Sure: Surata Al-Quiyámah

Vers : 31

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ

Pois não acreditou e nem cumpriu as orações;



Sure: Surata Al-Quiyámah

Vers : 32

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Ao contrário, rejeitou e voltou-se (contra a verdade);



Sure: Surata Al-Quiyámah

Vers : 33

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ يَتَمَطَّىٰٓ

Depois, foi aos seus, orgulhoso



Sure: Surata Al-Quiyámah

Vers : 34

أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰ

Ai de ti! Ai de ti (ó descrente)!



Sure: Surata Al-Quiyámah

Vers : 35

ثُمَّ أَوۡلَىٰ لَكَ فَأَوۡلَىٰٓ

Uma vez mais, ai de ti, ai de ti!



Sure: Surata Al-Quiyámah

Vers : 36

أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَن يُتۡرَكَ سُدًى

Acaso imagina a pessoa que será deixada livre (sem objetivo ou julgamento)?



Sure: Surata Al-Quiyámah

Vers : 37

أَلَمۡ يَكُ نُطۡفَةٗ مِّن مَّنِيّٖ يُمۡنَىٰ

Acaso não era ele uma gota de esperma ejaculada?



Sure: Surata Al-Quiyámah

Vers : 38

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةٗ فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ

Depois um coágulo (suspenso e aderente), então (Allah o) criou e formou (em perfeita proporção)?



Sure: Surata Al-Quiyámah

Vers : 39

فَجَعَلَ مِنۡهُ ٱلزَّوۡجَيۡنِ ٱلذَّكَرَ وَٱلۡأُنثَىٰٓ

A partir do qual fez então dois os géneros, o masculino e o feminino



Sure: Surata Al-Quiyámah

Vers : 40

أَلَيۡسَ ذَٰلِكَ بِقَٰدِرٍ عَلَىٰٓ أَن يُحۡـِۧيَ ٱلۡمَوۡتَىٰ

Acaso não seria esse (o mesmo Criador) capaz de ressuscitar os mortos?