Sure :
ADH-DHÂRIYÂT
Teil:
26
Verszahl :
60
Versnummer :
- Alles -
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 1
وَٱلذَّـٰرِيَٰتِ ذَرۡوٗا
Par les éparpilleurs qui éparpillent tout !
Fehlermeldung
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 2
فَٱلۡحَٰمِلَٰتِ وِقۡرٗا
Par les porteurs de lourdes charges !
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 2
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 3
فَٱلۡجَٰرِيَٰتِ يُسۡرٗا
Par les coureurs avec autant d’aisance !
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 3
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 4
فَٱلۡمُقَسِّمَٰتِ أَمۡرًا
Par les distributeurs (des biens) conformément à un ordre ! [1]
1- Selon la majorité des exégètes, il s’agit respectivement des vents, des nuages, des vaisseaux (ou des étoiles) et des anges. À noter que le mot « éparpilleurs » est ici un néologisme.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 4
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 5
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَصَادِقٞ
Ce qui vous est promis ne peut-être que vrai.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 5
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 6
وَإِنَّ ٱلدِّينَ لَوَٰقِعٞ
Et la Rétribution aura certes lieu.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 6
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 7
وَٱلسَّمَآءِ ذَاتِ ٱلۡحُبُكِ
Par le ciel si harmonieusement façonné !
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 7
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 8
إِنَّكُمۡ لَفِي قَوۡلٖ مُّخۡتَلِفٖ
Vos avis sont inconstants.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 8
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 9
يُؤۡفَكُ عَنۡهُ مَنۡ أُفِكَ
(Du Coran) [1] se détournera certes celui qui s’est déjà détourné (de la foi).
1- Autre interprétation : du Prophète (paix et bénédiction d’Allah sur lui).
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 9
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 10
قُتِلَ ٱلۡخَرَّـٰصُونَ
Que périssent les fieffés menteurs,
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 10
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 11
ٱلَّذِينَ هُمۡ فِي غَمۡرَةٖ سَاهُونَ
qui sont noyés dans l’insouciance,
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 11
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 12
يَسۡـَٔلُونَ أَيَّانَ يَوۡمُ ٱلدِّينِ
et qui demandent : «Quand donc viendra le Jour de la Rétribution ? »
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 12
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 13
يَوۡمَ هُمۡ عَلَى ٱلنَّارِ يُفۡتَنُونَ
Jour où ils seront éprouvés par le Feu.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 13
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 14
ذُوقُواْ فِتۡنَتَكُمۡ هَٰذَا ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تَسۡتَعۡجِلُونَ
« Goûtez donc votre épreuve, (leur sera-t-il dit), car c’est bien cela que vous vous empressiez de voir arriver ! »
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 14
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 15
إِنَّ ٱلۡمُتَّقِينَ فِي جَنَّـٰتٖ وَعُيُونٍ
Les gens pieux seront au milieu des jardins et des ruisseaux,
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 15
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 16
ءَاخِذِينَ مَآ ءَاتَىٰهُمۡ رَبُّهُمۡۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَبۡلَ ذَٰلِكَ مُحۡسِنِينَ
y recevant ce que leur aura donné leur Seigneur, car ils étaient autrefois bienfaisants.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 16
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 17
كَانُواْ قَلِيلٗا مِّنَ ٱلَّيۡلِ مَا يَهۡجَعُونَ
La nuit, ils dormaient peu [1]
1- Ils consacraient la plus grande partie de la nuit à la prière.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 17
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 18
وَبِٱلۡأَسۡحَارِ هُمۡ يَسۡتَغۡفِرُونَ
À la pointe de l’aube, ils imploraient le pardon.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 18
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 19
وَفِيٓ أَمۡوَٰلِهِمۡ حَقّٞ لِّلسَّآئِلِ وَٱلۡمَحۡرُومِ
Une part de leurs biens était réservée aux mendiants et aux démunis.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 19
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 20
وَفِي ٱلۡأَرۡضِ ءَايَٰتٞ لِّلۡمُوقِنِينَ
Il y a sur terre des Signes pour ceux dont la foi est sûre.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 20
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 21
وَفِيٓ أَنفُسِكُمۡۚ أَفَلَا تُبۡصِرُونَ
Et (il y en a aussi) en vous-mêmes. Ne voyez-vous donc pas ?
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 21
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 22
وَفِي ٱلسَّمَآءِ رِزۡقُكُمۡ وَمَا تُوعَدُونَ
Dans le ciel se trouvent votre subsistance et tout ce qui vous est promis.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 22
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 23
فَوَرَبِّ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ إِنَّهُۥ لَحَقّٞ مِّثۡلَ مَآ أَنَّكُمۡ تَنطِقُونَ
Par le Seigneur du ciel et de la terre, (cette promesse) est tout aussi vraie que l’est votre don de la parole.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 23
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 24
هَلۡ أَتَىٰكَ حَدِيثُ ضَيۡفِ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلۡمُكۡرَمِينَ
T’est-il donc parvenu le récit des hôtes honorés d’Abraham ?
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 24
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 25
إِذۡ دَخَلُواْ عَلَيۡهِ فَقَالُواْ سَلَٰمٗاۖ قَالَ سَلَٰمٞ قَوۡمٞ مُّنكَرُونَ
Entrés chez lui, ils lui dirent : « Paix ! (Salâm) » « Paix à vous, étranges inconnus ! » leur répondit-il.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 25
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 26
فَرَاغَ إِلَىٰٓ أَهۡلِهِۦ فَجَآءَ بِعِجۡلٖ سَمِينٖ
Il se retira rapidement et discrètement auprès de sa famille et revint avec un veau gras.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 26
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 27
فَقَرَّبَهُۥٓ إِلَيۡهِمۡ قَالَ أَلَا تَأۡكُلُونَ
En leur présentant le plat, (Abraham) dit : « Ne mangez-vous pas ? »
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 27
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 28
فَأَوۡجَسَ مِنۡهُمۡ خِيفَةٗۖ قَالُواْ لَا تَخَفۡۖ وَبَشَّرُوهُ بِغُلَٰمٍ عَلِيمٖ
(Voyant qu’) il commençait à prendre peur devant eux, ils lui dirent : « N’aie aucune crainte ! » et ils lui annoncèrent l’heureuse (venue au monde) d’un fils (doté) d’un grand savoir.
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 28
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 29
فَأَقۡبَلَتِ ٱمۡرَأَتُهُۥ فِي صَرَّةٖ فَصَكَّتۡ وَجۡهَهَا وَقَالَتۡ عَجُوزٌ عَقِيمٞ
Sa femme fit irruption, criant et se frappant le visage : « (Avoir des enfants ?) Une vieille femme stérile (comme moi) ? »
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 29
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler
Sure:
ADH-DHÂRIYÂT
Vers : 30
قَالُواْ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِۖ إِنَّهُۥ هُوَ ٱلۡحَكِيمُ ٱلۡعَلِيمُ
« C’est ce qu’a décrété ton Seigneur, répondirent-ils, c’est Lui le Sage et l’Omniscient. »
Fehlermeldung
ADH-DHÂRIYÂT
Versnummer : 30
Français
Kopieren
Übersetzung kopieren
Kopieren des Verses mit der Übersetzung
Kopieren des Verses mit der Übersetzung und den Fußnoten
Fertig
Fehler