-
Sure :
Surata Ábassa
-
Teil:
30
-
Verszahl :
42
-
Versnummer :
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 1
عَبَسَ وَتَوَلَّىٰٓ
(Muhammad) franziu a testa (em reprovação) e virou-lhe as costas,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 2
أَن جَآءَهُ ٱلۡأَعۡمَىٰ
Quando o cego veio até ele
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 3
وَمَا يُدۡرِيكَ لَعَلَّهُۥ يَزَّكَّىٰٓ
E como (ó Muhammad) saber se ele não se purificaria (espiritualmente, aprendendo mais sobre o Islão)?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 4
أَوۡ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ ٱلذِّكۡرَىٰٓ
Ou, se o admoestasses, ele não se beneficiaria (de tal admoestação)?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 5
أَمَّا مَنِ ٱسۡتَغۡنَىٰ
Quanto àquele que se imagina autossuficiente (que os seus bens são mais importantes do que a sua fé),
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 6
فَأَنتَ لَهُۥ تَصَدَّىٰ
Tu (mesmo assim) o escutas (e o confrontas, na esperança de que ele aceite a mensagem do Islão),
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 7
وَمَا عَلَيۡكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ
E não será culpa tua se ele não se purificar (espiritualmente, aceitando o Islão)
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 8
وَأَمَّا مَن جَآءَكَ يَسۡعَىٰ
Mas aquele que vem até ti esforçando-se (para aprender),
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 9
وَهُوَ يَخۡشَىٰ
Temente (a Allah),
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 10
فَأَنتَ عَنۡهُ تَلَهَّىٰ
Tu o negligencias!
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 11
كَلَّآ إِنَّهَا تَذۡكِرَةٞ
Não procedas assim! Certamente que (esta mensagem) é uma exortação;
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 12
فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ
Quem quiser, que dela se recorde
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 13
فِي صُحُفٖ مُّكَرَّمَةٖ
Registada) em páginas honradas,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 14
مَّرۡفُوعَةٖ مُّطَهَّرَةِۭ
Elevadas[1], purificadas,
1- Literalmente elevadas acima dos sete céus.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 15
بِأَيۡدِي سَفَرَةٖ
(Trazidas) por anjos (que se deslocam entre os céus e os profetas com as mensagens, a revelação),
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 16
كِرَامِۭ بَرَرَةٖ
Nobres, virtuosos
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 17
قُتِلَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَآ أَكۡفَرَهُۥ
Amaldiçoado seja o homem (descrente)! Quão ingrato é!
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 18
مِنۡ أَيِّ شَيۡءٍ خَلَقَهُۥ
Do que (Allah) o criou?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 19
مِن نُّطۡفَةٍ خَلَقَهُۥ فَقَدَّرَهُۥ
De uma gota (de esperma) o criou e estabeleceu a sua forma;
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 20
ثُمَّ ٱلسَّبِيلَ يَسَّرَهُۥ
Depois facilitou-lhe o caminho[1] (para fora do útero da sua mãe);
1- Alguns também entendem que é o caminho do bem ou o caminho do mal.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 21
ثُمَّ أَمَاتَهُۥ فَأَقۡبَرَهُۥ
Depois toma a alma e (ordena) o seu enterro;
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 22
ثُمَّ إِذَا شَآءَ أَنشَرَهُۥ
E quando determinar, o ressuscitará
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 23
كَلَّا لَمَّا يَقۡضِ مَآ أَمَرَهُۥ
Não! (O descrente) ainda não cumpriu o que (o seu Senhor) lhe ordenou
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 24
فَلۡيَنظُرِ ٱلۡإِنسَٰنُ إِلَىٰ طَعَامِهِۦٓ
Que ele olhe, então, para o seu alimento,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 25
أَنَّا صَبَبۡنَا ٱلۡمَآءَ صَبّٗا
(E veja) como Nós derramámos a água (das chuvas) em abundância,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 26
ثُمَّ شَقَقۡنَا ٱلۡأَرۡضَ شَقّٗا
Então rompemos a terra em fendas,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 27
فَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا حَبّٗا
E dela fizemos brotar grãos,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 28
وَعِنَبٗا وَقَضۡبٗا
E videiras e legumes,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 29
وَزَيۡتُونٗا وَنَخۡلٗا
Oliveiras e tamareiras,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
Surata Ábassa
Vers : 30
وَحَدَآئِقَ غُلۡبٗا
E belos e densos jardins
-
-
Fertig
Fehler
-