-
الجزء 19
Teil 19
-
Verszahl :
339
Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 154
مَآ أَنتَ إِلَّا بَشَرٞ مِّثۡلُنَا فَأۡتِ بِـَٔايَةٍ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ
You are but a man like ourselves, so bring a sign, if you should be of the truthful."
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 155
قَالَ هَٰذِهِۦ نَاقَةٞ لَّهَا شِرۡبٞ وَلَكُمۡ شِرۡبُ يَوۡمٖ مَّعۡلُومٖ
He said, "This is a she-camel.[1] For her is a [time of] drink, and for you is a [time of] drink, [each] on a known day.
1- Miraculously sent to them as a sign by AllŒh.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 156
وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ
And do not touch her with harm, lest you be seized by the punishment of a terrible day."
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 157
فَعَقَرُوهَا فَأَصۡبَحُواْ نَٰدِمِينَ
But they hamstrung her and so became regretful.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 158
فَأَخَذَهُمُ ٱلۡعَذَابُۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
And the punishment seized them. Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 159
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 160
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ لُوطٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The people of Lot denied the messengers
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 161
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ لُوطٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When their brother Lot said to them, "Will you not fear AllŒh?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 162
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 163
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear AllŒh and obey me.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 164
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 165
أَتَأۡتُونَ ٱلذُّكۡرَانَ مِنَ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Do you approach males among the worlds[1]
1- i.e., Are there, out of all AllŒh's creatures, any besides you who commit this unnatural act?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 166
وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ
And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 167
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰلُوطُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمُخۡرَجِينَ
They said, "If you do not desist, O Lot, you will surely be of those evicted."
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 168
قَالَ إِنِّي لِعَمَلِكُم مِّنَ ٱلۡقَالِينَ
He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it].
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 169
رَبِّ نَجِّنِي وَأَهۡلِي مِمَّا يَعۡمَلُونَ
My Lord, save me and my family from [the consequence of] what they do."
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 170
فَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥٓ أَجۡمَعِينَ
So We saved him and his family, all,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 171
إِلَّا عَجُوزٗا فِي ٱلۡغَٰبِرِينَ
Except an old woman[1] among those who remained behind.
1- Lot's wife, who had collaborated with the evildoers.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 172
ثُمَّ دَمَّرۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Then We destroyed the others.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 173
وَأَمۡطَرۡنَا عَلَيۡهِم مَّطَرٗاۖ فَسَآءَ مَطَرُ ٱلۡمُنذَرِينَ
And We rained upon them a rain [of stones], and evil was the rain of those who were warned.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 174
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Indeed in that is a sign, but most of them were not to be believers.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 175
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
And indeed, your Lord – He is the Exalted in Might, the Merciful.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 176
كَذَّبَ أَصۡحَٰبُ لۡـَٔيۡكَةِ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
The companions of the thicket [i.e., the people of Madyan] denied the messengers
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 177
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ شُعَيۡبٌ أَلَا تَتَّقُونَ
When ShuÔayb said to them, "Will you not fear AllŒh?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 178
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Indeed, I am to you a trustworthy messenger.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 179
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
So fear AllŒh and obey me.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 180
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
And I do not ask you for it any payment. My payment is only from the Lord of the worlds.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 181
۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ
Give full measure and do not be of those who cause loss.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 182
وَزِنُواْ بِٱلۡقِسۡطَاسِ ٱلۡمُسۡتَقِيمِ
And weigh with an even [i.e., honest] balance.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ASH-SHU‘ARĀ’
Vers : 183
وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ
And do not deprive people of their due and do not commit abuse on earth, spreading corruption.
-
-
Fertig
Fehler
-