Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation

Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 31

وَمَا جَعَلۡنَآ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ إِلَّا مَلَـٰٓئِكَةٗۖ وَمَا جَعَلۡنَا عِدَّتَهُمۡ إِلَّا فِتۡنَةٗ لِّلَّذِينَ كَفَرُواْ لِيَسۡتَيۡقِنَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَيَزۡدَادَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ إِيمَٰنٗا وَلَا يَرۡتَابَ ٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَلِيَقُولَ ٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ وَٱلۡكَٰفِرُونَ مَاذَآ أَرَادَ ٱللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلٗاۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ ٱللَّهُ مَن يَشَآءُ وَيَهۡدِي مَن يَشَآءُۚ وَمَا يَعۡلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكۡرَىٰ لِلۡبَشَرِ

Y no hemos asignado como guardianes del infiernosino a ángeles. Y hemos hecho de su (escaso) número una prueba para quienes rechazan la verdad (con el fin de que aumente su extravío); y para que quienes recibieron las Escrituras (los judíos y los cristianos) tengan certeza de que es la verdad (al coincidir el número de los ángeles con lo que mencionaban sus libros sagrados); y para que aumente la fe de los creyentes y no duden,ni duden tampoco los judíos y los cristianos. Y para que los enfermos de hipocresía y duda y quienes niegan la verdad digan: «¿Qué pretende Al-lah con ello?». Así extravía Al-lah a quien quiere (por haber rechazado la verdad) y guía a quien quiere. Y solo tu Señor conoce todo lo referente a Sus ejércitos (los ángeles). Y (el fuego del infierno) no es sino una advertencia para los hombres.



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 32

كَلَّا وَٱلۡقَمَرِ

Juro por la luna,



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 33

وَٱلَّيۡلِ إِذۡ أَدۡبَرَ

por la noche cuando se desvanece



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 34

وَٱلصُّبۡحِ إِذَآ أَسۡفَرَ

y por la mañana cuando resplandece



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 35

إِنَّهَا لَإِحۡدَى ٱلۡكُبَرِ

que (el fuego del infierno) es de las calamidades más terribles que hay



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 36

نَذِيرٗا لِّلۡبَشَرِ

y es una advertencia para los hombres,



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 37

لِمَن شَآءَ مِنكُمۡ أَن يَتَقَدَّمَ أَوۡ يَتَأَخَّرَ

para que la sigan quienes quieran y avancen(por el camino de la verdad) o la rechacen.



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 38

كُلُّ نَفۡسِۭ بِمَا كَسَبَتۡ رَهِينَةٌ

Todo ser será prisionero (el Día de la Resurrección) de las (malas) acciones que haya realizado;



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 39

إِلَّآ أَصۡحَٰبَ ٱلۡيَمِينِ

salvo quienes reciban el registro de sus obras con la mano derecha.



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 40

فِي جَنَّـٰتٖ يَتَسَآءَلُونَ

Ellos estarán en jardines (del paraíso) preguntándose



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 41

عَنِ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

por lo que fue de los pecadores que rechazaban la verdad.



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 42

مَا سَلَكَكُمۡ فِي سَقَرَ

(Y les preguntarán:) «¿Qué os hizo entrar en el fuego del infierno?».



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 43

قَالُواْ لَمۡ نَكُ مِنَ ٱلۡمُصَلِّينَ

Responderán: «No rezábamos



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 44

وَلَمۡ نَكُ نُطۡعِمُ ٱلۡمِسۡكِينَ

»ni alimentábamos al pobre;



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 45

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ ٱلۡخَآئِضِينَ

»hablábamos sobre banalidades con otros como nosotros



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 46

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوۡمِ ٱلدِّينِ

»y negábamos el Día del Juicio Final,



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 47

حَتَّىٰٓ أَتَىٰنَا ٱلۡيَقِينُ

»hasta que nos llegó la muerte».



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 48

فَمَا تَنفَعُهُمۡ شَفَٰعَةُ ٱلشَّـٰفِعِينَ

Así pues, no podrán beneficiarse de ninguna intercesión.



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 49

فَمَا لَهُمۡ عَنِ ٱلتَّذۡكِرَةِ مُعۡرِضِينَ

¿Por qué se alejan, pues, de la exhortación (del Corán)



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 50

كَأَنَّهُمۡ حُمُرٞ مُّسۡتَنفِرَةٞ

como si fueran asnos espantados



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 51

فَرَّتۡ مِن قَسۡوَرَةِۭ

huyendo de un león?



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 52

بَلۡ يُرِيدُ كُلُّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُمۡ أَن يُؤۡتَىٰ صُحُفٗا مُّنَشَّرَةٗ

Y todos (los idólatras) quisieran recibir un manuscrito desplegado (de Al-lah para creer)[1].


1- Ver la aleya 124 de la sura 6.


Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 53

كَلَّاۖ بَل لَّا يَخَافُونَ ٱلۡأٓخِرَةَ

¡No!, realmente no temen (el castigo de) la otra vida.



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 54

كَلَّآ إِنَّهُۥ تَذۡكِرَةٞ

Este Corán es una exhortación



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 55

فَمَن شَآءَ ذَكَرَهُۥ

para quien quiera reflexionar sobre ella y seguirla.



Sure: AL MUDAZZIR

Vers : 56

وَمَا يَذۡكُرُونَ إِلَّآ أَن يَشَآءَ ٱللَّهُۚ هُوَ أَهۡلُ ٱلتَّقۡوَىٰ وَأَهۡلُ ٱلۡمَغۡفِرَةِ

Mas solo lo harán quienes Al-lah quiera (y los guíe por haber aceptado la verdad). Él es Quien merece ser temido y Quien perdona (a quien Lo teme).