۡهِيمِ

به مانند نوشيدن شتران تشنگي زده



Capítulo: سورۀ واقعه

Verso : 56

هَٰذَا نُزُلُهُمۡ يَوۡمَ ٱلدِّينِ

اين است مهماني اينها [مهماني اصحاب شمال] در روز قيامت



Capítulo: سورة تحريم

Verso : 6

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ قُوٓاْ أَنفُسَكُمۡ وَأَهۡلِيكُمۡ نَارٗا وَقُودُهَا ٱلنَّاسُ وَٱلۡحِجَارَةُ عَلَيۡهَا مَلَـٰٓئِكَةٌ غِلَاظٞ شِدَادٞ لَّا يَعۡصُونَ ٱللَّهَ مَآ أَمَرَهُمۡ وَيَفۡعَلُونَ مَا يُؤۡمَرُونَ

اي كساني كه ايمان آورده ايد! خود، و خانوادة خود را از آتشي حفظ كنيد، كه هيمة آن، مردمان و سنگها است، فرشتگان بر آن گماشته شده اند كه درشت خوي و سخت گير مي‌باشند، از آنچه كه الله آنان را به آن امر كند، نافرماني نمي‌كنند، و آنچه را كه به آن امر مي‌شوند، انجام مي‌دهند



Capítulo: سورة مُلک

Verso : 6

وَلِلَّذِينَ كَفَرُواْ بِرَبِّهِمۡ عَذَابُ جَهَنَّمَۖ وَبِئۡسَ ٱلۡمَصِيرُ

و براي كساني كه به پروردگار شان كفر ورزيده اند، عذاب جهنم است، [و جهنم] جايگاه بدي است



Capítulo: سورة مُلک

Verso : 7

إِذَآ أُلۡقُواْ فِيهَا سَمِعُواْ لَهَا شَهِيقٗا وَهِيَ تَفُورُ

چون در آنجا انداخته شوند، در حالي كه [جهنم] مي‌جوشد، از آن نعرة مي‌شنوند



Capítulo: سورة مُلک

Verso : 8

تَكَادُ تَمَيَّزُ مِنَ ٱلۡغَيۡظِۖ كُلَّمَآ أُلۡقِيَ فِيهَا فَوۡجٞ سَأَلَهُمۡ خَزَنَتُهَآ أَلَمۡ يَأۡتِكُمۡ نَذِيرٞ

نزديك است كه از شدت خشم پاره پاره شود، هرگاه گروهي در آن انداخته مي‌شود، نگهبانان دوزخ از آنان مي‌پرسند: آيا بيم دهندة براي شما نيامده بود



Capítulo: سورة حاقّه

Verso : 31

ثُمَّ ٱلۡجَحِيمَ صَلُّوهُ

بعد از آن او را به دوزخ بيندازيد



Capítulo: سورة حاقّه

Verso : 32

ثُمَّ فِي سِلۡسِلَةٖ ذَرۡعُهَا سَبۡعُونَ ذِرَاعٗا فَٱسۡلُكُوهُ

بعد از آن او را به زنجيري كه هفتاد گز است، در بند بكشيد



Capítulo: سورة معارج

Verso : 15

كَلَّآۖ إِنَّهَا لَظَىٰ

هرگز [چنين نيست] آن آتشي است كه زبانه مي‌كشد



Capítulo: سورة معارج

Verso : 16

نَزَّاعَةٗ لِّلشَّوَىٰ

بَركَنندة پوست سر است



Capítulo: سورة معارج

Verso : 17

تَدۡعُواْ مَنۡ أَدۡبَرَ وَتَوَلَّىٰ

كساني را كه به [دين الهي] پشت كرده بودند، و [از حق] روي گردان بودند، به سوي خود فرا مي‌خواند



Capítulo: سورة معارج

Verso : 18

وَجَمَعَ فَأَوۡعَىٰٓ

و [همچنين كساني] كه مال را ذخيره كرده و نگه داشته اند



Capítulo: سورة مُدّثِّـر

Verso : 26

سَأُصۡلِيهِ سَقَرَ

به زودي او را به سقر مي‌اندازم



Capítulo: سورة مُدّثِّـر

Verso : 27

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا سَقَرُ

و تو چه مي‌داني كه سقر چيست



Capítulo: سورة مُدّثِّـر

Verso : 28

لَا تُبۡقِي وَلَا تَذَرُ

[آتش سوزاني است كه] نه باقي مي‌گذارد، و نه رها مي‌كند



Capítulo: سورة مُدّثِّـر

Verso : 29

لَوَّاحَةٞ لِّلۡبَشَرِ

سوزانندة پوست بشر است



Capítulo: سورة انسان [دهر]

Verso : 4

إِنَّآ أَعۡتَدۡنَا لِلۡكَٰفِرِينَ سَلَٰسِلَاْ وَأَغۡلَٰلٗا وَسَعِيرًا

ما براي كافران غُل و زنجيرها، و آتش سوزاني را آماده كرده ايم



Capítulo: سورة مرسلات

Verso : 30

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

به سوي ساية سه شاخة [كه از دود جنهم است] برويد



Capítulo: سورة مرسلات

Verso : 31

لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ

كه نه ساية سردي است، و نه مانع شعله هاي آتش مي‌شود



Capítulo: سورة مرسلات

Verso : 32

إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ

به يقين [جهنم] آتش پاره هاي از خود بيرون مي‌دهد كه مانند قصر [چند طبقه] مي‌باشند



Capítulo: سورة مرسلات

Verso : 33

كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ

به طوري كه گويا [آن شراره‌ها] شترهاي زرد رنگي مي‌باشند



Capítulo: سورة نَـبَـإِ

Verso : 21

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتۡ مِرۡصَادٗا

به يقين كه دوزخ كمينگاه است