-
Sure :
AL-MURSALÂT
-
Teil:
29
-
Verszahl :
50
-
Versnummer :
Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 1
وَٱلۡمُرۡسَلَٰتِ عُرۡفٗا
Par ceux qui sont envoyés l’un après l’autre !
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 2
فَٱلۡعَٰصِفَٰتِ عَصۡفٗا
Par les tempêtes déchaînées !
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 3
وَٱلنَّـٰشِرَٰتِ نَشۡرٗا
Par ceux qui répandent et déploient,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 4
فَٱلۡفَٰرِقَٰتِ فَرۡقٗا
séparent et discernent !
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 5
فَٱلۡمُلۡقِيَٰتِ ذِكۡرًا
Par ceux qui sèment (partout) le Rappel,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 6
عُذۡرًا أَوۡ نُذۡرًا
soit pour justifier soit pour avertir !
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 7
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَٰقِعٞ
Ce qui vous est promis s’accomplira certainement.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 8
فَإِذَا ٱلنُّجُومُ طُمِسَتۡ
Quand les étoiles seront éteintes,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 9
وَإِذَا ٱلسَّمَآءُ فُرِجَتۡ
et que le ciel sera fendu,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 10
وَإِذَا ٱلۡجِبَالُ نُسِفَتۡ
et que les montagnes seront désintégrées,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 11
وَإِذَا ٱلرُّسُلُ أُقِّتَتۡ
et que le moment sera venu pour les Messagers de comparaître,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 12
لِأَيِّ يَوۡمٍ أُجِّلَتۡ
à quel jour cela est-il donc différé ?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 13
لِيَوۡمِ ٱلۡفَصۡلِ
Au jour de la Décision.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 14
وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ
Et qui te fera jamais savoir ce qu’est le jour de la Décision ?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 15
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 16
أَلَمۡ نُهۡلِكِ ٱلۡأَوَّلِينَ
N’avons-Nous pas anéanti les (peuples) premiers ?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 17
ثُمَّ نُتۡبِعُهُمُ ٱلۡأٓخِرِينَ
Puis n’avons-Nous pas enchaîné par les derniers ?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 18
كَذَٰلِكَ نَفۡعَلُ بِٱلۡمُجۡرِمِينَ
C’est ainsi que Nous traitons les criminels.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 19
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 20
أَلَمۡ نَخۡلُقكُّم مِّن مَّآءٖ مَّهِينٖ
Ne vous avons-Nous pas créés d’un vulgaire liquide,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 21
فَجَعَلۡنَٰهُ فِي قَرَارٖ مَّكِينٍ
que Nous avons établi dans un réceptacle sûr,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 22
إِلَىٰ قَدَرٖ مَّعۡلُومٖ
pour un délai déjà fixé ?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 23
فَقَدَرۡنَا فَنِعۡمَ ٱلۡقَٰدِرُونَ
Ainsi l’avons-Nous déterminé, et nul ne le pourra mieux que Nous !
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 24
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 25
أَلَمۡ نَجۡعَلِ ٱلۡأَرۡضَ كِفَاتًا
N’avons-Nous pas fait de la terre un réceptacle commun
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 26
أَحۡيَآءٗ وَأَمۡوَٰتٗا
aux vivants et aux morts ?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 27
وَجَعَلۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ شَٰمِخَٰتٖ وَأَسۡقَيۡنَٰكُم مَّآءٗ فُرَاتٗا
N’y avons-Nous pas implanté des montagnes altières ? Ne vous avons-Nous pas donné à boire une eau très douce ?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 28
وَيۡلٞ يَوۡمَئِذٖ لِّلۡمُكَذِّبِينَ
Malheur, ce jour-là, aux négateurs !
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 29
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ
Précipitez-vous donc vers ce que vous teniez pour mensonge !
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
AL-MURSALÂT
Vers : 30
ٱنطَلِقُوٓاْ إِلَىٰ ظِلّٖ ذِي ثَلَٰثِ شُعَبٖ
Élancez-vous vers l’ombre aux trois colonnes de (la fumée de l’Enfer),
-
-
Fertig
Fehler
-