-
الجزء 27
Teil 27
-
Verszahl :
399
Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 45
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 46
وَلِمَنۡ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ جَنَّتَانِ
But for he who has feared the position of his Lord[1] are two gardens –
1- An alternative meaning is "the standing [for account] before his Lord."
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 47
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? –
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 48
ذَوَاتَآ أَفۡنَانٖ
Having [spreading] branches.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 49
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 50
فِيهِمَا عَيۡنَانِ تَجۡرِيَانِ
In both of them are two springs, flowing.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 51
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 52
فِيهِمَا مِن كُلِّ فَٰكِهَةٖ زَوۡجَانِ
In both of them are of every fruit, two kinds.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 53
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 54
مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ فُرُشِۭ بَطَآئِنُهَا مِنۡ إِسۡتَبۡرَقٖۚ وَجَنَى ٱلۡجَنَّتَيۡنِ دَانٖ
[They are] reclining on beds whose linings are of silk brocade, and the fruit of the two gardens is hanging low.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 55
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 56
فِيهِنَّ قَٰصِرَٰتُ ٱلطَّرۡفِ لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
In them are women limiting [their] glances,[1] untouched[2] before them by man or jinn¥ –
1- To their own mates, i.e., being chaste and modest.
2- Literally, they have not been caused to bleed by loss of virginity.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 57
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? –
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 58
كَأَنَّهُنَّ ٱلۡيَاقُوتُ وَٱلۡمَرۡجَانُ
As if they were rubies and coral.[1]
1- In purity, color and beauty.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 59
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 60
هَلۡ جَزَآءُ ٱلۡإِحۡسَٰنِ إِلَّا ٱلۡإِحۡسَٰنُ
Is the reward for good [anything] but good?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 61
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 62
وَمِن دُونِهِمَا جَنَّتَانِ
And below them both [in excellence] are two [other] gardens –
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 63
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? –
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 64
مُدۡهَآمَّتَانِ
Dark green [in color].
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 65
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 66
فِيهِمَا عَيۡنَانِ نَضَّاخَتَانِ
In both of them are two springs, spouting.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 67
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 68
فِيهِمَا فَٰكِهَةٞ وَنَخۡلٞ وَرُمَّانٞ
In both of them are fruit and palm trees and pomegranates.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 69
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 70
فِيهِنَّ خَيۡرَٰتٌ حِسَانٞ
In them are good and beautiful women –
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 71
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? –
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 72
حُورٞ مَّقۡصُورَٰتٞ فِي ٱلۡخِيَامِ
Fair ones reserved in pavilions –
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 73
فَبِأَيِّ ءَالَآءِ رَبِّكُمَا تُكَذِّبَانِ
So which of the favors of your Lord would you deny? –
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AR-RAḤMĀN
Vers : 74
لَمۡ يَطۡمِثۡهُنَّ إِنسٞ قَبۡلَهُمۡ وَلَا جَآنّٞ
Untouched before them by man or jinn¥ –
-
-
Fertig
Fehler
-