Sure :
Surata Tá Há
Teil:
16
Verszahl :
135
Versnummer :
- Alles -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 31
ٱشۡدُدۡ بِهِۦٓ أَزۡرِي
“Fortaleça-me através dele”,
Fehlermeldung
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 32
وَأَشۡرِكۡهُ فِيٓ أَمۡرِي
“E que seja partícipe na minha missão[1]”,
1- Para que seja um profeta como Moisés.
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 32
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 33
كَيۡ نُسَبِّحَكَ كَثِيرٗا
“Para que muito glorifiquemos o Senhor”,
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 33
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 34
وَنَذۡكُرَكَ كَثِيرًا
“E muito Lhe recordemos”,
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 34
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 35
إِنَّكَ كُنتَ بِنَا بَصِيرٗا
“Certamente, o Senhor sempre nos vê”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 35
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 36
قَالَ قَدۡ أُوتِيتَ سُؤۡلَكَ يَٰمُوسَىٰ
Ele (Allah) disse, “Seus pedidos foram atendidos, Moisés!”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 36
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 37
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَيۡكَ مَرَّةً أُخۡرَىٰٓ
“E o favorecemos (e os escolhemos) outra vez”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 37
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 38
إِذۡ أَوۡحَيۡنَآ إِلَىٰٓ أُمِّكَ مَا يُوحَىٰٓ
“Quando inspiramos sua mãe o que foi inspirado”;
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 38
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 39
أَنِ ٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلتَّابُوتِ فَٱقۡذِفِيهِ فِي ٱلۡيَمِّ فَلۡيُلۡقِهِ ٱلۡيَمُّ بِٱلسَّاحِلِ يَأۡخُذۡهُ عَدُوّٞ لِّي وَعَدُوّٞ لَّهُۥۚ وَأَلۡقَيۡتُ عَلَيۡكَ مَحَبَّةٗ مِّنِّي وَلِتُصۡنَعَ عَلَىٰ عَيۡنِيٓ
(Para que o) pusesse na arca e, depois, o jogasse no rio, e (então) o rio o lançará à margem, onde será recolhido por um inimigo Meu e dele[1]”. E Eu lhe cobri de amor de Minha parte, para que fosse criado sob Meu olhar
1- E foi recolhido pelo Faraó.
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 39
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 40
إِذۡ تَمۡشِيٓ أُخۡتُكَ فَتَقُولُ هَلۡ أَدُلُّكُمۡ عَلَىٰ مَن يَكۡفُلُهُۥۖ فَرَجَعۡنَٰكَ إِلَىٰٓ أُمِّكَ كَيۡ تَقَرَّ عَيۡنُهَا وَلَا تَحۡزَنَۚ وَقَتَلۡتَ نَفۡسٗا فَنَجَّيۡنَٰكَ مِنَ ٱلۡغَمِّ وَفَتَنَّـٰكَ فُتُونٗاۚ فَلَبِثۡتَ سِنِينَ فِيٓ أَهۡلِ مَدۡيَنَ ثُمَّ جِئۡتَ عَلَىٰ قَدَرٖ يَٰمُوسَىٰ
“(E lembre-se) quando veio sua irmã dizendo: ‘Posso indicar a vocês alguém que se responsabilize por ele (e o amamente)?’. Dessa forma o devolvemos à sua mãe para que seus olhos se alegrassem e ela não se afligisse. Você matou um homem (ainda que por um erro) e o salvamos da angústia. E o submetemos a duras provações. (E aflito) permaneceu anos entre os habitantes de Madian. Depois, veio (até Mim) conforme estava destinado, Moisés!”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 40
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 41
وَٱصۡطَنَعۡتُكَ لِنَفۡسِي
“Eu o criei para Mim (para ser um profeta e divulgar Minha mensagem)”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 41
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 42
ٱذۡهَبۡ أَنتَ وَأَخُوكَ بِـَٔايَٰتِي وَلَا تَنِيَا فِي ذِكۡرِي
“Vá, você e seu irmão, com Meus sinais (milagres) e não sejam negligentes em se recordarem (de Mim)”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 42
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 43
ٱذۡهَبَآ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ
“Vão ambos até Faraó; ele transgrediu[1]”
1- Como explicado no versículo 24
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 43
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 44
فَقُولَا لَهُۥ قَوۡلٗا لَّيِّنٗا لَّعَلَّهُۥ يَتَذَكَّرُ أَوۡ يَخۡشَىٰ
“Falem com ele suavemente; talvez ele se recorde (da verdade) ou tema (a Allah)”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 44
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 45
قَالَا رَبَّنَآ إِنَّنَا نَخَافُ أَن يَفۡرُطَ عَلَيۡنَآ أَوۡ أَن يَطۡغَىٰ
Disseram: “Senhor! Tememos que ele se volte contra nós ou transgrida conosco”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 45
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 46
قَالَ لَا تَخَافَآۖ إِنَّنِي مَعَكُمَآ أَسۡمَعُ وَأَرَىٰ
Disse (Allah): “Não temam! Eu estou com ambos vocês, ouço e vejo”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 46
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 47
فَأۡتِيَاهُ فَقُولَآ إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرۡسِلۡ مَعَنَا بَنِيٓ إِسۡرَـٰٓءِيلَ وَلَا تُعَذِّبۡهُمۡۖ قَدۡ جِئۡنَٰكَ بِـَٔايَةٖ مِّن رَّبِّكَۖ وَٱلسَّلَٰمُ عَلَىٰ مَنِ ٱتَّبَعَ ٱلۡهُدَىٰٓ
“Vão até ele e digam: ‘Somos mensageiros de seu Senhor. Deixa que venha conosco os filhos de Israel e não os atormente. Trouxemos um sinal do seu Senhor. Que a paz esteja com aqueles que seguem a orientação’”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 47
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 48
إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ
“Foi a nós revelado, que o castigo cairá sobre quem desmentir (a mensagem de Allah) e virar as costas (a ela)”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 48
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 49
قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَٰمُوسَىٰ
Ele (faraó) perguntou: “E quem é o Senhor de vocês dois, Moisés?”.”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 49
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 50
قَالَ رَبُّنَا ٱلَّذِيٓ أَعۡطَىٰ كُلَّ شَيۡءٍ خَلۡقَهُۥ ثُمَّ هَدَىٰ
Disse: “Nosso Senhor é Aquele que agraciou a cada um de Sua criação[1], com semelhantes[2] e então orientou (a todos)”
1- Que Allah criou de Adão, sua esposa semelhante a ele, da mesma forma com o gado, os animais, insetos e etc.. E logo os orientou para que seguissem suas vidas de acordo com a natureza de cada um. 2- Criou para sua criação, o semelhante a eles, como para o homem, a mulher, sua semelhante para que se espelhe um no outro, vivam em companhia harmoniosa e para o gado, suas fêmeas, sempre semelhantes à própria espécie.
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 50
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 51
قَالَ فَمَا بَالُ ٱلۡقُرُونِ ٱلۡأُولَىٰ
Perguntou (o Faraó a Moisés): “E quanto às gerações passadas (que adoravam outros que não Allah)?”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 51
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 52
قَالَ عِلۡمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَٰبٖۖ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا يَنسَى
Respondeu (Moisés): “O conhecimento sobre elas está com meu Senhor, em um livro[1]. Meu Senhor não se desvia nem esquece”
1- Referência aqui à “Tábua Preservada”, sobre a qual já comentamos anteriormente.
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 52
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 53
ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلۡأَرۡضَ مَهۡدٗا وَسَلَكَ لَكُمۡ فِيهَا سُبُلٗا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ فَأَخۡرَجۡنَا بِهِۦٓ أَزۡوَٰجٗا مِّن نَّبَاتٖ شَتَّىٰ
“Aquele que fez a terra (como) um leito para vocês e traçou caminhos por ela e faz com que a água desça do céu”; e com ela, trazemos à tona diversos tipos de plantas
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 53
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 54
كُلُواْ وَٱرۡعَوۡاْ أَنۡعَٰمَكُمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ
Comam e pastoreiem seu gado. Certamente, nisso há sinais para os que possuem discernimento
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 54
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 55
۞مِنۡهَا خَلَقۡنَٰكُمۡ وَفِيهَا نُعِيدُكُمۡ وَمِنۡهَا نُخۡرِجُكُمۡ تَارَةً أُخۡرَىٰ
Dela (da terra) foram criados, e a ela os retornaremos, e dela serão trazidos de volta à vida novamente
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 55
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 56
وَلَقَدۡ أَرَيۡنَٰهُ ءَايَٰتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَىٰ
Mostramos a ele todos os Nossos sinais, mas ele os negou e os recusou
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 56
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 57
قَالَ أَجِئۡتَنَا لِتُخۡرِجَنَا مِنۡ أَرۡضِنَا بِسِحۡرِكَ يَٰمُوسَىٰ
Disse (o Faraó): “Você veio até nós, para nos expulsar de nossas terras[1] com a sua magia, Moisés?”
1- No sentido de que Moisés poderia com aquilo tomar o poder no Egito, mas aquela não era a intenção de Moisés.
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 57
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 58
فَلَنَأۡتِيَنَّكَ بِسِحۡرٖ مِّثۡلِهِۦ فَٱجۡعَلۡ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكَ مَوۡعِدٗا لَّا نُخۡلِفُهُۥ نَحۡنُ وَلَآ أَنتَ مَكَانٗا سُوٗى
“Traremos magia igual à sua. Estabeleça um encontro entre nós, que nenhum de nós faltará, em um local neutro”
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 58
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 59
قَالَ مَوۡعِدُكُمۡ يَوۡمُ ٱلزِّينَةِ وَأَن يُحۡشَرَ ٱلنَّاسُ ضُحٗى
Disse (Moisés): “Nosso encontro será no ‘dia dos enfeites’[1], e que as pessoas ali se reúnam nas primeiras horas da manhã, (após o nascer do sol)”
1- Referência a algum festejo conhecido e famoso à população na época.
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 59
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
Surata Tá Há
Vers : 60
فَتَوَلَّىٰ فِرۡعَوۡنُ فَجَمَعَ كَيۡدَهُۥ ثُمَّ أَتَىٰ
Mas, o Faraó se retirou, reuniu (seus ilusionistas com) seus planos e logo retornou
Fehlermeldung
Surata Tá Há
Versnummer : 60
Português Do Brasil
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler