E (haverá) os que estarão à esquerda; quem são os que estarão à esquerda?
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 10
وَٱلسَّـٰبِقُونَ ٱلسَّـٰبِقُونَ
E os precursores serão os precursores
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 11
أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلۡمُقَرَّبُونَ
Esses são os mais próximos (de Allah),
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 12
فِي جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ
Nos jardins do prazer
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 13
ثُلَّةٞ مِّنَ ٱلۡأَوَّلِينَ
Um grande grupo dos primeiros,
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 14
وَقَلِيلٞ مِّنَ ٱلۡأٓخِرِينَ
E poucos dos últimos[1]
1- “Os primeiros” faz referência a todos os crentes desde a época de Adão até à vinda do profeta Muhammad þ e “os poucos” é uma referência à nação dos seguidores do profeta Muhammad þ.
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 15
عَلَىٰ سُرُرٖ مَّوۡضُونَةٖ
Em leitos adornados,
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 16
مُّتَّكِـِٔينَ عَلَيۡهَا مُتَقَٰبِلِينَ
Reclinados neles, voltados uns para os outros
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 17
يَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ وِلۡدَٰنٞ مُّخَلَّدُونَ
Circularão entre eles jovens eternos,
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 18
بِأَكۡوَابٖ وَأَبَارِيقَ وَكَأۡسٖ مِّن مَّعِينٖ
Com taças, jarros e um copo (cheios) de uma fonte
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 19
لَّا يُصَدَّعُونَ عَنۡهَا وَلَا يُنزِفُونَ
Eles não terão dor de cabeça por causa disso, nem intoxicar-se-ão
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 20
وَفَٰكِهَةٖ مِّمَّا يَتَخَيَّرُونَ
E frutas do que escolherem
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 21
وَلَحۡمِ طَيۡرٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ
E carne das aves que desejarem
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 22
وَحُورٌ عِينٞ
E companheiras de belos e grandes olhos
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 23
كَأَمۡثَٰلِ ٱللُّؤۡلُوِٕ ٱلۡمَكۡنُونِ
Como pérolas bem guardadas
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 24
جَزَآءَۢ بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Como recompensa pelo que faziam (em vida)
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 25
لَا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوٗا وَلَا تَأۡثِيمًا
Neles, não ouvirão futilidade nem nada pecaminoso
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 26
إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا
Apenas a palavra: “Paz, paz”
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 27
وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ مَآ أَصۡحَٰبُ ٱلۡيَمِينِ
E os que estarão à direita, quem são os que estarão à direita?
Fehlermeldung
Kopieren
Fertig
Fehler
Teilnahme :
Sure:
Surata Al-Wáqiáh
Vers : 28
فِي سِدۡرٖ مَّخۡضُودٖ
Em árvores de sidr[1] sem espinhos,
1- Uma árvore típica da região da península árabe.