Sure :
AS-SĀFFAT
Teil:
23
Verszahl :
182
Versnummer :
- Alles -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 61
لِمِثۡلِ هَٰذَا فَلۡيَعۡمَلِ ٱلۡعَٰمِلُونَ
¡Que (los hombres) se esfuercen en realizar buenas obras (en la vida mundanal) para obtener una recompensa así!
Fehlermeldung
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 62
أَذَٰلِكَ خَيۡرٞ نُّزُلًا أَمۡ شَجَرَةُ ٱلزَّقُّومِ
¿Es esto (las bendiciones del Paraíso) mejor concesión o el árbol (infernal) de Zaqqum?
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 62
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 63
إِنَّا جَعَلۡنَٰهَا فِتۡنَةٗ لِّلظَّـٰلِمِينَ
Hemos hecho de dicho árbol una prueba[1] para los injustos (que rechazan la verdad con el fin de comprobar si creían o no).
1- Ver la segunda nota de la aleya 60 de la sura 17.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 63
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 64
إِنَّهَا شَجَرَةٞ تَخۡرُجُ فِيٓ أَصۡلِ ٱلۡجَحِيمِ
Es un árbol que crece en medio del fuego (del Infierno).
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 64
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 65
طَلۡعُهَا كَأَنَّهُۥ رُءُوسُ ٱلشَّيَٰطِينِ
Sus frutos son (repugnantes) como cabezas de demonios.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 65
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 66
فَإِنَّهُمۡ لَأٓكِلُونَ مِنۡهَا فَمَالِـُٔونَ مِنۡهَا ٱلۡبُطُونَ
Y comerán de él hasta llenar sus estómagos.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 66
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 67
ثُمَّ إِنَّ لَهُمۡ عَلَيۡهَا لَشَوۡبٗا مِّنۡ حَمِيمٖ
Después beberán una mezcla de agua hirviendo.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 67
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 68
ثُمَّ إِنَّ مَرۡجِعَهُمۡ لَإِلَى ٱلۡجَحِيمِ
Luego regresarán al (suplicio del) fuego.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 68
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 69
إِنَّهُمۡ أَلۡفَوۡاْ ءَابَآءَهُمۡ ضَآلِّينَ
Ellos encontraron a sus padres extraviados
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 69
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 70
فَهُمۡ عَلَىٰٓ ءَاثَٰرِهِمۡ يُهۡرَعُونَ
y se apresuraron a seguir sus pasos.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 70
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 71
وَلَقَدۡ ضَلَّ قَبۡلَهُمۡ أَكۡثَرُ ٱلۡأَوَّلِينَ
Y, en verdad, la mayoría de las comunidades que los precedieron se extraviaron antes que ellos,
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 71
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 72
وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا فِيهِم مُّنذِرِينَ
a pesar de haber recibido la llegada de amonestadores.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 72
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 73
فَٱنظُرۡ كَيۡفَ كَانَ عَٰقِبَةُ ٱلۡمُنذَرِينَ
Observa cuál fue el final de quienes fueron advertidos (y no escucharon);
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 73
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 74
إِلَّا عِبَادَ ٱللَّهِ ٱلۡمُخۡلَصِينَ
excepto los siervos que adoran sinceramente a Al-lah y a quienes ha escogido.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 74
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 75
وَلَقَدۡ نَادَىٰنَا نُوحٞ فَلَنِعۡمَ ٱلۡمُجِيبُونَ
Y, ciertamente, Noé Nos suplicó ayuda, y somos los mejores en responder.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 75
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 76
وَنَجَّيۡنَٰهُ وَأَهۡلَهُۥ مِنَ ٱلۡكَرۡبِ ٱلۡعَظِيمِ
Y lo salvamos junto con su familia de la gran angustia (del daño que les ocasionaba su pueblo y del diluvio).
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 76
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 77
وَجَعَلۡنَا ذُرِّيَّتَهُۥ هُمُ ٱلۡبَاقِينَ
E hicimos que su descendencia sobreviviera
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 77
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 78
وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ
y que él fuera recordado y elogiado por las generaciones posteriores.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 78
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 79
سَلَٰمٌ عَلَىٰ نُوحٖ فِي ٱلۡعَٰلَمِينَ
La paz esté con Noé entre todas las criaturas.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 79
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 80
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ
Así es como recompensamos a los que hacen el bien.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 80
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 81
إِنَّهُۥ مِنۡ عِبَادِنَا ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Él era uno de Nuestros siervos creyentes.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 81
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 82
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا ٱلۡأٓخَرِينَ
Y después (tras salvarlo junto con su familia), ahogamos a los demás.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 82
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 83
۞وَإِنَّ مِن شِيعَتِهِۦ لَإِبۡرَٰهِيمَ
Y, ciertamente, Abraham fue uno de quienes siguieron su creencia.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 83
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 84
إِذۡ جَآءَ رَبَّهُۥ بِقَلۡبٖ سَلِيمٍ
Se presentó ante su Señor con un corazón limpio (de toda incredulidad).
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 84
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 85
إِذۡ قَالَ لِأَبِيهِ وَقَوۡمِهِۦ مَاذَا تَعۡبُدُونَ
Y dijo a su padre y a su pueblo: “¿Qué es lo que adoran?
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 85
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 86
أَئِفۡكًا ءَالِهَةٗ دُونَ ٱللَّهِ تُرِيدُونَ
¿Desean falsas divinidades fuera de Al-lah?
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 86
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 87
فَمَا ظَنُّكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
¿Qué piensan sobre el Señor de toda la creación?”.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 87
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 88
فَنَظَرَ نَظۡرَةٗ فِي ٱلنُّجُومِ
Y miró hacia las estrellas.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 88
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 89
فَقَالَ إِنِّي سَقِيمٞ
Y dijo (para poder quedarse solo)[1]: “Realmente, estoy enfermo”.
1- Abraham —la paz de Al-lah esté con él— quería demostrar a su pueblo la falsedad de los ídolos que adoraban, e ideó un plan para ello que se explica con detalle en las aleyas 57-67 de la sura 21. De hecho, cuando dijo que estaba enfermo no mentía, pues estaba enfermo anímicamente de ver la idolatría de su pueblo.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 89
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
AS-SĀFFAT
Vers : 90
فَتَوَلَّوۡاْ عَنۡهُ مُدۡبِرِينَ
Y se alejaron de él.
Fehlermeldung
AS-SĀFFAT
Versnummer : 90
Español latino
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler