Sure :
AL QIYĀMAH
Teil:
29
Verszahl :
40
Versnummer :
- Alles -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 1
لَآ أُقۡسِمُ بِيَوۡمِ ٱلۡقِيَٰمَةِ
Juro por el Día de la Resurrección
Fehlermeldung
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 2
وَلَآ أُقۡسِمُ بِٱلنَّفۡسِ ٱللَّوَّامَةِ
y juro por el alma que se reprocha a sí misma (lo que ha hecho o dejado de hacer que, en verdad, resucitaréis).
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 2
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 3
أَيَحۡسَبُ ٱلۡإِنسَٰنُ أَلَّن نَّجۡمَعَ عِظَامَهُۥ
¿Acaso piensa el hombre que no reuniremos sus huesos (tras su muerte)?
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 3
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 4
بَلَىٰ قَٰدِرِينَ عَلَىٰٓ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُۥ
¡Por supuesto que lo haremos! Y somos incluso capaces de reconstruir la punta de sus dedos[1].
1- La punta de los dedos tiene la peculiaridad de contener las huellas dactilares, las cuales nos hacen únicos con respecto a los demás y nos sirven para identificarnos. Llama la atención que la aleya mencione esta parte del cuerpo en concreto como si fuera la más difícil de recomponer, ya que hasta 1880 las huellas dactilares no se usaron como método de identificación, pues se desconocía su importancia en este aspecto.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 4
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 5
بَلۡ يُرِيدُ ٱلۡإِنسَٰنُ لِيَفۡجُرَ أَمَامَهُۥ
Y, no obstante, el hombre quiere continuar pecando
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 5
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 6
يَسۡـَٔلُ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلۡقِيَٰمَةِ
y pregunta (burlándose) cuándo tendrá lugar el Día de la Resurrección.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 6
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 7
فَإِذَا بَرِقَ ٱلۡبَصَرُ
(Sucederá) cuando la vista se nuble (por el horror que se presenciará),
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 7
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 8
وَخَسَفَ ٱلۡقَمَرُ
la luna se eclipse,
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 8
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 9
وَجُمِعَ ٱلشَّمۡسُ وَٱلۡقَمَرُ
y el sol y la luna se junten.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 9
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 10
يَقُولُ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذٍ أَيۡنَ ٱلۡمَفَرُّ
Ese día el hombre dirá: «¿Adónde puedo escapar?».
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 10
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 11
كَلَّا لَا وَزَرَ
Mas no habrá refugio alguno.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 11
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 12
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمُسۡتَقَرُّ
Ese día el destino final estará con tu Señor.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 12
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 13
يُنَبَّؤُاْ ٱلۡإِنسَٰنُ يَوۡمَئِذِۭ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ
Ese díael hombre será informado de las (buenas y malas) obras que realizó y de lo que no llegó a realizar.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 13
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 14
بَلِ ٱلۡإِنسَٰنُ عَلَىٰ نَفۡسِهِۦ بَصِيرَةٞ
Y el hombre testificará contra sí mismo (pues los órganos de su cuerpo darán testimonio de lo que hizo);
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 14
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 15
وَلَوۡ أَلۡقَىٰ مَعَاذِيرَهُۥ
e intentará excusarse (en vano).
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 15
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 16
لَا تُحَرِّكۡ بِهِۦ لِسَانَكَ لِتَعۡجَلَ بِهِۦٓ
(¡Oh, Muhammad!) no muevas la lengua con rapidez (intentando repetir lo que se te está revelando por miedo a olvidarlo).
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 16
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 17
إِنَّ عَلَيۡنَا جَمۡعَهُۥ وَقُرۡءَانَهُۥ
A Nos Nos corresponde recopilarlo (en tu corazón) y hacer que lo recites.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 17
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 18
فَإِذَا قَرَأۡنَٰهُ فَٱتَّبِعۡ قُرۡءَانَهُۥ
Cuando te lo recitemos, sigue lo que se te recita escuchando con atención.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 18
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 19
ثُمَّ إِنَّ عَلَيۡنَا بَيَانَهُۥ
Luego, a Nos Nos corresponde explicártelo.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 19
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 20
كَلَّا بَلۡ تُحِبُّونَ ٱلۡعَاجِلَةَ
Y, sin embargo, (¡oh, hombres!) amáis esta vida terrenal
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 20
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 21
وَتَذَرُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ
y descuidáis la eterna.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 21
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 22
وُجُوهٞ يَوۡمَئِذٖ نَّاضِرَةٌ
Ese día (el Día de la Resurrección) habrá rostros resplandecientes
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 22
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 23
إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٞ
que contemplarán a su Señor;
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 23
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 24
وَوُجُوهٞ يَوۡمَئِذِۭ بَاسِرَةٞ
y, ese día, habrá rostros ensombrecidos y ceñudos
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 24
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 25
تَظُنُّ أَن يُفۡعَلَ بِهَا فَاقِرَةٞ
que tendrán la seguridad de que una calamidad se les avecina.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 25
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 26
كَلَّآ إِذَا بَلَغَتِ ٱلتَّرَاقِيَ
Verdaderamente, cuando (el alma del agonizante que negaba la verdad) alcance la garganta (y esté a punto de abandonar el cuerpo)
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 26
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 27
وَقِيلَ مَنۡۜ رَاقٖ
y (alguien) diga: «¿Quién puede curarlo?»,
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 27
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 28
وَظَنَّ أَنَّهُ ٱلۡفِرَاقُ
y (el agonizante) tenga la certeza de que ha llegado el momento de partir (de este mundo),
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 28
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 29
وَٱلۡتَفَّتِ ٱلسَّاقُ بِٱلسَّاقِ
y a la gravedad de dejar este mundo se le añada la de afrontar la otra vida[1],
1- Otra posible interpretación es «y se junten sus piernas», indicando que ya ha muerto y ha sido amortajado.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 29
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AL QIYĀMAH
Vers : 30
إِلَىٰ رَبِّكَ يَوۡمَئِذٍ ٱلۡمَسَاقُ
entonces será conducido hacia tu Señor.
Fehlermeldung
AL QIYĀMAH
Versnummer : 30
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler