Sure: سورۀ صافّات

Vers : 155

أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

آيا نمي‌انديشيد



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 156

أَمۡ لَكُمۡ سُلۡطَٰنٞ مُّبِينٞ

آيا [بر اين ادعاي خود] دليل روشني داريد؟



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 157

فَأۡتُواْ بِكِتَٰبِكُمۡ إِن كُنتُمۡ صَٰدِقِينَ

پس اگر راست مي‌‎گوييد، كتاب خود را بياوريد



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 158

وَجَعَلُواْ بَيۡنَهُۥ وَبَيۡنَ ٱلۡجِنَّةِ نَسَبٗاۚ وَلَقَدۡ عَلِمَتِ ٱلۡجِنَّةُ إِنَّهُمۡ لَمُحۡضَرُونَ

و [كافران] ميان او و جنها رابطة خويشاوندي قرار داده اند، و همانا جنها مي‌‎دانند كه خود شان [براي حساب در روز قيامت] احضار خواهند شد



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 159

سُبۡحَٰنَ ٱللَّهِ عَمَّا يَصِفُونَ

الله از آنچه كه او را به آن وصف مي‌‎كنند، منزه است



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 160

إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

مگر بندگان مُخْلَص الله



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 161

فَإِنَّكُمۡ وَمَا تَعۡبُدُونَ

پس شما، و آنچه كه مي‌‎پرستيد



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 162

مَآ أَنتُمۡ عَلَيۡهِ بِفَٰتِنِينَ

نمي‌توانيد بر ضد او كسي را به گمراهي بكشانيد



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 163

إِلَّا مَنۡ هُوَ صَالِ ٱلۡجَحِيمِ

[و او را منحرف سازيد]، مگر كسي كه جهنمي باشد



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 164

وَمَامِنَّآ إِلَّا لَهُۥ مَقَامٞ مَّعۡلُومٞ

و [فرشتگان گفتند] هيچ كسي از ما نيست، مگر آنكه برايش جايگاه معيني است



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 165

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلصَّآفُّونَ

و ما [براي اطاعت از فرمان الله] به صف ايستادگانيم



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 166

وَإِنَّا لَنَحۡنُ ٱلۡمُسَبِّحُونَ

و همانا ما تسبيح گويندگانيم



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 167

وَإِن كَانُواْ لَيَقُولُونَ

و هر چند [مشركان] مي‌‎گفتند



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 168

لَوۡ أَنَّ عِندَنَا ذِكۡرٗا مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ

كه اگر كتابي از پيشينيان در نزد ما مي‌‎بود



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 169

لَكُنَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ

ما به يقين از بندگان مُخْلَص الله مي‌‎بوديم



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 170

فَكَفَرُواْ بِهِۦۖ فَسَوۡفَ يَعۡلَمُونَ

ولي آنان به آن كافر شدند، و به زودي خواهند دانست



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 171

وَلَقَدۡ سَبَقَتۡ كَلِمَتُنَا لِعِبَادِنَا ٱلۡمُرۡسَلِينَ

و به يقين فرمان ما، در بارة بندگاني كه آنان را به پيامبري مي‌‎فرستيم، از پيش صادر شده است



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 172

إِنَّهُمۡ لَهُمُ ٱلۡمَنصُورُونَ

كه آنان [مظفر] و منصور اند



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 173

وَإِنَّ جُندَنَا لَهُمُ ٱلۡغَٰلِبُونَ

و به يقين لشكر ما پيروز است



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 174

فَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

و [اي پيامبر] از آنان تا مدتي روي بگردان



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 175

وَأَبۡصِرۡهُمۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

و آنان را ببين، و به زودي آنان [وبال كفر خود را] خواهند ديد



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 176

أَفَبِعَذَابِنَا يَسۡتَعۡجِلُونَ

آيا آنها به نزول عذاب ما عجله مي‌‎كنند؟



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 177

فَإِذَا نَزَلَ بِسَاحَتِهِمۡ فَسَآءَ صَبَاحُ ٱلۡمُنذَرِينَ

و چون [عذاب] به ساحة [خانه هاي شان] نازل شود، پس به بامداد بيم داده شدگان شدند



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 178

وَتَوَلَّ عَنۡهُمۡ حَتَّىٰ حِينٖ

و از آنان تا مدتي روي بگردان



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 179

وَأَبۡصِرۡ فَسَوۡفَ يُبۡصِرُونَ

و ببين كه آنان نيز به زودي خواهند ديد



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 180

سُبۡحَٰنَ رَبِّكَ رَبِّ ٱلۡعِزَّةِ عَمَّا يَصِفُونَ

[اي پيامبر!] پروردگارت كه صاحب عزت است، از آنچه كافران او را به آن وصف مي‌كنند منزه است



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 181

وَسَلَٰمٌ عَلَى ٱلۡمُرۡسَلِينَ

و سلام بر پيامبران باد



Sure: سورۀ صافّات

Vers : 182

وَٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

و ستايش، خاص براي الهى است كه پروردگار جهانيان است



Sure: سورۀ ص

Vers : 1

صٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ذِي ٱلذِّكۡرِ

صاد، و سوگند به قرآني كه پند دهنده است



Sure: سورۀ ص

Vers : 2

بَلِ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ فِي عِزَّةٖ وَشِقَاقٖ

بلكه كساني كه كافر شدند، در سركشي و ستيزند