Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 1

وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا

Pelos (anjos) enviados seguidamente,



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 2

فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا

E pelos (anjos) que sopram violentamente,



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 3

وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا

E pelos (anjos) que trazem a chuva,



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 4

فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا

Então dividem veementemente (entre a verdade e a falsidade)![1]


1-  Não existe consenso entre os companheiros do profeta Muhammad þ sobre pelo que exatamente Allah jura nestes versículos. Três opiniões são as mais próximas: os ventos, os anjos e os profetas. Aqui, traduzido como sendo pelos anjos, mas as três interpretações cabem aqui, e essa é a opinião da maioria dos exegetas ortodoxos e contemporâneos do Alcorão Sagrado.


Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 5

فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا

Pelos anjos que enviam a lembrança (as revelações),



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 6

عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا

Justificativas (para os crentes) ou admoestadoras (para os incrédulos, sobre o Dia do Juízo)!



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 7

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ

Sem dúvida, o que lhes foi prometido ocorrerá



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 8

فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ

E quando as estrelas perderem suas luzes,



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 9

وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ

E quando o céu se fender,



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 10

وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ

E quando as montanhas se tornarem pó,



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 11

وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ

E quando os mensageiros um dia forem reunidos;



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 12

لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ

Para quando este dia foi protelado?



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 13

لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ

Para o dia da Decisão Final!



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 14

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ

E que lhe fará saber (ó Muhammad þ) o que é o dia da Decisão Final?



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 15

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Nesse dia, ai daqueles que rejeitam (a verdade)!



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 16

أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ

Acaso não destruímos os antepassados (que também rejeitavam a verdade)?



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 17

ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ

E fizemos outros (que rejeitaram) virem em seguida



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 18

كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ

Assim fazemos com os criminosos



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 19

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Nesse dia, ai dos que rejeitam!



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 20

أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ

Acaso não criamos vocês de um líquido desprezível,



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 21

فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ

Que colocamos num lugar fixo (o útero),



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 22

إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ

Por um tempo (por Nós) conhecido,



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 23

فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ

Que determinamos (com exatidão)? Bendito somos em Nossa determinação!



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 24

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Nesse dia, ai dos que rejeitam!



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 25

أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا

Acaso não fizemos da terra uma morada,



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 26

أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا

Para os vivos e os mortos?



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 27

وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا

E nela fizemos montanhas firmes, e damos de beber água potável



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 28

وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Nesse Dia, ai dos rejeitadores!



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 29

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

“Vão então rumo àquilo que rejeitavam!”



Sure: Surata Al-Murssalát

Vers : 30

ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ

“Para uma sombra (de uma fumaça) com três ramificações”,