Sure: Surata At-Tur

Vers : 1

وَٱلطُّورِ

(Juro) pela montanha



Sure: Surata At-Tur

Vers : 2

وَكِتَٰبٖ مَّسۡطُورٖ

E (por) um livro escrito[1]


1- - Referência à tábula Preservada ou a este Alcorão.


Sure: Surata At-Tur

Vers : 3

فِي رَقّٖ مَّنشُورٖ

Em uma folha desenrolada



Sure: Surata At-Tur

Vers : 4

وَٱلۡبَيۡتِ ٱلۡمَعۡمُورِ

E pela Casa Construída[1]


1- - Diferem os sábios quanto ao que se refere a “Casa Construída” aqui. Uns são da opinião de que é a Ká’abah, em Makkah, e outros dizem que é um templo construído nas alturas, acima da Ká’abah, e abaixo do Trono de Allah. Disse o profeta Muhammad þ que entram nessa Casa nas alturas setenta mil anjos, diariamente, uma única vez para adorar a Allah, e nunca mais retornam. Se ela caísse, cairia sobre a Ká’abah. É mais uma das magníficas criações de Allah.


Sure: Surata At-Tur

Vers : 5

وَٱلسَّقۡفِ ٱلۡمَرۡفُوعِ

E pelo teto elevado (os céus),



Sure: Surata At-Tur

Vers : 6

وَٱلۡبَحۡرِ ٱلۡمَسۡجُورِ

E pelo mar (mantido) cheio



Sure: Surata At-Tur

Vers : 7

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَٰقِعٞ

(Que) certamente, o castigo de seu Senhor acontecerá



Sure: Surata At-Tur

Vers : 8

مَّا لَهُۥ مِن دَافِعٖ

Não há quem possa detê-lo



Sure: Surata At-Tur

Vers : 9

يَوۡمَ تَمُورُ ٱلسَّمَآءُ مَوۡرٗا

No dia em que o céu se revolverá, (circulando) violentamente



Sure: Surata At-Tur

Vers : 10

وَتَسِيرُ ٱلۡجِبَالُ سَيۡرٗا

E as montanhas se moverão (tornando-se pó) se desvanecendo



Sure: Surata At-Tur

Vers : 11

فَوَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ

Então, (nesse dia) ai dos que negam a verdade,



Sure: Surata At-Tur

Vers : 12

ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي خَوۡضٖ يَلۡعَبُونَ

Que estão em vã discórdia, sem levar (esta revelação) a sério



Sure: Surata At-Tur

Vers : 13

يَوۡمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا

No dia em que forem conduzidos ao fogo do inferno, severamente



Sure: Surata At-Tur

Vers : 14

هَٰذِهِ ٱلنَّارُ ٱلَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ

“Este é o fogo que vocês negavam”



Sure: Surata At-Tur

Vers : 15

أَفَسِحۡرٌ هَٰذَآ أَمۡ أَنتُمۡ لَا تُبۡصِرُونَ

“É isto mágica ou vocês (ainda) não veem?”



Sure: Surata At-Tur

Vers : 16

ٱصۡلَوۡهَا فَٱصۡبِرُوٓاْ أَوۡ لَا تَصۡبِرُواْ سَوَآءٌ عَلَيۡكُمۡۖ إِنَّمَا تُجۡزَوۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

“Entrem nele e, sejam pacientes ou não, não há diferença para vocês. Vocês simplesmente serão recompensados pelo que fizeram (em vida na terra)”



Sure: Surata At-Tur

Vers : 17

إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَنَعِيمٖ

Certamente, os tementes (a Allah) estarão em jardins e prazer



Sure: Surata At-Tur

Vers : 18

فَٰكِهِينَ بِمَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ وَوَقَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

Desfrutando daquilo com o que seu Senhor lhes agraciou; e seu Senhor os protegeu do castigo do inferno



Sure: Surata At-Tur

Vers : 19

كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ هَنِيٓـَٔۢا بِمَا كُنتُمۡ تَعۡمَلُونَ

“Comam e bebam satisfeitos, pelo que fizeram (em vida na terra)”



Sure: Surata At-Tur

Vers : 20

مُتَّكِـِٔينَ عَلَىٰ سُرُرٖ مَّصۡفُوفَةٖۖ وَزَوَّجۡنَٰهُم بِحُورٍ عِينٖ

Reclinados em sofás alinhados; e Nós os uniremos com mulheres extremamente claras e de grandes olhos[1]


1- - As “húris”, ver nota 37 do surata 44.


Sure: Surata At-Tur

Vers : 21

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱتَّبَعَتۡهُمۡ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَٰنٍ أَلۡحَقۡنَا بِهِمۡ ذُرِّيَّتَهُمۡ وَمَآ أَلَتۡنَٰهُم مِّنۡ عَمَلِهِم مِّن شَيۡءٖۚ كُلُّ ٱمۡرِيِٕۭ بِمَا كَسَبَ رَهِينٞ

E aqueles que creram e cujos descendentes os seguiram na fé, Nós os reagruparemos com seus descendentes e não privaremos nenhum deles de suas obras. Cada pessoa é refém de como agiu (quando em vida)



Sure: Surata At-Tur

Vers : 22

وَأَمۡدَدۡنَٰهُم بِفَٰكِهَةٖ وَلَحۡمٖ مِّمَّا يَشۡتَهُونَ

E lhes proveremos com frutas e carne do que desejarem



Sure: Surata At-Tur

Vers : 23

يَتَنَٰزَعُونَ فِيهَا كَأۡسٗا لَّا لَغۡوٞ فِيهَا وَلَا تَأۡثِيمٞ

E eles compartilharão uma taça (de vinho puro), que não resultará em conversas fúteis ou pecados (nem embriaguez)



Sure: Surata At-Tur

Vers : 24

۞وَيَطُوفُ عَلَيۡهِمۡ غِلۡمَانٞ لَّهُمۡ كَأَنَّهُمۡ لُؤۡلُؤٞ مَّكۡنُونٞ

E circulam entre eles (servos) jovens, que (fisicamente) se assemelham (à beleza das) pérolas escondidas



Sure: Surata At-Tur

Vers : 25

وَأَقۡبَلَ بَعۡضُهُمۡ عَلَىٰ بَعۡضٖ يَتَسَآءَلُونَ

E se aproximarão uns dos outros, se perguntando;



Sure: Surata At-Tur

Vers : 26

قَالُوٓاْ إِنَّا كُنَّا قَبۡلُ فِيٓ أَهۡلِنَا مُشۡفِقِينَ

Dizendo: “Certamente, éramos antes, entre os nossos, temerosos (de desagradar a Allah)”



Sure: Surata At-Tur

Vers : 27

فَمَنَّ ٱللَّهُ عَلَيۡنَا وَوَقَىٰنَا عَذَابَ ٱلسَّمُومِ

“E Allah nos favoreceu e nos protegeu do castigo do fogo”



Sure: Surata At-Tur

Vers : 28

إِنَّا كُنَّا مِن قَبۡلُ نَدۡعُوهُۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡبَرُّ ٱلرَّحِيمُ

“Na verdade, nós O invocávamos. E Ele é o Beneficente, o Misericordiosíssimo (para com os crentes no Dia do Juízo)”



Sure: Surata At-Tur

Vers : 29

فَذَكِّرۡ فَمَآ أَنتَ بِنِعۡمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٖ وَلَا مَجۡنُونٍ

Então lembre-se (Muhammad þ), pois, pela graça do seu Senhor, você não é um adivinho nem um louco



Sure: Surata At-Tur

Vers : 30

أَمۡ يَقُولُونَ شَاعِرٞ نَّتَرَبَّصُ بِهِۦ رَيۡبَ ٱلۡمَنُونِ

Ou eles dizem (sobre você): “Um poeta, o qual nós esperamos que seja acometido pela calamidade com o tempo (a morte)”