لَّا ظَلِيلٖ وَلَا يُغۡنِي مِنَ ٱللَّهَبِ
“Não fornecem nem sombra e nem protegem contra o fogo”
إِنَّهَا تَرۡمِي بِشَرَرٖ كَٱلۡقَصۡرِ
(Tal fogo) Lança faíscas (imensas) como fortalezas,
كَأَنَّهُۥ جِمَٰلَتٞ صُفۡرٞ
Amareladas como (a cor) dos camelos!
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos que rejeitam!
هَٰذَا يَوۡمُ لَا يَنطِقُونَ
Este é o dia em que não poderão falar,
وَلَا يُؤۡذَنُ لَهُمۡ فَيَعۡتَذِرُونَ
E nem lhes será permitido que apresentem as suas desculpas
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos que rejeitam!
هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِۖ جَمَعۡنَٰكُمۡ وَٱلۡأَوَّلِينَ
“Este é o dia da Decisão Final! Reunir-vos-emos e aqueles que vieram antes de vós”
فَإِن كَانَ لَكُمۡ كَيۡدٞ فَكِيدُونِ
“Portanto, se têm algum plano, que o ponham em prática (para tentar fugir dessa realidade)!”
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai dos que rejeitam!
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي ظِلَٰلٖ وَعُيُونٖ
Certamente, os tementes (a Allah) estarão entre sombras e fontes,
وَفَوَٰكِهَ مِمَّا يَشۡتَهُونَ
E frutos, como desejarem!
كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ
“Comei e bebei abundantemente (como recompensa) por aquilo que (quando em vida) fizestes”!
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Certamente, é desta forma que retribuímos aos benfeitores
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai daqueles que rejeitam!
كُلُواْ وَتَمَتَّعُواْ قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجۡرِمُونَ
“Comei e desfrutai um pouco (nesta vida, ó rejeitadores da verdade)! Certamente vós sois criminosos”
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai daqueles que rejeitam!
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ٱرۡكَعُواْ لَا يَرۡكَعُونَ
E quando lhes é dito: “Curvai-vos (perante Allah)”, não se curvam
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Nesse dia, ai daqueles que rejeitam!
فَبِأَيِّ حَدِيثِۭ بَعۡدَهُۥ يُؤۡمِنُونَ
Então, em qual texto (revelação) além deste (Alcorão) vós acreditareis?