Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation

Sure: AL-KAWTHAR

Vers : 1

إِنَّآ أَعۡطَيۡنَٰكَ ٱلۡكَوۡثَرَ

Nous t’avons certes donné un Fleuve d’Abondance. [1]


1- Cette traduction a le mérite de rendre compte des deux sens du mot « kawthar » : abondance tout court dans ce bas monde, (dans ce cas l’expression « fleuve d’abondance » serait une hyperbole par métaphore, comme dans l’expression « un fleuve d’idées » ou l’expression « corne d’abondance »), et fleuve qui en porte le nom au Paradis.


Sure: AL-KAWTHAR

Vers : 2

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنۡحَرۡ

Observe donc la Çalât pour ton Seigneur, et sacrifie !



Sure: AL-KAWTHAR

Vers : 3

إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلۡأَبۡتَرُ

C’est celui qui te hait qui sera sans postérité.