Sure :
AS-SĀFFAT
Teil:
23
Verszahl :
182
Versnummer :
- Alles -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 91
فَرَاغَ إِلَىٰٓ ءَالِهَتِهِمۡ فَقَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
Entonces se dirigió rápidamente hacia los ídolos de su pueblo y les preguntó: «¿No coméis?
Fehlermeldung
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 92
مَا لَكُمۡ لَا تَنطِقُونَ
»¿Qué os pasa?, ¿por qué no habláis?».
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 92
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 93
فَرَاغَ عَلَيۡهِمۡ ضَرۡبَۢا بِٱلۡيَمِينِ
Entonces se acercó a ellos y los golpeócon la mano derecha (y cayeron destrozados).
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 93
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 94
فَأَقۡبَلُوٓاْ إِلَيۡهِ يَزِفُّونَ
Y (cuando su pueblo vio lo que había sucedido con sus divinidades) se dirigieron a él con rapidez.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 94
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 95
قَالَ أَتَعۡبُدُونَ مَا تَنۡحِتُونَ
(Abraham) les dijo: «¿Adoráis lo que vosotros mismos habéis tallado,
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 95
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 96
وَٱللَّهُ خَلَقَكُمۡ وَمَا تَعۡمَلُونَ
»cuando Al-lah es Quien os ha creado, así como lo que hacéis?».
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 96
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 97
قَالُواْ ٱبۡنُواْ لَهُۥ بُنۡيَٰنٗا فَأَلۡقُوهُ فِي ٱلۡجَحِيمِ
(Entonces) dijeron (furiosos): «Levantad para él una construcción (donde quemarlo) y arrojadlo al fuego».
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 97
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 98
فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ
Y tramaron un plan contra él, mas ellos fueron los derrotados (pues Al-lah lo salvó de las llamas).
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 98
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 99
وَقَالَ إِنِّي ذَاهِبٌ إِلَىٰ رَبِّي سَيَهۡدِينِ
Dijo Abraham: «Emigraré hacia (donde me ordene) mi Señor; Él me guiará».
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 99
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 100
رَبِّ هَبۡ لِي مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
(Y Abraham suplicó a Al-lah diciendo:)«¡Señor!, concédeme un hijo que esté entre los rectos y virtuosos».
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 100
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 101
فَبَشَّرۡنَٰهُ بِغُلَٰمٍ حَلِيمٖ
Y le anunciamos el nacimiento de un niño (Ismael)[1] paciente y tolerante.
1- La aleya siguiente deja claro que Ismael fue el hijo al que Al-lah ordenó sacrificar a Abraham, ya que no le anunciaría el nacimiento de su hijo Isaac hasta más adelante, como refleja la aleya 112 de esta misma sura. Asimismo, el significado de la palabra «Ismael» es «Al-lah ha escuchado», haciendo referencia a la plegaria de Abraham, y ello confirma la creencia islámica de que estas aleyas se refieren a Ismael y no a Isaac.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 101
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 102
فَلَمَّا بَلَغَ مَعَهُ ٱلسَّعۡيَ قَالَ يَٰبُنَيَّ إِنِّيٓ أَرَىٰ فِي ٱلۡمَنَامِ أَنِّيٓ أَذۡبَحُكَ فَٱنظُرۡ مَاذَا تَرَىٰۚ قَالَ يَـٰٓأَبَتِ ٱفۡعَلۡ مَا تُؤۡمَرُۖ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰبِرِينَ
Y cuando (Ismael) hubo crecido y empezó a acompañar a su padre, este le dijo: «¡Hijo mío!, he visto en un sueño[1] que te degollaba; ¿qué opinas sobre ello?». (Ismael) le dijo: «¡Padre mío!, haz lo que se te ordena. Si Al-lah quiere, me hallarás de los pacientes».
1- Los sueños de los profetas son revelaciones de Al-lah que deben cumplirse.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 102
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 103
فَلَمَّآ أَسۡلَمَا وَتَلَّهُۥ لِلۡجَبِينِ
Y cuando ambos se hubieron sometido (a la orden de Al-lah) y (Abraham)hubo colocado(a su hijo) tumbado sobre la frente (para sacrificarlo),
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 103
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 104
وَنَٰدَيۡنَٰهُ أَن يَـٰٓإِبۡرَٰهِيمُ
lo llamamos (diciéndole): «¡Abraham!,
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 104
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 105
قَدۡ صَدَّقۡتَ ٱلرُّءۡيَآۚ إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
»ya has cumplido tu sueño». Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 105
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 106
إِنَّ هَٰذَا لَهُوَ ٱلۡبَلَـٰٓؤُاْ ٱلۡمُبِينُ
Ciertamente, esa fue una clara (y dura) prueba de su Señor (para comprobar la obediencia de Abraham).
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 106
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 107
وَفَدَيۡنَٰهُ بِذِبۡحٍ عَظِيمٖ
Y salvamos (a su hijo) mediante un espléndido sacrificio (el de un carnero)[1].
1- Pues Al-lah ordenó a Abraham sacrificar un carnero en su lugar.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 107
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 108
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
E hicimos que Abraham fuese recordado y elogiado por las generaciones posteriores.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 108
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 109
سَلَٰمٌ عَلَىٰٓ إِبۡرَٰهِيمَ
La paz esté con Abraham.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 109
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 110
كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 110
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 111
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Él era uno de Nuestros siervos creyentes.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 111
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 112
وَبَشَّرۡنَٰهُ بِإِسۡحَٰقَ نَبِيّٗا مِّنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ
Y le anunciamos el nacimiento de Isaac, que sería un profeta y estaría entre los rectos y virtuosos.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 112
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 113
وَبَٰرَكۡنَا عَلَيۡهِ وَعَلَىٰٓ إِسۡحَٰقَۚ وَمِن ذُرِّيَّتِهِمَا مُحۡسِنٞ وَظَالِمٞ لِّنَفۡسِهِۦ مُبِينٞ
Y bendecimos (a Abraham) y a Isaac. Y de entre la descendencia de ambos hubo quienes hacían el bien y quienes fueron claramente injustos consigo mismos (al rechazar la verdad).
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 113
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 114
وَلَقَدۡ مَنَنَّا عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
Y, ciertamente, favorecimos a Moisés y a Aarón.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 114
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 115
وَنَجَّيۡنَٰهُمَا وَقَوۡمَهُمَا مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Y los salvamos, así como a su pueblo, de la gran aflicción que sufrían (por estar sometidos al Faraón).
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 115
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 116
وَنَصَرۡنَٰهُمۡ فَكَانُواْ هُمُ ٱلۡغَٰلِبِينَ
Y los socorrimos, y fueron ellos los vencedores.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 116
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 117
وَءَاتَيۡنَٰهُمَا ٱلۡكِتَٰبَ ٱلۡمُسۡتَبِينَ
Y les concedimos Escrituras esclarecedoras.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 117
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 118
وَهَدَيۡنَٰهُمَا ٱلصِّرَٰطَ ٱلۡمُسۡتَقِيمَ
Y los guiamos por el camino recto.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 118
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 119
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِمَا فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
E hicimos que ambos fuesen recordados y elogiados por las generaciones posteriores.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 119
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 120
سَلَٰمٌ عَلَىٰ مُوسَىٰ وَهَٰرُونَ
La paz esté con Moisés y Aarón.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 120
Español europeo
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler