Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation

Sure: AL HUMAZAH

Vers : 1

وَيۡلٞ لِّكُلِّ هُمَزَةٖ لُّمَزَةٍ

¡Ay de todo difamador calumniador[1]!


1- A pesar de que ambos términos son sinónimos en castellano, en árabe pueden presentar algunas diferencias e incluyen tanto hacer daño de palabra como mediante una acción, o hablar mal tanto a las espaldas de alguien como en su presencia.


Sure: AL HUMAZAH

Vers : 2

ٱلَّذِي جَمَعَ مَالٗا وَعَدَّدَهُۥ

(¡Ay de) aquel que acumula bienes y los cuenta (continuamente)



Sure: AL HUMAZAH

Vers : 3

يَحۡسَبُ أَنَّ مَالَهُۥٓ أَخۡلَدَهُۥ

(y) cree que sus riquezas lo harán vivir eternamente.



Sure: AL HUMAZAH

Vers : 4

كَلَّاۖ لَيُنۢبَذَنَّ فِي ٱلۡحُطَمَةِ

¡De ningún modo! Será arrojado al fuego del infierno.



Sure: AL HUMAZAH

Vers : 5

وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡحُطَمَةُ

¿Y sabes qué es el fuego del infierno?



Sure: AL HUMAZAH

Vers : 6

نَارُ ٱللَّهِ ٱلۡمُوقَدَةُ

Es el fuego que (siempre) está encendido[1]por orden de Al-lah,


1- El combustible de este fuego serán los hombres y las piedras, y será tan abrasador que los quemará completamente hasta alcanzar el corazón sin hacerlos fallecer.


Sure: AL HUMAZAH

Vers : 7

ٱلَّتِي تَطَّلِعُ عَلَى ٱلۡأَفۡـِٔدَةِ

alcanzará los corazones



Sure: AL HUMAZAH

Vers : 8

إِنَّهَا عَلَيۡهِم مُّؤۡصَدَةٞ

y se cerrará sobre ellos



Sure: AL HUMAZAH

Vers : 9

فِي عَمَدٖ مُّمَدَّدَةِۭ

(formando) alargadas columnas.