-
Sure :
ACH-CHUʻARÂ’
-
Teil:
19
-
Verszahl :
227
-
Versnummer :
Link zur vertonten Übersetzung
Link zur vertonten Übersetzung mit Koranrezitation
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 91
وَبُرِّزَتِ ٱلۡجَحِيمُ لِلۡغَاوِينَ
Et la Fournaise apparaîtra devant les dévoyés.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 92
وَقِيلَ لَهُمۡ أَيۡنَ مَا كُنتُمۡ تَعۡبُدُونَ
Il leur sera dit : « Où sont donc ceux-là que vous adoriez
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 93
مِن دُونِ ٱللَّهِ هَلۡ يَنصُرُونَكُمۡ أَوۡ يَنتَصِرُونَ
en dehors d’Allah ? Vont-ils vous secourir ou se secourir eux-mêmes ? »
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 94
فَكُبۡكِبُواْ فِيهَا هُمۡ وَٱلۡغَاوُۥنَ
Ils y seront jetés, les uns sur les autres, eux et les dévoyés.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 95
وَجُنُودُ إِبۡلِيسَ أَجۡمَعُونَ
ainsi que toutes les armées d’Iblîs.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 96
قَالُواْ وَهُمۡ فِيهَا يَخۡتَصِمُونَ
Et ils diront, s’y disputant : [1]
1- Alors qu’ils sont dans le feu de la Géhenne.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 97
تَٱللَّهِ إِن كُنَّا لَفِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٍ
« Par Allah ! Nous étions vraiment en plein égarement,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 98
إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
lorsque nous vous mettions sur un pied d’égalité avec le Seigneur de l’Univers.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 99
وَمَآ أَضَلَّنَآ إِلَّا ٱلۡمُجۡرِمُونَ
Seuls des criminels nous ont ainsi égarés.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 100
فَمَا لَنَا مِن شَٰفِعِينَ
Et nous n’avons pas d’intercesseurs,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 101
وَلَا صَدِيقٍ حَمِيمٖ
ni d’ami chaleureux.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 102
فَلَوۡ أَنَّ لَنَا كَرَّةٗ فَنَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Si seulement une deuxième chance nous était donnée ! Nous serions alors du nombre des croyants ! »
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 103
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَةٗۖ وَمَا كَانَ أَكۡثَرُهُم مُّؤۡمِنِينَ
Il y a certes là un Signe évident, mais la plupart d’entre eux ne sont pas croyants.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 104
وَإِنَّ رَبَّكَ لَهُوَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلرَّحِيمُ
Ton Seigneur est, Lui, le Tout- Puissant, le Tout Miséricordieux.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 105
كَذَّبَتۡ قَوۡمُ نُوحٍ ٱلۡمُرۡسَلِينَ
Le peuple de Noé traita aussi les Messagers de menteurs,
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 106
إِذۡ قَالَ لَهُمۡ أَخُوهُمۡ نُوحٌ أَلَا تَتَّقُونَ
lorsque Noé, leur frère, leur demanda : « Ne craignez-vous donc pas (Allah)?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 107
إِنِّي لَكُمۡ رَسُولٌ أَمِينٞ
Je suis envoyé vers vous en Messager fiable.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 108
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Craignez donc Allah, obéissez-moi !
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 109
وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ
Je ne vous réclamerai pour cela aucune récompense, car ma récompense ne relève que du Seigneur de l’Univers.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 110
فَٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَأَطِيعُونِ
Craignez donc Allah, obéissez-moi ! »
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 111
۞قَالُوٓاْ أَنُؤۡمِنُ لَكَ وَٱتَّبَعَكَ ٱلۡأَرۡذَلُونَ
« Allons-nous croire en toi quand seule t’a suivi la vile populace ? » [1]
1- Autre traduction : « la valetaille ».
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 112
قَالَ وَمَا عِلۡمِي بِمَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ
Il répondit : « Que sais-je de ce qu’ils faisaient ?
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 113
إِنۡ حِسَابُهُمۡ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّيۖ لَوۡ تَشۡعُرُونَ
Seul mon Seigneur peut dresser leur compte. Si seulement vous pouviez le sentir !
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 114
وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Et je ne m’en vais nullement chasser les croyants.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 115
إِنۡ أَنَا۠ إِلَّا نَذِيرٞ مُّبِينٞ
Je ne suis là que pour avertir ouvertement. »
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 116
قَالُواْ لَئِن لَّمۡ تَنتَهِ يَٰنُوحُ لَتَكُونَنَّ مِنَ ٱلۡمَرۡجُومِينَ
« Si tu n’arrêtes pas, Noé, dirent-ils, tu seras certainement lapidé. »
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 117
قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ
Noé dit : « Seigneur, mon peuple m’a traité de menteur.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 118
فَٱفۡتَحۡ بَيۡنِي وَبَيۡنَهُمۡ فَتۡحٗا وَنَجِّنِي وَمَن مَّعِيَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
Décide donc entre eux et moi, sauve-moi ainsi que les croyants qui sont avec moi. »
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 119
فَأَنجَيۡنَٰهُ وَمَن مَّعَهُۥ فِي ٱلۡفُلۡكِ ٱلۡمَشۡحُونِ
Nous le sauvâmes alors ainsi que ceux qui étaient avec lui dans l’Arche chargée.
-
-
Fertig
Fehler
-
Sure:
ACH-CHUʻARÂ’
Vers : 120
ثُمَّ أَغۡرَقۡنَا بَعۡدُ ٱلۡبَاقِينَ
Puis Nous noyâmes ceux qui restaient.
-
-
Fertig
Fehler
-